Тема: Сравнительная характеристика образов животных в русском и китайском фольклоре
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
1.1 Понятие и историко-культурное назначение фольклорных
произведений 6
1.2. Сказки в русском и китайском фольклоре 7
1.1. Значение и универсальные жанровые особенности сказок о
животных 9
ГЛАВА II. СЕМАНТИКА ОБРАЗОВ ЖИВОТНЫХ В ФОЛЬКЛОРНЫХ
ПРОИЗВЕДЕНИЯХ 15
2.1. Семантика образов животных в китайской культуре 15
2.1.1. Образы животных и их функции в китайском фольклоре 18
2.2. Образы животных в русских и китайских сказках 20
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 35
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 37
ПРИЛОЖЕНИЕ 42
📖 Введение
Животные неразрывно связаны с нашей жизнью. О них сложено много сказок и басен как в российской, так и в китайской культуре. Каждый вид животных имеет свое символическое значение. В фольклорных произведениях обычно используется такой образ животного, который более тесно связан с повседневной жизнью человека. При условии различия культурного фона разных народов один и тот же образ животного может вызывать в русском и китайском национальном сознании как одинаковые, так и различные семантические ассоциации и символическое значение.
В процессе развития человечества в сознании каждого народа постепенно оформлялись свои образы животных. У разных народов проявляется к птицам и животным разное отношение.
Такие символы отражают прежде всего мировоззрение, общенациональные ценности, традиции и обычаи народа, выражают его культуру, психологию, религию.
Объект исследования - тексты русских и китайских сказок о животных
Предмет исследования - художественные и семантические особенности образов животных в русских и китайских сказках
Цель нашей работы - охарактеризовать и сравнить семантику образов различных животных в русских и китайских народных сказках.
Гипотеза
Мы предположили, что при условии различия культурного фона разных народов один и тот же образ животного может вызывать в русском и китайском национальном сознании как схожие, так и различные семантические ассоциации и символическое значение, опосредованные историко-культурным опытом народа...
✅ Заключение
Традиционная сказка - миф является сокровищем национальной культуры, в которой люди посредством богатого воображения, фантазии и преувеличения, воплощают мечту и стремление к хорошему, но все фантазии в сказке уходят своими корнями в прошлую историю.
Сказки о животных — это совокупность произведений сказочного фольклора, в которых в качестве главных героев выступают звери, птицы, рыбы, а также предметы, растения и явления природы.
• В сказках о животных - мир животных воспринимается как иносказательное изображение человеческого.
• Животные олицетворяют реальных носителей человеческих пороков в быту (жадность, глупость, трусость, хвастовство, плутовство, жестокость, лесть, лицемерие и т. п.).
• Истоки вымысла сказок о животных принято связывать с их древним происхождением и представлениями первобытного человека, наделившего животное способностью говорить и разумно действовать.
• Сказки о животных у каждого народа отражают специфику религиозных верований, социальных отношений, исторических и политических традиций и событий,
• Различия в образах животных в русских и китайских сказках можно объяснить разницей в психологии и ментальности народа, в особенностями национального характера, национальных особенностях мировосприятия (образы Дракона и Змей-Горыныча: оба персонажа в сказках на разных уровнях символизируют власть, силу, но Дракона в китайских сказках - уважают, а Змея в русских сказках - стараются победить, уничтожить).
• Схожие образы животных отражают отношение людей разных национальностей к общечеловеческим ценностям (добро, честность, взаимопомощь) и осуждение общечеловеческих пороков (жадность, ложь, предательство).
• В сказках о животных изображаются фантазии, связанные с представлениями людей об идеальной счастливой жизни с помощью разноообразных сюжетов, в них воплощается вера людей в истину и добро, справедливость отношений.
Таким образом, анализ русских и китайских сказок о животных показывает, подтверждает, что в фольклорных произведениях народов Китая и России используют как похожие, так и разные образы животных.
Количественное богатство сказок о животных не зависит от стадии общественного развития народа, а объясняется своеобразием его исторического развития и культуры между странами и народами.





