Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПЕДАГОГОВ ПО СОЗДАНИЮ УСЛОВИЙ К ЯЗЫКОВОЙ АДАПТАЦИИ ДЕТЕЙ-БИЛИНГВОВ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА

Работа №168948

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

педагогика

Объем работы96
Год сдачи2018
Стоимость5500 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
14
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПРОБЛЕМЫ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПЕДАГОГА ПО СОЗДАНИЮ УСЛОВИЙ К ЯЗЫКОВОЙ АДАПТАЦИИ ДЕТЕЙ-
БИЛИНГВОВ 10
1.1. Специфика языковой адаптации детей-билингвов 10
1.2. Понятие профессиональной компетентности педагогов по созданию условий к языковой адаптации детей-билингвов дошкольного возраста19
1.3. Модели развития профессиональной компетентности педагога по
созданию условий к языковой адаптации детей-билингвов 30
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 36
ГЛАВА 2. ЭМПИРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПЕДАГОГОВ ПО СОЗДАНИЮ УСЛОВИЙ К ЯЗЫКОВОЙ АДАПТАЦИИ ДЕТЕЙ-
БИЛИНГВОВ 39
2.1. Описание подготовки и хода реализации проекта 39
2.2. Реализация комплекса условий формирования профессиональной
компетентности педагогов по созданию условий к языковой адаптации детей-билингвов дошкольного возраста 49
2.3. Результаты контрольной части эксперимента 53
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 67
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 71
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 74
ПРИЛОЖЕНИЕ 80


Современные общественные и культурные межгосударственные процессы приводят к тому, что вместе с миграцией населения и его последующим смешиванием с коренным населением, у всех участников этого процесса возникает множество проблем различного характера.
Одной из таких проблем является проблема языковой адаптации. Особенно остро она стоит в тех случаях, когда коренное население и мигранты обладают существенно различающимися языками, культурой, но при этом их дети развиваются уже в другой культуре, с другим языковым окружением, и вынуждены совмещать в себе опыт двуязычного развития.
Ребенок, лишенный родителями права выбора, оказывается в связи с миграцией семьи в инокультурной и иноязычной среде.
В итоге вместо развития и адаптации ребенок оказывается в ситуации, когда его личный опыт вступает в противоречие с его повседневным социальным окружением, которое может нести в своем языке смыслы, не совпадающие со смысловой системой ребенка. Чаще всего ребенок оказывается в ситуации потери ориентиров, ведь то, что в родной для него среде является простым и однозначным, в общении с остальным миром может быть непонятным, вызывать недоумение или даже агрессию. Из-за этого возникает проблема адаптации таких детей, в частности языковой адаптации, особенно в дошкольном возрасте. Педагоги, работающие с двуязычными детьми, испытывают трудности в их обучении. Они не обладают достаточными знаниями, опытом, представлениями о работе с детьми-билингвами, действуют интуитивно.
В рамках дошкольного учреждения проблема языковой адаптации детей, владеющих несколькими (двумя и более) языками, переходит от конкретно частной проблемы в проблему масштабную, требующую специальной образовательной работы по языковой адаптации ребенка- билингва в дошкольном учреждении. Ребенок-билингв испытывает языковые трудности, ему требуется больше времени для усвоения полученных знаний, нежели тем детям, у которых нет подобных проблем. Ребенок с двуязычием имеет право на получение равных возможностей развития с ребенком, хорошо владеющим русским языком. Поэтому необходимо создать такую компетенцию у педагогов дошкольного образования, с помощью которой педагоги помогут ребенку-билингву в освоении образовательной Программы дошкольной организации. Поэтому актуальна работа формирования профессиональной компетентности педагогов по созданию условий к языковой адаптации детей-билингвов дошкольного возраста.
Противоречия:
- между возросшим количеством детей с трудностями языковой адаптации и недостаточностью профессиональной компетентности педагогов по созданию условий к языковой адаптации детей-билингвов;
- между необходимостью формирования «профессиональная компетентность педагогов по созданию условий к языковой адаптации детей- билингвов» и недостаточностью педагогических исследований по разработке модели данной компетентности...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Проведенное исследование проблемы формирования
профессиональной компетентности педагогов по созданию условий к языковой адаптации детей-билингвов дошкольного возраста, позволило установить, что специфика языковой адаптации детей-билингвов заключается в том, что их адаптация рассматривается с точки зрения освоения второго - неродного языка. Языковая адаптация определяется как сложный, многогранный и многосторонний процесс приспособления личности к инокультурной среде обитания, образования, взаимодействия (личностного и группового) и подготовки к осуществлению деятельности. Языковая адаптация содержит несколько уровней: целевой, диагностический, содержательный, поведенческий, профессионально-ориентированный, деятельностный, индивидуально-личностный и рефлексивный.
В структуре языковой адаптации существуют дополнительные уровни:
- ребенок - языковая среда (национальный и региональный уровни),
- ребенок - ДОО (языковая среда образовательной организации),
- ребенок - ребенок (представители разных культур),
- ребенок - педагог (ретранслятор и интерпретатор культуры другого народа),
- ребенок - поликультурная учебная группа.
Существуют критерии языковой адаптации: предметно-языковой; экзистенциальный; индивидуально-личностный; лингвокулътурный,
межкультурный. Языковая адаптация различается по своей успешности, в зависимости от возраста детей.
Профессиональная компетентность педагога рассматривается как сводное, разработанное в рамках двух подходов (компетентностный, и процессуально-технологический подход), так как эти подходы наиболее близки для профессиональной деятельности педагога по языковой адаптации детей-билингвов. В этом понятии профессиональная компетентность
рассматривается как знания, умения, ценности, опыт, личные качества, рефлексия, результат профессиональной деятельности человека в определённой области, владение методами профессиональной деятельности, мотивация и ценностные ориентации. В структуре профессиональной компетентности имеются следующие компоненты: личностный,
деятельностный, познавательный (когнитивный), мотивационный и эмоционально-волевой. Профессиональная компетентность педагога включает несколько видов компетенции: специально-педагогическая,
методическая, социально-психологическая, дифференциально¬психологическая, аутопсихологическая, коммуникативная,
исследовательская, презентационная, ИКТ-компетенция, эмоциональная.
Есть различные подходы, рассматривающие модели развития профессиональной компетентности педагога по языковой адаптации детей - билингвов, и за основу взят интегративный вариант модели. Специалист по языковой адаптации детей-билингвов в рамках этой модели должен понимать разнообразие и динамику культур, их сущность и соотношение; знать особенности билингвального образовательного пространства и коммуникации, обладать знаниями и практическими навыками обучения, наиболее подходящими для билингвальной группы, обеспечивающие создание благоприятных условий для взаимодействия между субъектами образовательного процесса. В интегративной модели основные компоненты профессиональной компетентности педагога для языковой адаптации детей- билингвов следующие...


1. Федеральный закон от 29.12.2012 года №273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации». М.: Мозаика-Синтез, 2013.
2. Атмахова Л.Н. Организация деятельности методической службы как условие развития профессиональной компетентности педагогов ДОО. Екатеринбург, 2006. 177 с.
3. Белая К.Ю. Методическая работа в ДОО: анализ, планирование, формы и методы. М.: Перспектива, 2010. 290 с.
4. Белкин А.С. Компетентность. Профессионализм. Мастерство. Челябинск: Юж.-Урал. кн. изд-во, 2004. 176 с.
5. Белкин А.С., В.В. Нестеров Педагогическая компетентность. Екатеринбург: Центр «Учебная книга», 2003. 188 с.
6. Бутырина Н.М., Боруха С.Ю., Гущина Т.Ю. Технология новых форм взаимодействия дошкольного образовательного учреждения с семьей. Белгород: Белгор. гос. ун-т, 2009. 177 с.
7. Баженова О.В. Билингвизм. Особенности двуязычного воспитания, или Как вырастить успешного ребенка. М.: Билингва, 2016. 351 с.
8. Бережнова Е.В. Профессиональная компетентность как критерий качества подготовки будущих учителей // Компетенции в образовании. Опыт проектирования. М.: Научно-внедренческое предприятие «ИНЭК», 2007. 73 с.
9. Бережкова О.В. Проблема стандартизации профессиональной деятельности педагога дошкольной организации. Управление № 9, ТЦ «Сфера», 2013.
10. Беженарь О.А. Некоторые проблемы становления детского билингвизма // Вестник РУДН. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. 2015. № 5. С. 199-207.
11. Белкин А.С., Нестеров В.В. Педагогическая компетентность: учебное пособие. Екатеринбург: Центр «Учебная книга», 2003. 188 с.
12. Биляковская О.О. Профессиональная компетенция педагога как составная эффективной педагогической деятельности // Научный вестник. Мелитопольского государственного педагогического университета. Серия: Педагогика. С. 229-234.
13. Божа А.В. Роль профессиональной компетентности педагога дошкольного образования в работе с детьми // Молодой ученый. 2016. № 8. С. 3-6.
14. Безрукова B.C. Словарь нового педагогического мышления. Екатеринбург: Альтернативная педагогика, 1996. 64 с.
15. Виноградова Н.А., Микляева Н.В., Родионова Ю.Н.
Методическая работа в ДОО: эффективные формы и методы. М.: Перспектива, 2011. 278 с...62


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ