Работа сделана на материале романа «Блистающий мир».
Есть приложения.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ СРАВНЕНИЯ КАК ВЫРАЗИТЕЛЬНОГО СРЕДСТВА ЯЗЫКА 6
1.1. Сравнение: содержание понятия и проблемы классификации 6
1.2. Структурные особенности и стилистические функции сравнений 10
Выводы по 1 главе 14
ГЛАВА 2. ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СРАВНЕНИЙ
В РОМАНЕ А. ГРИНА «БЛИСТАЮЩИЙ МИР» 15
2.1. Роль и классификация сравнений (на материале романа А. Грина
«Блистающий мир») 15
2.2. Лингвистическая характеристика сравнений как черты индивидуального стиля раннего А. Грина 20
Выводы по 2 главе 24
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 25
ПРИЛОЖЕНИЯ 29
На протяжении многих столетий сравнение является одним из самых широко используемых образных средств у писателей. В стилистике и литературе оно определяется как фигура речи, в которой происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку. Сравнение является образным средством языка, и его функция в тексте позволяет судить о мастерстве писателя, его индивидуально-художественном стиле. Истоки его изучения уходят далеко вглубь веков. Более того, сравнение остается распространенным приемом в разговорной речи, а также не перестает интересовать ученых и исследователей в наши дни. Сравнение прямо связано с изображением, с освоением и воссозданием картины, является, можно сказать, первичным составляющим творческого метода и в таковом качестве заслуживают самого пристального внимания.
В настоящей работе мы рассмотрим сравнительные обороты разных типов, которые изучались такими исследователями, как Аристотель, Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова, И.Б. Голуб, А.Ф. Прияткина, О.С. Ахманова, Ж. Марузо, М.И. Черемисина, В.В. Виноградов, Т.В. Матвеева, В.П. Москвин, Б.В. Томашевский.
Особое значение для исследователей представляет специальный анализ образцов художественной литературы. Внимание к роли сравнительных оборотов в художественном тексте помогает оценить выразительность не только на интуитивном уровне, но и на основе осознанного восприятия выразительных средств языка. Нами будет произведен структурный и стилистический анализ сравнений в таком произведении, как «Блистающий мир» А.С. Грина. Роман, опубликованный в 1923 году, стал первым эпическим произведением писателя в большой форме, таким образом определив формирование стиля Грина.
Актуальность исследования обусловлена тем, что специфика использования в русской прозе первой половины XX в. такой стилистической фигуры, как сравнение, изучена недостаточно и требует более глубокого научного анализа с лингвостилистических позиций.
Объектом нашего исследования являются сравнение и его структурные и семантические особенности. В качестве предмета изучения выступают сравнение и его структурные и семантические особенности в романе А. Грина «Блистающий мир».
Цель работы заключается в классификации сравнений в романе А. Грина «Блистающий мир» и проведении их лингвостилистического анализа.
Исходя из поставленной цели, предполагается решение ряда следующих задач:
1) рассмотреть различные точки зрения на характеристику сущности понятия «сравнение»;
2) раскрыть структурные особенности и стилистические функции сравнений;
3) классифицировать прозаические контексты со сравнением в романе А. Грина «Блистающий мир»;
4) проанализировать лингвостилистические особенности индивидуально-авторского использования сравнений в романе А. Грина
«Блистающий мир».
Наша картотека фактического материала включает в общей сложности 97 единиц. Материал извлечен из романа А. Грина «Блистающий мир» (1921- 1923 г.г.).
Для достижения цели применялись следующие методы исследования: описательный, включающий наблюдение, интерпретацию и классификацию языкового материала; семантический и контекстуальный анализ.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые в романе А. Грина «Блистающий мир» рассматриваются структурные особенности и
стилистические функции сравнения как яркого проявления индивидуального стиля писателя.
Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть применены в процессе преподавания курсов стилистики и современной русской литературы в высших учебных заведениях и в старших классах с углубленным изучением русского языка и литературы.
Структура работы. Курсовая работа состоит из введения, первой главы, в которой рассматривается теория сравнения, второй главы, посвященной анализу структурных особенностей и стилистических функций сравнений в романе А. Грина «Блистающий мир»; заключения, в котором подводятся итоги проведенного исследования, списка использованной литературы из 29 источников и приложения, включающего 97 контекстов.
Подытожим результаты нашего исследования, целью которого было классифицировать сравнения в романе А. Грина «Блистающий мир» и провести их лингвостилистический анализ.
Для решения задач данной работы была изучена литература о сравнениях, рассмотрены различные классификации, исследован вопрос использования сравнений в художественных текстах на примере языкового материала в романе А. Грина «Блистающий мир».
В ходе исследования было установлено, что использование сравнений в романе обусловлено несколькими функциями, главная из которых – дескриптивная.
Результатом нашего исследования стала разработанная классификация языковых единиц в произведении.
В соответствии со структурными особенностями были выделены четыре группы, самую многочисленную из которых составляют конструкции со сравнительным оборотом, а самая малочисленную – примеры, построенные на основе творительного падежа существительного со значением сравнения.
Анализ сравнения как черты индивидуального стиля раннего А. Грина привел нас к выводам, что в его романе встречаются как типичные сравнения, так и оригинальные. К типичным мы можем отнести следующие: сравнение с родом деятельности человека, отражающее субъективное авторское отношение к предмету сравнения; сравнение описания внешности и внутренних качеств героев; сравнение состояния человека с явлениями природы. К оригинальным сравнениям относится сравнение подобного одними и теми же словами, необходимое для усиления эффекта воздействия на читателя, и сравнение с резким снижением образа.
1.Грин А.С. Собрание сочинений в шести томах. Том 3. – М.: Правда, 1980. С. 70-224.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Античные теории языка и стиля / Общ. ред. О.М. Фрейденберг. – СПб.: Алетейя: Кренов, 1996. – 362 с.
2. Аристотель. Риторика / Пер. Н. Платоновой // Античные риторики. Собрание текстов, статья и общая редакция проф. А.А. Тахо-Годи. – М.: Изд- во Московского университета, 1978. С. 15-164.
3. Бартон В. И. Сравнение как средство познания. – Минск: Изд-во БГУ, 1978. – 127 с.
4. Белоножко Н.Д. Аллюзия в стилистической конвергенции // Вестник Ленинградского государственного университета имени А.С. Пушкина. 2012. № 2. С. 15–24.
5. Виану Т. Исследования по эстетике. – Бухарест: Универс, 1972. –
237 с.
6. Виноградов В.В. Стилистика. Поэтика. Теория поэтической речи. –
М.: Просвещение, 1963. – 254 с.
7. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка: учебник. Изд-е 3-е. – М.: Высш. Школа, 1981. – 334 с.
8. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. – М.: Рольф; Айрис- пресс, 1997. – 448 с.
9. Горький А.М. О литературе. – Казань: Тат. книжн. изд-во, 1951. –
868 с.
10. Камышова А.Е. К проблеме исследования сравнения как
литературоведческой категории // Классика и современность: актуальность,
традиции, новаторство: Материалы научно-практ. конф. 20-22 нояб. 2003 г. – Мурманск: МГПУ, 2004. С. 69-72.
11. Лессинг Г. Э. Лаокоон, или О границах живописи и поэзии. М., 1957. – 519 с.
12. Николаев А.И. Лексические средства выразительности: учебное пособие для студентов филологических специальностей. – Иваново: ЛИСТОС, 2011. – 255 с.
13. Петровский М.А. Сравнение // Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. Т. 2., 1925. С. 860-862 с.
14. Прияткина А.Ф. Сравнительный оборот // Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ю.Н. Караулова. – М., 1997. С. 534-536.
15. Разуваева Л.В. Лексико-грамматические свойства компаративных конструкций с эксплицитным основанием сравнения в художественном тексте // Вестник ВГУ. – 2008. – №3. С. 114-117.
16. Смагулова Г.К. Образное сравнение: его структура и ассоциативные типы // Вестник Караганд. гос. ун-та. Сер. Филология. – 2010. – № 1. С. 6–21.
17. Сопер П.Л. Основы искусства речи: Пер. с англ. – М.: Прогресс- Академия, 1992. – 416 с.
18. Томашевский Б.В. Стилистика : учебное пособие. – Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1983. – 288 с.
19. Тулина Т.А. С чем мы сравниваем? // Русская речь. — М.: издательство «Наука». – 1974. – №4. С. 81-84.
20. Ушинский К.Д. Избранные педагогические сочинения. Том 2. – М.: Педагогика, 1953. – 496 с.
21. Черемисина М.И. Сравнительные конструкции русского языка. – Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1976. – 270 с.
22. Щепилова Л.В. Введение в литературоведение: учебник для студентов филологических факультетов. – М.: Высшая школа, 1968. – 375 с.
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Просвещение, 1966. – 605 с.
2. Матвеева Т. В. Полный словарь лингвистических терминов. – Ростов н/Д.: Феникс, 2010. – 562 с.
3. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. — М.: УРСС, 2004. – 435 с.
4. Москвин В.П. Выразительные средства современной русской речи. Тропы и фигуры. Терминологический словарь. 3-е изд. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2007. – 791 с.
5. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. – М.: Просвещение, 1976. – 543 с.
6. Фёдоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка : ок. 13 000 фразеологических единиц. 3-е изд., испр. – М.: Астрель: ACT, 2008. – 878 с.