Введение 3
Глава 1.Категория диминутивности как объект лингвистического исследования 6
1.1 Структура немецких имен существительных с диминутивной окраской 8
1.2 Лингвистика детской речи 11
1.3 Краткий обзор работ последнего десятилетия по позднему
онтогенезу 18
1.4 О термине онтолингвистика 21
1.5 Термин “детская речь” 23
Выводы по главе 1 27
Глава 2. Лингвистический анализ категории диминутивности 28
2.1 Категория диминутивности как полевая структура 28
2.2 Конституенты поля диминутивности 30
2.3 Структурно - семантическая характеристика поля
Диминутивности 35
2.4 Анализ фонетического эксперимента 40
2.5 Некоторые рекомендации для обучения учащихся категории
диминутивности 43
.Выводы по главе 2 44
Заключение 45
Список использованной литературы 49
Приложение 1
Приложение 2
Приложение 3
Немецкий язык обладает обилием средств разных уровней, выражающих уменьшительно- количественную характеристику предметов и их качественную оценку на основе значения реальной уменьшительности , неполноту или незначительность глагольного действия, ослабления признака.
Задачи исследования обусловили его структуру. Выпускная квалификационная работа состоит из введения , двух глав, заключения, списка используемой литературы и приложения.
Актуальность проблемы. Выбор темы исследования обусловлен системной организацией языка и отсутствием работ, посвященных анализу взаимоотношений и закономерностей функционирования разноуровневых языковых средств, формирующих диминутивную симантику.
Цель. Работа представляет собой попытку выявления и описания языковых единиц, способных выражать различные уменьшительно¬количественные и уменьшительно-оценочные отношения в рамках одной микросистемы языка - категории диминутивности с применением фонетического эксперимента.
Задачи:
1. Выявить конституенты категории диминутивности,
2. Показать стилистическую дифференциацию средств выражения
диминутивной семантики,
3. Раскрыть семантическую структуру поля, определить его доминанту и периферию,
4.Обосновать правомерность трактовки категории диминутивности как межуровневого поля и показать своеобразие поля диминутивности по сравнению с другими полями, охватывающими элементы языка различных уровней.
5. Определить своеобразие просодических характеристик детских слов.
Научная новизна работысостоит главным образом в том, что впервые в практике лингвистического исследования осуществляется подход к изучению категории диминутивности как единой и взаимосвязанной системы, как лексико-грамматической категории, конституируемой в плане выражения средствами различных структурных уровней языка, а в плане содержания представляющей собой конфигурацию сем различной степени обобщенности с доминантными семами уменьшительности микрополей предметности, признака и действия.
Теоретической базой исследованияпослужили идеи И.И.Мещанинова, получившие свое дальнейшее развитие в работах А. В.Бондарко, Б. М. Балина, Е. В. Гулыги и Е. И.Шендельс, Н. А. Коваленко и др., о наличии в языке значений, выражающихся средствами различных уровней.
Для фонетического эксперимента были подобраны 12 слов ,озвученные носителем языка . Расчеты были произведены с помощью компьютерной программы Praat.
Для решения поставленных задач используются различные приемы лингвистического анализа. В целом можно говорить о комплексном методе, сочетающем методику полевого анализа с другими различными приемами и частными процедурами: сопоставление словарных дефиниций толковых словарей и синонимических толкований слов, метод оппозиций. Применение нескольких, в отдельных случаях взаимно дополняющих друг друга методов вызвано сложностью и многоплановостью категории диминутивности как в плане выражения, так и в плане содержания. Использовалась компьютерная программа для исследования детской речи и обработки полученных данных.
В процессе анализа делается попытка дать статистическую картину разнообразных средств языка со статусом диминутивности, зарегистрированных различного рода словарями и функционирующих в стиле художественной и научно-технической речи.
Объектом исследованияявляются примеры в рамках категории диминутивности в современном немецком языке.
Предметом исследованияанализ выявленных слов с качественной и количественной оценкой , а также описание результатов эксперимента.
В первой главе говорится о теоретических основах категории диминутивности как объекте настоящего исследования.
Вторая глава посвящена лингвистическому анализу категории диминутивности. Анализ включает представление данной категории как структуры поля, а также проведение фонетического эксперимента на материале детской речи.
Проведенный в рамках выпускной квалификационной работы анализ показал, что категория диминутивности обладает всеми основными свойствами, характерными для межуровневых языковых полей:
1. Наличие общего значения, которое в той или иной степени присуще всем конституентам поля. Инвариантной при этом является наиболее общая семантическая черта (уменьшительно-количественная и уменьшительно¬оценочная характеристика предметов, признаков и действий), находящаяся на вершине иерархии, на низших ее ступенях широко представлено семантическое варьирование.
2. Наличие инвентаря разных языковых уровней, которые связаны между собой по линии их семантико-функциональных возможностей.
3. Значение (план содержания) категории диминутивности не монолитно. Оно конституируется рядом сем различной степени обобщенности, принадлежащих к диминутивной сфере семантики.
4. Категория диминутивности обладает сложной структурой, которую можно представить в виде горизонтального и вертикального срезов. По горизонтали располагаются семантические сегменты поля (микрополя, блоки и микроблоки), по вертикали - конституенты поля диминутивности.
Своеобразие категории диминутивности по сравнению с другими межуровневыми полями заключается в том, что обобщенное лексическое значение диминутивности может быть выражено или конкретизировано грамматическими средствами языка. Не только грамматические значения способны выражаться лексическими элементами (в грамматико-лексических полях темпоральности, императивности и т.п.), но и грамматические элементы могут служить средством формирования лексической семантики.
Лексико-грамматическая категория диминутивности в отличие от грамматико-лексических полей более обширная, сложная и гибкая, так как лексическое значение более сложно и многогранно по сравнению с грамматическим.
На основе анализа функционирования средств выражения диминутивности можно сделать вывод о том, что категория диминутивности характеризует любой стиль, но средства выражения поля в различных стилях представлены по-разному.
Выявление и структуирование категории диминутивности служит обоснованием наличия в языке лексико-грамматических категорий, отличающихся от сравнительно хорошо изученных семантических и грамматико¬лексических полей.
Подход к категории диминутивности с точки зрения теории поля позволяет не только вскрыть одну из подсистем языка, но и пересмотреть лексико-семантические функциональные характеристики диминутивных суффиксов, выступающих теперь лишь в качестве одного из средств выражения диминутивности, имеющих разнообразные отношения с другими составляющими категории диминутивности, вся совокупность которых выражает полностью гамму диминутивной семантики, уменьшительно-количественные, уменьшительно-оценочные значения, другие разнообразные диминутивные оттенки.
Систематизация средств выражения диминутивности, выявление закономерностей их функционирования в языке и определение механизма взаимодействия открывают новые возможности в изучении ряда важных лингвистических проблем, касающихся взаимодействия языковых единиц разных уровней, проблем синонимии, расширения сфер применения методики компонентного анализа.
Результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания немецкого языка и в практике перевода. Рассмотрение языковых единиц со статусом диминутивности в рамках одной микросистемы соответствует
-47- условиям функционирования языка как средства общения, где все его элементы выступают в тесной связи, заменяют и усиливают друг друга. Системный анализ конституентов поля диминутивности дает возможность четко представить смысловую структуру языковых единиц, выражающих диминутивное значение, сопоставить их семантику в разных языках, наиболее тонко и углубленно понять исходный текст и воспроизвести его средствами другого языка.
Проведённое исследование имеет наряду с теоретическим также и прикладное значение. Результаты данной работы могут быть полезны в практике преподавания фонетики немецкого и русского языков, для написания учебных пособий по интонации. Итоги анализа и теоретическое обобщение могут найти применение в курсах общего языкознания, типологии языков, истории языка и для разработки спецкурсов по этим дисциплинам.
На занятиях по практической фонетике важно знать отличительные черты и сходство в немецком и русском языках интонационных стереотипов, выработанных носителями языка с детства. Используя характерные признаки интонации однословных предложений, преподаватель сможет успешнее скорректировать интонацию русских студентов, изучающих немецкий язык, и немецких студентов, изучающих русский язык. Ниже приводятся интонационные модели немецких и русских однословных предложений. Как известно, интонационным особенностям однословных предложений в курсах практической фонетики уделяется недостаточно внимания.
Последовательность становления речи у детей предполагает при овладении языком обязательную ступень — однословные предложения, когда внутренняя структура просодемы постепенно согласуется с универсальной закономерностью, основанной на сжатии-растяжении. Поэтому обучение интонации необходимо начинать с однословных предложений и только потом переходить к особенностям интонирования многословных предложений.
Далее, полученные выводы представляются полезными для медицинских исследований, именно тех её разделов, которые имеют отношение к реабилитации больных с локальным поражением головного мозга. Как показали исследования в этой области, метод успешного излечения нарушений речевой моторики зависит преимущественно от темповых особенностей речи универсально-просодического характера. В основе этого метода лежит создание индивидуализированных темпо-ритмовых временных программ. Решающее значение при этом имеет наименьшая единица просодического уровня языка и закономерности её функционирования в речи, определённые в данном исследовании. Результаты работы помогут приблизить к эталону временные реабилитационные программы, а также позволят наметить пути дальнейших разработок в области лингвистики.
Фонетический эксперимент подтвердил еще раз важную контролирующую функцию просодической детерминанты восходящей звучности в немецком языке. Только существованием генетической памяти можно объяснить и тот факт, что взрослый носитель языка произносит детские слова с восходяще - нисходящим тоном, несмотря на то, что эти слова были представлены в виде повествовательных слов- фраз, конец слова - фразы выше его начала, что свидетельствует об относительном понижении движения ЧОТ ( частоты основного тона).
1. Абрамов Б.А.Теореотическая грамматика немецкого языка. - М.: 2001.- 286.
2. Аматов А.М.Семантика и синтаксис сложных предикатов с каузативным и побудительно-валентным значениям. -М.: 2000. - 179с.
3. Амзаракова И. П. Языковой мир немецкого ребенка. Учебное пособие для студентов. -Абакан 2004г. 240с.
4. Берков В.П. Двуязычная лексикография: Учебник. СПб.: Изд-во -С.- Петербургского университета, 1996.
5. Бондарко А.В. Грамматическая категория. - Л.:1971. - 60с.
6. Девкин В.Д. Немецкая разговорная лексика. -М.:1973.
7. Девкин В.Д. О двух новациях в немецком словообразовании // Материалы науч. сессии по итогам науч. - исслед. работы МПГУ им. В.И. Ленина за 1991 г. Сер. гуманит. науки. - М.: Прометей, 1992.
8. Зиброва. Учебное пособие по немецкому языку для развития навыков устной речи (с использованием оригинального текста романа Е.М. Ремарка «Три товарища»). - М., 2000. - 398с.
9. Карбелашвили С.О. Категории аугментативности и диминутивности в современном немецком языке: (Словообразовательный аспект). Тбилиси: Ганатлеба, 1987.
10. Кваша А. М.Структурно-семантические особенности диминутивов современного немецкого языка - М.:1974. - 120с.
11. Коваленко Н. А. Системный подход к фразовой просодии слова. - Красноярск 1998г. 119с.
12. Крушельницкая К.Г.Грамматическое значение в плане взаимоотношений языка и мышления. Язык и мышление. - М.:1967.-280с
13. Мурясов Р.З. Выражение лица средствами словообразования.
МГПИИЯ.-М.,1968. - 98с.
14. Смирницкий А.И. Объективность существования языка. -М.: Изд-во МГУ, 1954.
15. Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы еловообразования в немецком языке. -М.: Высшая школа, 1984.
16. Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики. - М.:1968.-345с.
17. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка. - М.,1953. - 140с.
18. Чернова В.А. Функциональные особенности уменьшительных суффиксов имён существительных в русском языке в XV- XVI веках. - Новосибирск, 1968. - 350с.
19. Шаховский В. И. Эмоционально-экспрессивные функции диминутивных суффиксов в современном английском языке. Исследование по романо-германскому языкознанию. - Волгоград, 1969. - 198с.
20. Augst G. Lexikon zur Wortbildung. Morpheminventar: 3 Bd. Tubingen: Narr, 1975.
21. Augst G. Wortfamilienworterbueh der deutsehen Gegenwartsspraehe. 2 Bd. 1999.
22. Bergenholtz H., Mugdan J. 1st die Liebe primar? Uber Ableitung und Wortarten/ Deutsehe Gegenwartsspraehe/ Hrsg. von P. Braun. -Munehen, 1979.
23. Bergmann Rolf. Einfuhrung in die deutsehe Spraehwissensehaft/ Rolf Bergmann, Peter Pauly, Miehael Sehlaefer. (Germanisehe Bibliothek: Neue Folge; Reihe 5, Handbueher u. Einfuhrungen). -Heidelberg: Winter, 1991.
24. Broekhaus Wahrig: Deutsehes Worterbueh: In 6 Banden/ Herausg. von Gerhard Wahrig, Hildegard Kramer, Harald Zimmermann. Wiesbaden, -Stuttgart, 1980-1984.
25. BuBmann H. Lexikon der Spraehwissensehaft. -Stuttgart, 1983.
26. Carstensen B., Galinsky H. Amerikanismen der deutschen Gegenwartssprache: Entlehnungsvorgange und ihre stilistischen Aspekte. 3., verbesserte Aufl. mit umfassenden bibliographischen Nachtragen. -Heidelberg: Winter, 1975.
27. Constantin Th. Plaste und Elaste: Ein deutsch-deutsches Worterbuch. -Berlin: Haude&Spener, 1989.
28. Deutsches Namenlexikon. 15000 Familien- und Vornamen nach Ursprung und Sinn erklart Hans Bahlow. Gondron Verlag, -Bindlach, 1990.
29. Deutsches Worterbuch. Begrundet von Jakob u. Wilhelm Grimm: 33 Bd. -Leipzig, 1854-1961, (Reprint Munchen 1984; dtv).
30. Duden. Lexikon der Vornamen. Herkunft, Bedeutung und Gebrauch von mehreren tausend Vornamen von Gunther Drosdowski. 2., neu bearb. und stark erw. Aufl. -Mannheim, 1974.
31. Duden. Das groBe Worterbuch der deutschen Sprache: 8 Bd. / Herausgegeben und bearbeitet von Wissenschaftlichen Rat und den Mitarbeitern der Dudenredaktion unter der Leitung von G. Drosdowski. 2., vollig neu bearb. und erw. Aufl. -Mannheim [= DWdS (1993-1995)].
32. Duden. Das groBe Fremdworterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdworter / Herausgegeben und bearbeitet vom Wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion. -Mannheim: Dudenverl., 1994.
33. Duden. Deutsches Universalworterbuch / Hrsg. u. bearb. vom Wiss. Rat u. d. Mitarb. d. Dudenred. unter Leitung von Gunther Drosdowski. 2., vollig neu bearb. u. stark. erw. Aufl. -Mannheim; -Wien; -Zurich: Dudenverl., 1989.
34. Duden. Herkunftsworterbuch der deutschen Sprache. 2., vollig neu bearb. u. erw. Aufl. von G. Drosdowski. -Mannheim, Wien, Zurich, 1989.
35. Ehmann H. Affengeil. Ein Lexikon der Jugendsprache. 2., durchges. Aufl. -Munchen: Beck, (Beck’sche Reihe; 478), 1993.
36. Ehmann H. Oberaffengeil. Neues Lexikon der Jugendsprache. (Beck’sche Reihe: 1170), -Munchen: Beck, 1996.
37. Eichhoff J. Wortatlas der deutschen Umgangssprachen: 3 Bd. -Bern, 1993.
38. Fleischer W. Wortbildung. Deutsche Sprache: Kleine Enzyklopadie / Hrsg. W. Fleischer, W. Hartung, J. Schild. -Leipzig: Bibliogr. Inst., 1983.
39. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. 2., durchges. und erg. Aufl. -Tubingen: -Niemeyer, 1995.
40. Harrenberg B. (Hg.) Kompaktlexikon: In 5 Bd. -Dortmund, 1994.
41. Kandler G., Winter St. Wortanalytisches Worterbuch: deutscher Wortschatz nach Sinn-Elementen: In 10 Bd. -Munchen: Fink., 1992-1995.
42. Kempcke G. Handworterbuch der deutschen Gegenwartssprache: In 2 Bd. / Von einem Autorenkollektiv unter Leitung von Gunter Kempcke. -Berlin, 1984.
43. Klappenbach R., Steinitz W. Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache: In 6 Bd. -Berlin, 1978-1981.
44. Kluge F. Etymologisches Worterbuch der deutschen Sprache/ Unter Mithilfe von M. Burgisser und B. Gregor. 22. Aufl., vollig neu bearbeitet von E. Seebold. -Berlin: de Gruyter, 1989.
45. Koester S. Worterbuch der modernen russischen Umgangssprache: russ.-dt. / Soia Koester; Elena Ro. 1. Aufl. -Munchen [i.e. Ismaning]: Hueber, 1985.
46. Kupper H. Pons-Worterbuch der deutschen Umgangssprache / Heinz Kupper. 1. Aufl., 5. Nachdr. -Stuttgart; -Dresden: Klett, Verlag fur Wissen und Bildung, 1993.
47. Muthmann G. Rucklaufiges deutsches Worterbuch: Handhabung der Wortausgange im Deutschen, mit Beachtung der Wort- und Lautstruktur. (Reihe Germanistische Linguistik; 78). -Tubingen: Niemeyer, 1988.
48. Paul H. Uber die Aufgaben der wissenschaftlichen Lexikographie // Sitzungsberichte der philosophisch-philologischen und der historischen Klasse der koniglich bayrischen Akademie der Wissenschaften. 1894. Heft 1. S. 53-91.
49. Pfeifer H. Das groBe Schimpfworterbuch: Uber 10000 Schimpf-, Spott- und Neckworter zur Bezeichnung von Personen / Herbert Pfeifer. -Frankfurt am Main: -Eichborn, 1996.
50. Polenz, P. Wortbildung. Lexikon der Germanistischen Linguistik / Hg. v. H.P. Althaus/ H. Henne/ H.E. Wiegand. -Tubingen, 1980. S. 169-180.
51. Rohl E. Deutsch-Deutsches. Ein satirisches Worterbuch. 2. Aufl. -Berlin, 1991.
52. Ruoff A. Haufigkeitsworterbuch gesprochener Sprache // Idiomatika: 8 Bd. Niemeyer: -Tubingen, 1981.
53. Wasserzieher E. Woher? Ableitendes Worterbuch der deutschen Sprache von D. Ernst Wasserzieher. 18. durchges. Aufl. (Dumm-lerbuch; 8301). -Bonn: Dummlers Verlag, o. J, 1974.
54. Weiterhaus Fr.-W. Wie soll unser Kind heiBen? Das neue groBe Vornamenbuch. Herkunft und Bedeutung von 8000 Vornamen. -Munchen: Mosaik Verlag, 1995.
55. Wellmann H. Deutsche Wortbildung. Typen und Tendenzen in der Gegenwartssprache. Hauptt. 2. Das Substantiv. Eine Bestandsaufnahme des Instituts fur deutsche Sprache. Forschungsstelle Innsbruck. -Dusseldorf: Schwann (Sprache der Gegenwart), 1975.
56. Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache (WdG). -Berlin (DDR), 1961-1977.