Тема: Языковая репрезентация концепта «failure» в англоязычном лексикографическом дискурсе (Самарский национальный исследовательский университет)
Характеристики работы
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ КОНЦЕПТОВ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ НАУКЕ 5
1.1. Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики...5
1.2. Концепт в системе смежных понятий...7 1.3. Основные подходы к исследованию концептов в современной науке о языке..10
2.ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «FAILURE» В ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 11
2.1. Этимологический анализ языковых репрезентантов концепта “failure” 11
2.2. Лингвистический анализ языковых репрезентантов концепта «FAILURE» в толковых словарях английского языка...13
2.3. Лингвистический анализ языковых репрезентантов концепта 2.3.«FAILURE» в фразеологических словарях английского языка словарях английского языка. 16
ЗАКЛЮЧЕНИЕ...17
Список литературы
Приложение
📖 Введение
Объектом исследования выступает концепт Failure, который, по мнению исследователя Е.А.Виноградовой , представляет собой «комплексный абстрактный национально-маркированный социо-оценочный концепт, формирование и функционирование которого зависит от системы культурных ценностей носителей языка национально-маркированных концептов». Выбор данного концепта обусловлен не только его национальной маркированностью, но и той ролью, которую данный концепт играет в менталитете носителей английского языка, что подтверждается как длительной историей функционирования языковых репрезентаций концепта, так и семантикой лексемы failure, регистрируемой словарями английского языка.
Актуальность настоящего исследования обусловлена интересом когнитивной лингвистики к исследованию как индивидуального, так и коллективного языкового сознания носителей языка.
Цель исследования заключается в изучении языковых репрезентантов в словарях английского языка концепта «FAILURE»
Для достижения обозначенной цели необходимо решить следующие задачи:
1. изучить этимологические характеристики языковых репрезентантов концепта «FAILURE»;
2. изучить научную литературу по проблематике исследования и дать
словообразовательные характеристики языковых репрезентантов концепта «FAILURE»;
3. проанализировать языковые средства, репрезентирующие концепт «FAILURE» на основе словарных дефиниций.
4. составить тезараус на основе близких по значению слов и антонимов.
Материалом исследования послужили лексические единицы-номинанты концепта «FAILURE», собранные методом сплошной выборки из электронных словарей современного английского языка.
Теоретической базой настоящего исследования послужили труды отечественных ученых в области когнитивной лингвистики Н. Н. Болдырева, В. И. Карасика, И.А.Стернина и З.Д.Поповой, Е.С.Кубряковой, В.А.Масловой и Е.А.Виноградовой.
Работа состоит из введения, теоретической и практической глав, заключения и списка использованной литературы.
✅ Заключение
Концепт «failure» представляет собой сложное абстрактное ментальное образование, характеризующееся многоаспектностью, наличием ценностного компонента. Его содержание свидетельствует в целом об отрицательной оценке деятельности и субъекта деятельности, а наличие в английском языке достаточно большого числа лексических и паремиологических средств, вербализующих исследуемый концепт, не только доказывает актуальность и значимость данного понятия в английской лингвокультуре, но и лишний раз является подтверждением мнения лингвистов о существенном доминировании в языке номинаций плохого, чем хорошего. Анализ пословично-поговорочных единиц позволяет раскрыть культурное своеобразие исследуемого концепта и делает возможным выявление дополнительных аспектов его выражения, связанных, в том числе, и с оценочными характеристиками.



