Тема: АДАПТАЦИЯ СТУДЕНТОВ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА (НА ПРИМЕРЕ КГПУ ИМ.В.П. АСТАФЬЕВ А И ХВУ)
Характеристики работы
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
I. Теоретико-методологические аспекты исследования проблемы социокультурной адаптации
1.1. Сущность, модели и этапы социокультурной адаптации студентов
1.2 Проблемы социокультурной адаптации иностранных студентов
I. 3. Анализ сформированности уровня социокультурной адаптации студентов КГПУ и ХВУ
Выводы по главе 1
II. Педагогические условия социокультурной адаптации иностранных студентов к изучению иностранного языка в КГПУ и ХВУ
2.1. Изучение китайского и русского языков как условие формирования социокультурной адаптации
2.2. Работа отделения обучения и стажировки иностранных студентов по формированию социокультурной адаптации
2.3. Ход и результаты экспериментальной работы
Выводы по главе 2
Заключение
Список литературы
Приложение
📖 Введение
Проблеме адаптации иностранных студентов посвящено множество работ, научных конференций и форумов не только в России, но и за рубежом. Проблемами адаптации занимались такие китайские теоретики, как Гу Хунся, Ван Шаоюй, Ли Чжи и другие, корейский исследователь Янг Юн Ким, канадский профессор Джон Берри, Коллин Уорд, Милтон Беннет и другие.
Цель: Разработать и апробировать педагогические условия
социокультурной адаптации иностранных студентов, обучающихся в КГПУ и ХВУ.
Задачи:
1. проанализировать психолого-педагогическую литературу по социокультурной адаптации как особому виду взаимодействия субъекта со средой;
2. выявить проблемы социокультурной адаптации иностранных студентов;
3. изучить уровень социокультурной адаптации в КГПУ и ХВУ;
4. сопоставить педагогические условия социокультурной адаптации студентов при изучении китайского и русского языков в КГПУ и ХВУ;
5. включиться в работу Отдела обучения и стажировки иностранных студентов;
Объект исследования. Процесс обучения студентов иностранному языку.
Предмет исследования. Организация педагогических условий социокультурной адаптации иностранных студентов обучающихся в КГПУ и ХВУ.
Методы исследования: анализ психолого-педагогической литературы, наблюдение, анкетирование, прогнозирование трудностей социокультурной адаптации, методический эксперимент.
Практическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы при организации вузами мероприятий по адаптации студентов-иностранцев.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав,
заключения, списка использованной литературы и приложения.
Во введении обосновывается актуальность избранной темы, определяются объект, предмет, цель, задачи, методы исследования, практическая значимость исследования...
✅ Заключение
С целью изучения влияния педагогических условий на социокультурную адаптацию иностранных студентов к изучению иностранного языка, мы провели исследование.
Наше исследование было осуществлено в двух этапах.
Первый этап реализовался на базе ХВУ, второй - на базе КГПУ.
Вначале нами была проведена диагностика социокультурной адаптации, мы использовали методику К.Уорд и А.Кеннеди под названием «Шкала социокультурной адаптации», а так же методику Кимберли Ноэлс под названием «Шкала мотивации изучения иностранного языка». По результатам этой диагностики мы выяснили, что на начальном этапе обучения социокультурная адаптация иностранных студентов очень низкая, они оценивают степень трудностей, с которыми им приходится сталкиваться, очень высоко.
Затем на базе КГПУ нами были созданы педагогические условия социокультурной адаптации. Мы выступали в роли преподавателя, проводили занятия по русскому языку как иностранному, а так же работали в качестве тьютора, курируя группу иностранных студентов.
На базе ХВУ мы сами выступали в качестве объектов исследования, изучая китайский язык и адоптируясь к инокультурному пространств вуза.
Результаты финального опроса студентов КГПУ и ХВУ показали, что от эффективности принятых педагогических мер по адаптации зависит уровень мотивации иностранных студентов к изучению иностранного языка, а также их уровень адаптации к инокультурному пространству вуза...



