Введение
I. Теоретико-методологические аспекты исследования проблемы социокультурной адаптации
1.1. Сущность, модели и этапы социокультурной адаптации студентов
1.2 Проблемы социокультурной адаптации иностранных студентов
I. 3. Анализ сформированности уровня социокультурной адаптации студентов КГПУ и ХВУ
Выводы по главе 1
II. Педагогические условия социокультурной адаптации иностранных студентов к изучению иностранного языка в КГПУ и ХВУ
2.1. Изучение китайского и русского языков как условие формирования социокультурной адаптации
2.2. Работа отделения обучения и стажировки иностранных студентов по формированию социокультурной адаптации
2.3. Ход и результаты экспериментальной работы
Выводы по главе 2
Заключение
Список литературы
Приложение
Актуальность обусловлена необходимостью своевременностью изучения и решения проблемы социокультурной адаптации для дальнейшего развития теории и практики обучения. В настоящее время перед российским образованием стоит цель занять прочное место на мировом рынке образовательных услуг. Она находит выражение в «Стратегии 2020» [44], в рамках которой поставлена задача вывести не менее пяти вузов в мировой рейтинг «Топ-100». Согласно Государственной программе Российской Федерации «Развитие образования» на 2013-2020 гг., доля иностранных студентов, обучающихся в России, должна вырасти с 2,3% в 2011 г. до 10% к 2020 г.
Проблеме адаптации иностранных студентов посвящено множество работ, научных конференций и форумов не только в России, но и за рубежом. Проблемами адаптации занимались такие китайские теоретики, как Гу Хунся, Ван Шаоюй, Ли Чжи и другие, корейский исследователь Янг Юн Ким, канадский профессор Джон Берри, Коллин Уорд, Милтон Беннет и другие.
Цель: Разработать и апробировать педагогические условия
социокультурной адаптации иностранных студентов, обучающихся в КГПУ и ХВУ.
Задачи:
1. проанализировать психолого-педагогическую литературу по социокультурной адаптации как особому виду взаимодействия субъекта со средой;
2. выявить проблемы социокультурной адаптации иностранных студентов;
3. изучить уровень социокультурной адаптации в КГПУ и ХВУ;
4. сопоставить педагогические условия социокультурной адаптации студентов при изучении китайского и русского языков в КГПУ и ХВУ;
5. включиться в работу Отдела обучения и стажировки иностранных студентов;
Объект исследования. Процесс обучения студентов иностранному языку.
Предмет исследования. Организация педагогических условий социокультурной адаптации иностранных студентов обучающихся в КГПУ и ХВУ.
Методы исследования: анализ психолого-педагогической литературы, наблюдение, анкетирование, прогнозирование трудностей социокультурной адаптации, методический эксперимент.
Практическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы при организации вузами мероприятий по адаптации студентов-иностранцев.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав,
заключения, списка использованной литературы и приложения.
Во введении обосновывается актуальность избранной темы, определяются объект, предмет, цель, задачи, методы исследования, практическая значимость исследования...
Проанализировав педагогическую и психологическую литературу, нами были взяты основные термины, используемые в данной работе: социокультурная адаптация, межкультурная коммуникация, инокультурное пространство.
С целью изучения влияния педагогических условий на социокультурную адаптацию иностранных студентов к изучению иностранного языка, мы провели исследование.
Наше исследование было осуществлено в двух этапах.
Первый этап реализовался на базе ХВУ, второй - на базе КГПУ.
Вначале нами была проведена диагностика социокультурной адаптации, мы использовали методику К.Уорд и А.Кеннеди под названием «Шкала социокультурной адаптации», а так же методику Кимберли Ноэлс под названием «Шкала мотивации изучения иностранного языка». По результатам этой диагностики мы выяснили, что на начальном этапе обучения социокультурная адаптация иностранных студентов очень низкая, они оценивают степень трудностей, с которыми им приходится сталкиваться, очень высоко.
Затем на базе КГПУ нами были созданы педагогические условия социокультурной адаптации. Мы выступали в роли преподавателя, проводили занятия по русскому языку как иностранному, а так же работали в качестве тьютора, курируя группу иностранных студентов.
На базе ХВУ мы сами выступали в качестве объектов исследования, изучая китайский язык и адоптируясь к инокультурному пространств вуза.
Результаты финального опроса студентов КГПУ и ХВУ показали, что от эффективности принятых педагогических мер по адаптации зависит уровень мотивации иностранных студентов к изучению иностранного языка, а также их уровень адаптации к инокультурному пространству вуза...