Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЭКСПЛИКАЦИЯ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ В ГОРОСКОПЕ И АСТРОЛОГИЧЕСКОМ ПРОГНОЗЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО, НЕМЕЦКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)

Работа №165558

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы70
Год сдачи2022
Стоимость4600 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
31
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ В ГОРОСКОПЕ И АСТРОЛОГИЧЕСКОМ ПРОГНОЗЕ 7
1.1. Теоретические основы изучения интертекстуальности 7
1.1.1. Подходы к определению интертекстуальности 7
1.1.2. Классификации межтекстовых отношений 11
1.1.3. Интертекстуальность и прецедентность: к проблеме разграничения
понятий 15
1.1.4. Способы выражения интертекстуальности 19
1.1.5. Основные функции интертекстуальности 22
1.2. Гороскоп и астрологический прогноз как объект лингвистических
исследований 24
1.2.1. Подходы к пониманию гороскопа и астрологического прогноза .... 28
1.2.2. Композиционные и прагматические особенности гороскопа и
астропрогноза 31
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 36
ГЛАВА 2. РЕАЛИЗАЦИЯ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ, НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОМ, РУССКОЯЗЫЧНОМ ГОРОСКОПЕ И АСТРОЛОГИЧЕСКОМ ПРОГНОЗЕ 38
2.1. Формы выражения интертекстуальности в гороскопе и астрологическом
прогнозе 38
2.2. Источники интертекстуальности в гороскопе и астрологическом
прогнозе 40
2.2.1. Интертекстуальные ссылки на известных людей 40
2.2.2. Интертекстуальные ссылки на мифологических героев и
мифологические сюжеты 48
2.2.3. Фразеологические единицы как источник интертекстуальности .... 54
2.2.4. Цитаты как источник интертекстуальности 58
2.2.5. Отсылка к «чужим голосам» 60
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 62
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 66
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА 71


Различные проявления интертекстуальности существовали с незапамятных времен, однако термин «интертекстуальность» был введен лишь во второй половине 20-го века Ю. Кристевой для обозначения общего свойства текстов, выражающегося в наличии между ними связей, благодаря которым тексты (или их части) могут многими разнообразными способами явно или неявно ссылаться друг на друга. Несмотря на то, что интертекстуальность используется в самых различных областях нашей жизни: в художественной литературе, науке, кинематографе, музыке, театре, есть еще одна сфера, которую редко рассматривают в контексте интертекстуальности. Этой сферой является астрология: элементы интертекстуальности можно встретить в любом гороскопе или астрологическом прогнозе, поскольку они играют важную роль в создании текста, способного привлечь и заинтересовать читателя.
Актуальность данного исследования, в первую очередь, обусловлена тем, что заинтересованность в гороскопах и астрологических прогнозах растет с каждым днем, поэтому возникает желание рассмотреть, в связи с чем так происходит и какую роль в их популярности играет интертекстуальность. Более того, интертекстуальность является одним из важнейших инструментов текстопостроения, который позволяет обогатить и разнообразить текст, сделать его более глубоким и эмоционально выразительным. В связи с этим, она представляет особый интерес для лингвистов, цель которых заключается в изучении явлений, влияющих на более основательное понимание текста.
Объектом данного исследования являются интертекстуальные связи в гороскопе и астрологическом прогнозе.
Предметом настоящего исследования служат способы репрезентации интертекстуальности в англоязычном, немецкоязычном и русскоязычном гороскопе и астрологическом прогнозе.
Цель исследования заключается в выявлении и описании интертекстуальных ссылок в англоязычном, немецкоязычном и русскоязычном гороскопе и астрологическом прогнозе.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) рассмотреть подходы к определению и функционированию интертекстуальности;
2) представить источники интертекстуальности и способы выстраивания интертекстуальных связей;
3) описать гороскоп и астрологический прогноз как объект лингвистических исследований;
4) выявить группы интертекстуальных ссылок в англоязычном, немецкоязычном и русскоязычном гороскопе и астрологическом прогнозе;
5) проанализировать основные способы реализации интертекстуальности в англоязычном, немецкоязычном и русскоязычном гороскопе и астрологическом прогнозе...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В данном исследовании было описано и выявлено, как интертекстуальность реализуется в англоязычных, немецкоязычных, русскоязычных гороскопах и астрологических прогнозах.
Опираясь на труды отечественных и зарубежных ученых, мы изучили подходы к определению интертекстуальности, и выяснили, что термин используется для обозначения общих свойств текста, проявляющихся в наличии между ними связей, посредством которых тексты (или их части) могут явно или неявно ссылаться друг на друга различными способами. Сторонники широкого подхода (Р. Барт, Ж. Деррида, Ю. Кристева) считают, что данные ссылки должны быть целенаправленно заложены автором, в то время как представители узкого подхода (У. Бройх, Ж. Женетт, Л. Женин, М. Пфистер, Б. Шульте-Мидделих) рассматривают интертекстуальность как фактор, не зависящий от воли автора. К функциям интертекстуальности относятся: экспрессивная, апеллятивная, поэтическая, референтивная, метатекстовая.
Мы изучили классификации интертекстуальных отношений, за основу которых берется характер интертекстуальных включений, их эксплицитность или имплицитность, наличие или отсутствие маркированности, а также рассмотрели источники интертекстуальности, которые представлены прецедентными феноменами (прецедентными текстом, высказыванием, ситуацией, именем) и фразеологическими единицами - идиомами, аллюзиями, реминисценциями. Данные источники являются инструментами построения межтекстовых связей и способствуют распознаванию интертекстуальных вкраплений, активируя первоисточник в сознании реципиента.
Описывая лингвистический подход к изучению гороскопа и астрологического прогноза, мы определили, что данные явления относятся к прогностическому дискурсу и имеют смежные понятия. В гороскопе большее внимание уделяется интерпретации поведения человека с опорой на карту 64
неба, в то время как в астрологическом прогнозе фокус смещается на направленность в будущее и предсказание судьбы человека. Гороскоп, как и астрологический прогноз, обладает такими текстовыми категориями, как персуазивность, темпоральность, эмоциональность, авторитетность и модальность. Комплекс этих компонентов способствует воздействию на читателя, побуждает и подкрепляет его заинтересованность в гороскопе.



1. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность / под науч. ред. П.Е. Бухаркина. 2 изд. М.: Либроком. 2010. 448 с.
2. Азначеева Е.Н. Лингвопрагматические особенности текстов астропрогнозов // Вестник ЧелГУ. 2011а. Вып. 10. С. 11-15.
3. Азначеева Е.Н. Астрологический дискурс: семиотический и когнитивный аспекты // Вестник Челябинского государственного университета. 20116. Вып. 33. С. 19-21.
4. Аксенова Н.С. Интертекстуальность в литературоведении и лингвистике: проблема выбора подхода // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2013. Вып. 1. С. 37-50.
5. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. Л.: Издательство Ленинградского университета, 1963. 208 с.
6. Архипова А. А. Общие и дифференциальные характеристики прогностических текстов // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018. Вып. 5. С. 9-20.
7. Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика / пер. с фр. сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. М.: Прогресс, 1989. 616 с.
8. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. 445 с.
9. Башкатова Ю.А. Интертекстуальность словесно-художественного портрета. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2006. 143 с.
10. Бейм В.В. Композиционная структура текстов гороскопов (на материале немецкого языка) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2015. Вып. 20. С. 148-156.
11. Бейм В.В. Темпоральная характеристика текстов гороскопов в немецком языке: автореф. дне ... канд. филол. наук: 10.02.04. М., 2018а. 26 с.
12. Беим В.В. Рисунок темпоральной сетки гороскопа (на материале немецкого языка) // Верхневолжский филологический вестник. 20186. Вып. 4. С.157-160.
13. Богодерова М.В. Современный гороскоп как массмедийный вид текста (на материале немецкого языка): автореф. дне ... канд. филол. наук: 10.02.04. Уфа, 2010. 26 с.
14. Богуславская С.М. Диалог в трудах М. М. Бахтина // Вестник ОГУ. 2011. Вып. 7. С. 17-23.
15. Деррида Ж. Письмо и различие / пер. с франц. Д.Ю. Кралечкина. М.: 2000. 495 с...55


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ