Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ПРЕСТИЖНОГО ОБРАЗА ЖИЗНИ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛОЯЗЫЧНОМ И НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОМ РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ

Работа №165389

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы75
Год сдачи2023
Стоимость4550 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
25
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА 8
1.1. Дискурс как объект лингвистического исследования 8
1.1.1. Различные подходы к определению термина дискурс 8
1.1.2. Подходы к пониманию дискурса 11
1.1.3. Основные типологические классификации дискурса 13
1.2. Рекламный дискурс как один из актуальных типов современного
дискурсивного пространства 17
1.2.1. Специфика рекламного дискурса 17
1.2.2. Эволюционное развитие рекламы как
социально-коммуникативного явления 22
1.2.3. Лингвистические средства представления рекламного дискурса... 27
1.3. Мультимодальность как основная характеристика рекламного
дискурса 29
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 35
ГЛАВА 2. РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОСНОВНЫХ КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ ХАРАКТЕРИСТИК ПРЕСТИЖНЫХ ТОВАРОВ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ И НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОМ РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ 37
2.1. Основные концептуальные характеристики престижных товаров, репрезентируемые англоязычным рекламным
дискурсом 38
2.1.1. Концептуальная характеристика «ощущение силы и
превосходства» 38
2.1.2. Концептуальная характеристика «уникальность» 42
2.1.3. Концептуальная характеристика «ощущение свободы и
вдохновения» 45 
2.1.4. Концептуальная характеристика «новизна»
2.2. Основные концептуальные характеристики престижных товаров,
репрезентируемые немецкоязычным рекламным
Л 49
дискурсом 47
2.2.1. Концептуальная характеристика «уникальность» 49
2.2.2. Концептуальная характеристика «новизна» 51
2.2.3. Концептуальная характеристика «ощущение силы и
превосходства» 54
2.2.4. Концептуальная характеристика «ощущение удовольствия и
вдохновения» 56
59
2.2.5. Концептуальная характеристика «экологичность»
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 61
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 69

В последние годы в современной лингвистике наблюдается большой интерес к изучению различных видов дискурса, в том числе рекламного. Понятие дискурс трактуется неоднозначно ввиду его переосмысления в свете тенденций к междисциплинарному рассмотрению языка и в зависимости от задач исследования. На данную сложность его исследования указывает нидерландский лингвист Т.А. ван Дейк: «Понятие дискурса так же расплывчато, как понятия языка, общества, идеологии. Мы знаем, что зачастую наиболее расплывчатые и с трудом поддающиеся определению понятия становятся наиболее популярными. Дискурс - одно из них» [Дейк, 1998:12].
Актуальность данной работы обусловлена, во-первых, необходимостью исследования рекламного дискурса, который непрерывно развивается и адаптируется под разные аудитории. Во-вторых, реклама нацеленная на людей, относящихся к финансово благополучному слою общества, до сих пор не получила детального анализа. В-третьих, необходима систематизация способов представления, а также анализ лингвистических средств, используемых именно в англоязычных рекламных видеороликах, так как бренды премиум сегмента предпочитают представлять рекламу товаров на английском языке. В-четвертых, необходимо выявить существование общих концептуальных характеристик представления престижных товаров в рамках разных лингвокультур.
Значительный вклад в разработку проблемы определения дискурса с лингвистической точки зрения внесли такие ученые, как Э. Бенвенист, А.А. Ворожбитова, В.И. Карасик, А.А. Кибрик, Н.Д. Арутюнова, Н.М. Андронкина, В.Г. Борботько, А.В. Олянич, Ю.С. Степанов, Т.А. ван Дейк и др. Их труды послужили теоретической базой данного исследования. Стоит отметить также вклад лингвистов, занимающихся вопросами рекламного дискурса и рекламного текста (Ю.С. Вернадская, Т.Н. Колокольцева, Ю.К. Пирогова, П.Б. Паршин, А.Н. Баранов, М. Данези, Н.С. Добробабенко и др.). Проблемой мультимодальности занимались такие отечественные лингвисты, как И.П. Хутыз, Т.В. Вдовина, Г.Е. Крейдлин, а также зарубежные лингвисты К. Джуитт, Г. Кресс, Д. Беземер, Л. Литосселити и др.
Цель исследования заключается в выявлении основных концептуальных характеристик, лежащих в основе англоязычной и немецкоязычной рекламы престижных товаров, а также систематизации вербальных, визуальных и невербальных средств их репрезентации.
Объектом исследования в данной работе выступают основные концептуальные характеристики престижных товаров, получающие свою репрезентацию в англоязычном и немецкоязычном рекламном дискурсе...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Рекламный дискурс является особым типом дискурса, изучение которого актуально в различных современных науках. Его основной функцией является оказание воздействия адресантом на адресата с помощью различных вербальных, невербальных и аудиовизуальных средств. Вследствие того, что рекламный дискурс является коммуникативным явлением, многие ученые, придерживающиеся разных парадигм и принадлежащие к разным направлениям, проявляют интерес к его изучению.
С лингвистической точки зрения, рекламный дискурс (как и любой другой) обладает высоким коммуникативно-прагматическим потенциалом и анализируется в рамках своей концептуальной специфики. Кроме того, эволюционное развитие рекламы представляет собой долгий процесс становления современной рекламы, на который повлияло множество лингвистических и экстралингвистических факторов. Однако, несмотря на то, что такой экстралингвистический фактор, как появление новых технологий поменял способы доставки рекламы, он не изменил ее основных стратегий убеждения. В информационную эпоху реклама является одной из форм коммуникации, а значит, необходимо изучать основные социокультурные знания, лежащие в основе рекламы, и транслируемые в ней смыслы.
Реклама - одна из комплексных форм современной коммуникации, основной задачей которой является побуждение реципиента к конкретному необходимому действию. Рекламный дискурс обладает своими особыми характеристиками (манипулятивность и узнаваемость), которые отличают его от других видов дискурса. К лингвистическим особенностям рекламного дискурса относятся фонетические, лексические, синтаксические и стилистические особенности оформления.
В данном исследовании анализируется реклама престижных товаров. Данная категория товаров рассчитана на группу состоятельных и богатых
людей и другими членами общества покупается реже. Дорогие товары на порядок лучше других, поэтому их реклама должна иметь особый способ представления.
Реклама престижных товаров обладает своими собственными концептуальными характеристиками.
Проведенный анализ показал, что концептуальные смыслы интегрируются. Соответственно, в одном рекламном ролике сразу несколько концептуальных характеристик находят свою репрезентацию. Основной концептуальной характеристикой репрезентации престижных товаров в англоязычном рекламном дискурсе является характеристика «ощущение силы и превосходства». Она наиболее частотна и представлена в 55% рекламных видеороликов. Данная характеристика вербализуется с помощью лексических единиц (имен существительных и прилагательных) с семантикой силы и первенства, являющихся единицами номинации размера, скорости и др. физических характеристик объектов реальной действительности, и превосходная степень сравнения прилагательных данной семантики. Как правило, данная характеристика находит свою репрезентацию в рекламе престижных автомобилей. Концептуальная характеристика уникальности встречается в 35% видеороликов и передается посредством выделения важных свойств продукта и акцентирует внимание на неповторимых характеристиках товара. Она выражается при помощи лексических единиц с семантикой единичности и труднодоступности. Концептуальная характеристика «ощущение свободы и вдохновения» находит репрезентацию в 30% проанализированных рекламных роликов. Данная характеристика подчеркивает чувство воодушевления, испытываемое реципиентом в результате приобретения рекламируемого продукта. Она репрезентируется визуально посредством создания интересных и оригинальных образов животных, цветов, моря, несущих в себе идею воодушевления и прилива сил. Характеристика «ощущение свободы и вдохновения» также может быть вербализована при помощи существительных с семантикой свободы действий. Концептуальная характеристика «новизна» встречается только в 20% рекламных видеороликов. Данная характеристика отражает новаторство и выражается с помощью лексических единиц с семантикой новизны, а также императивных форм глаголов с семантикой изменения состояния и трансформации. Концептуальные характеристики «ощущение свободы и вдохновения», «уникальность» и «новизна» более частотно передаются в рекламе элитной парфюмерии...


1. Акимова О.В., Галиуллина К.Р., Николаева Г.А. Типы профессионального дискурса // III Международные Бодуэновские чтения: И.А. Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 2006. С. 36-38.
2. Андронкина Н.М. Понятие дискурс в междисциплинарных исследованиях и его содержание в методике преподавания иностранных языков // Мир науки, культуры, образования. 2008. Вып. 3 (10). С. 87-91.
3. Анисимова Е.Е. Прагмалингвистика и текст (к проблеме креолизованных и гибридных текстов) // Вопросы языкознания. 1992. Вып. 1. С. 71-78.
4. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): учеб. пособие. М.: Academia, 2003. 125 с.
5. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. Москва: Наука, 2002. 377 с.
6. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 136-137.
7. Баженова Е.А., Протопопова О.В. Язык и стиль рекламы // Стилистический энциклопедический словарь. М.: Флинта : Наука, 2003. С.635-642.
8. Бове К.Л., Аренс УФ. Современная реклама. Тольятти : Довгань.
1995. 704 с.
9. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. 446 с.
10. Бернадская Ю.С. Текст в рекламе. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. 288 с.
11. Бернацкая А.А. К проблеме «креолизации» текста: история и современное состояние // Речевое общение: Специализированный вестник Красноярского государственного ун-та. 2000. Вып. 3 (11). С. 104-110.
12. Бодалев А.А. Психология общения. Энциклопедический словарь. М.: Когито-Центр, 2011. 2280 с.
13. Борботько В.Г. Элементы теории дискурса. Грозный: Изд-во Чечено-Ингуш. гос. ун-та, 1981. 113 с.
14. Борботько В.Г. Принципы формирования дискурса, от
психолингвистики к лингвосинергетике. М.: Либроком, 2011. 288 с.
15. Вдовина Т.В. Дискурс-анализ: методологический анализ и перспективы применения социологических исследований: автореферат дис. ... канд. социол. наук: 22.00.01. М.: Российский университет дружбы народов, 2012.23 с...63


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ