Тема: СРЕДСТВА ВЕРБАЛИЗАЦИИ ЭМОЦИЙ В ДИСКУРСЕ БЛАГОДАРСТВЕННОЙ РЕЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЛАТИНОАМЕРИКАНСКОЙ И АМЕРИКАНСКОЙ ВЕРСИЙ ПРЕМИИ ГРЭММИ)
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ
ВЕРБАЛИЗАЦИИ ЭМОЦИЙ 6
1.1. Феномен эмоций в современной науке 6
1.1.1. К определению понятия эмоции 6
1.1.2. Классификация эмоций 8
1.1.3. Методология исследования эмоций в лингвистике 12
1.2. К определению понятия медиадискурс 17
1.3. Теория речевого жанра 21
1.3.1. К определению речевого жанра 21
1.3.2. Благодарственная речь как речевой жанр 24
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 28
ГЛАВА 2. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЕРБАЛИЗАЦИИ ЭМОЦИИ В ДИСКУРСЕ БЛАГОДАРСТВЕННОЙ РЕЧИ 30
2.1. Характеристика исследовательского корпуса 30
2.2. Лексическо-синтаксические средства вербализации эмоций в дискурсе
благодарственной речи 39
2.3. Просодические средства репрезентации эмоции радости в дискурсе
благодарственной речи на латиноамериканской премии Грэмми 48
2.4. Невербальные средства репрезентации эмоций в благодарственном
дискурсе на материале латиноамериканской и американской премии Грэмми 53
2.5. Фрейм-сценарий благодарственной речи 59
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 67
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 70
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 72
📖 Введение
Актуальность данной работы в рамках лингвистической науки обусловлена возрастающим интересом к изучению средств вербализации эмоций. Кроме того, вербализация эмоций в дискурсе благодарственной речи еще не находила отражения ни в рамках теории речевых жанров, ни в дискурсе благодарственной речи, что отражает новизну работы.
Цель работы - выявить лингвистические средства репрезентации эмоций в дискурсе благодарственной речи в рамках латиноамериканского и американского Грэмми.
Объектом исследования является испанский и английский медиадискурс благодарственной речи в рамках церемонии награждения на музыкальных премиях Latin Grammy и Grammy Awards, предметом - вербальные и невербальные средства вербализации эмоций в дискурсе благодарственной речи.
Реализация поставленной цели достигается путем решения следующих задач:
1. Уточнить определения эмоции и выявить классификации эмоций;
2. Уточнить особенности медиадискурса и организации благодарственной речи, определить её роль в структуре медиадискурса;
3. Выявить лексико-синтаксические средства вербализации эмоций в дискурсе благодарственной речи;
4. Выявить просодические средства репрезентации эмоций в
дискурсе благодарственной речи;
5. Выявить невербальные средства репрезентации эмоций в
дискурсе благодарственной речи;
6. Описать фрейм-сценарий благодарственной речи.
Материалом исследования стали архивные записи благодарственной речи на музыкальных премиях латиноамериканской (Latin Grammy Awards) и американской (Grammy Awards) академии искусства и науки звукозаписи в общем количестве 60 видеозаписей.
Методы исследования:
- электронно-акустический анализ речи
- метод семантического анализа
- метод целевой выборки
- метод количественной обработки данных
- сравнительно-сопоставительный анализ
- элементы мультимодального анализа
Практическая значимость исследования состоит в том, что результаты работы могут быть использованы в преподавании таких университетских дисциплин как практический курс испанского языка, лингвострановедение Испании, межкультурная коммуникация...
✅ Заключение
В теоретической части работы мы рассмотрели основные определения понятия эмоция, ознакомились с методологиями исследований эмоций в лингвистике и с их различными классификациями. Далее, мы рассмотрели такие ключевые понятия исследования, как медиадискурс, речевой жанр и благодарственная речь как речевой жанр.
Лексико-семантические маркеры вербализации эмоций в дискурсе благодарственной речи передают эмоциональную окраску речи. Опираясь на результаты проведенного исследования, можно с уверенностью сказать, что номинанты премий выражают эмоции радости и другие смежные эмоции (счастья, удивления, нервозности, восторга и наслаждения) с помощью таких языковых средств, как эмотивы, глагольные конструкции, междометия, сокращения, идиомы, устойчивые выражения, употребление превосходной степени сравнения прилагательных и наречий и многие другие. Наиболее релевантным способ отражения сиюминутности эмоций как для латиноамериканского корпуса, так и для американского, являются междометия. Данная категория универсальна для каждой единицы благодарственной речи, независимо от лингвокультуры. Универсально лексическим средством для обеих лингвокультур будет являться перечисление спектра эмоций (нервозность, волнение, радость, благодарность) примерно соответствующему сценарию «я волнуюсь, но я счастлив».
Просодические особенности репрезентации эмоций в дискурсе благодарственной речи позволили выявить корреляции номинативного значения самих эмоций и вербализации её просодически, что особо ярко отражается на примере словосочетания estar + adj с характеристикой повышенной частоты основного тона (от 263 до 385 Hz) по сравнению с обычной речью (для женщин: 150-320 Hz, для мужчин: 80-210 Hz). В каждом языке существует ряд факторов, оказывающих различное влияние на повышение или понижение интонации в звучащей речи. Такие различия говорят как о национальной специфике языка в целом, так и о способе выражения положительного эмоционального состояния...



