ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОГО АСПЕКТА ОБУЧЕНИЯ
ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ НА УРОВНЕ БАКАЛАВРИАТА 7
1.1. Понятие и сущность лингвокультуроведческого аспекта 7
1.2 Нормативное обеспечение профессиональной подготовки студентов неязыкового направления вуза 11
1.3. Опыт применения лингвокультуроведческого аспекта в отечественной и зарубежной лингводидактике 16
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 21
ГЛАВА 2. ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ В ПРОЦЕССЕ ИХ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ 22
2.1. Модель лингвокультуроведческой подготовки студентов неязыкового направления вуза и критерии отбора ее содержания . ..22
2.2. Мотивационно-личностный аспект формирования
лингвокультуроведческой компетентности студентов 26
2.3. Методика реализации лингвокультуроведческого аспекта в
процессе профессиональной подготовки студентов и ее опытноэкспериментальная проверка 29
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 64
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66
ПРИЛОЖЕНИЕ 76
Прогрессирующее развитие международных контактов и связей обуславливает ориентацию современной методики обучения иностранным языкам на реальные условия коммуникации. Перед системой образования встает задача подготовки выпускников вуза к культурному, личному и профессиональному общению с представителями стран отличных по типам общественного устройства, традициям и культуре. Межкультурное общение требует от обучающихся не только лингвистических, но и культурных знаний. Отсюда следует вывод о необходимости лингвокультуроведческого подхода в обучении иностранному языку.
Настоящее исследование фокусируется на примерах преподавания культуры в университетской практике и на формировании профессиональной коммуникативной компетенции студентов неязыковой специальности вуза.
Актуальность исследования обусловлена изменениями в требованиях к уровню владения выпускниками вуза иностранным языком и вытекающей из этого необходимостью разработки эффективного инструмента для формирования у них профессиональной коммуникативной компетенции, необходимой для современного специалиста любого профиля в условиях процесса глобализации современного мира.
Объект исследования - процесс обучения профессиональной коммуникации на иностранном языке.
Предмет исследования - использование лингвокультуроведческого аспекта на занятиях английского языка в целях развития профессиональной коммуникативной компетенции обучающихся в условиях глобализации.
Цель исследования - теоретико-методическое обоснование и разработка учебно-методического обеспечения, способствующего формированию профессиональной коммуникативной компетенции у студентов неязыковой специальности путем усиления их лингвокультуроведческой подготовки.
Цель исследования определила постановку задач исследования:
1. Определить теоретико-методические основы процесса лингвокультуроведческой подготовки студентов Высшей школы ресторанного менеджмента.
2. Разработать и применить учебно-методическое обеспечение с
упором на реализацию лингвокультуроведческого аспекта
профессиональной языковой подготовки будущих выпускников.
3. Экспериментально проверить и доказать эффективность разработанного обеспечения в подготовке студентов Высшей школы ресторанного менеджмента к профессиональной коммуникации на иностранном языке.
Гипотеза исследования - формирование профессиональной коммуникативной компетенции будущих специалистов данного профиля может эффективно осуществляться при обучении иностранному языку в рамках учебных программ неязыковой специальности вуза, если:
• процесс обучения будет строиться с учетом реальных потребностей субъектов общения в приобретении лингвокультуроведческих знаний;
• будет разработан инструмент для обучения иностранному языку, способствующий комплексному усвоению языка и культуры, в частности, англоговорящих стран;
• в учебном процессе будет структурировано содержание лингвострановедческой подготовки в соответствии с будущей профессиональной специализацией студента.
Теоретико-методологическую основу исследования составляют общие положения культурологического подхода к профессиональному образованию и аспекты личностно-деятельностного анализа формирования личности (A.M. Новиков, А.А. Вербицкий, В.А. Сластенин, .К.В. Кулаев и др.); основы компетентностного подхода в обучении; теория мотивации познавательной сущности личности в педагогических процессах (А.Н. Леонтьев, Г.Г. Аракелов, Р.С. Немов, З.М Шилина и др.); общетеоретические положения о моделировании учебного процесса (В.А. Штофф, К.Б. Батороев, А.Д. Арманд, Б.А. Глинский и др.) ; идеи и положения о дидактике развивающего обучения (В.В. Давыдов, JI.B. Занков, Я.Б. Эльконин, и др.); законодательные и нормативные документы по вопросам общего и профессионального образования; концепция профессионального образования и содержания обучения на различных ступенях многоуровневой подготовки (М.Я. Виленский, В.И Жолдак, С.Е. Шишов, В.А. Кальней, В.А. Горский, В.А. Кабачков и др.); концепции исследователей-лингвистов о лингвострановедческом аспекте процесса преподавания иностранного языка (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, Г.Д. Томахин).
Методология и задачи исследования определили содержание исследования, а также выбор наиболее эффективных методов построения педагогического эксперимента.
Методы исследования - анализ литературных источников; педагогические наблюдения; изучение состояния проблемы в существующей практике (анализ учебных планов, содержания программ учебно-методической литературы); моделирование содержания процесса лингвокультуроведческой подготовки студентов неязыкового направления вуза; анкетирование; тестирование участников эксперимента; методы статистического анализа данных; педагогический эксперимент и обработка его результатов.
База исследования - обучающиеся 1 курса Высшей школы ресторанного менеджмента Сибирского Федерального Университета г. Красноярска.
Практическая значимость исследования состоит в разработке учебно-методического обеспечения, включающего
лингвокультуроведческие тексты и практические рекомендации по их использованию на занятиях иностранного языка. Учебно-методическое обеспечение способствует развитию профессиональной коммуникативной компетенции у студентов, повышает уровень их интереса к овладению языком.
Реализованная в нем методика отражает систему основных методических категорий (цели, содержание, методы, средства обучения), а также основные общедидактические принципы обучения иностранному языку, в процессе которого происходит освоение
лингвокультуроведческой информации. Тематический подход к отбору текстовых и других, включенных в пособие материалов, позволил отобрать культуроведчески ценные тексты, а предложенная система упражнений (поисковые, упражнения на понимание, упражнения в лингвистической догадке, лексико-грамматические упражнения и др.) предоставляют возможность последовательного формирования лингвокультуроведческой компетентности обучаемых.
Использование данного методического обеспечения на занятиях иностранного языка способствует расширению общего кругозора студентов за счет овладения социокультурными сведениями о стране изучаемого языка и повышению активности обучаемых в процессе усвоения лингвокультуроведческих знаний. Предложенная методическая разработка и практические рекомендации по ее применению могут быть использованы в учебном процессе как в Институте Гастрономии, так и на других неязыковых направлениях вуза.
В ходе исследования были проведены анализ и обоснование важности введения лингвокультуроведческого аспекта в процесс обучения иностранному языку студентов неязыковых направлений российских вузов. Это позволило определить лингвокультуроведческую подготовку как педагогическую проблему и разработать модель
лингвокультуроведческой подготовки студентов ИГ СФУ.
На основе тематического, филологического и профессионально - квалификационного способов реализации лингвокультуроведческого подхода в обучении, была разработана модель профессиональной подготовки студентов Института Гастрономии СФУ. Модель и критерии отбора содержания программы могут служить основой для дальнейшей разработки эффективных программ подготовки студентов Института Гастрономии в Красноярске. Важным выводом является то, что большинство студентов уже обладает высоким уровнем внутренней мотивации к изучению языков и культур, что является благоприятным условием для успешного обучения и формирования
лингвокультуроведческой компетенции. Однако необходимо учитывать и наличие внешней мотивации, а также трудности, которые могут возникать в процессе обучения.
Эксперимент, включавший в себя серию учебных занятий построенных по модели профессиональной подготовки студентов Института Гастрономии СФУ, показал, что количество обучающихся владеющих диалогической речью в ситуации профессионального общения на низком уровне снизилось на 26,67%, в то время как на среднем и высоком уровнях наблюдалось увеличение количества на 6,67% и 20% соответственно. Сравнительный анализ результатов экспериментальной и контрольной групп позволяет сделать вывод о высокой эффективности методических рекомендаций, изложенных в данной работе.
Необходимо отметить, что результаты эксперимента показали эффективность методических рекомендаций, предложенных в данной работе. Таким образом, гипотеза исследования подтверждена: формирование профессиональной коммуникативной компетенции будущих специалистов ВШГ СФУ действительно может эффективно осуществляться в рамках учебных программ неязыковой специальности вуза, если процесс обучения строится с учетом реальных потребностей субъектов общения в приобретении лингвокультуроведческих знаний, разработан инструмент для обучения иностранному языку, способствующий комплексному усвоению языка и культуры, в частности, англоговорящих стран, а в учебном процессе структурировано содержание лингвострановедческой подготовки в соответствии с будущей профессиональной специализацией студента.
Успех данного исследования может быть использован для дальнейшей разработки и улучшения программ обучения иностранным языкам с учетом лингвокультуроведческого аспекта в различных образовательных учреждениях.
Несмотря на полученные положительные результаты, стоит отметить, что данное исследование имеет свои ограничения, такие как ограниченный объем эксперимента и небольшая выборка студентов. Для улучшения общей картины и сближения ее с реальностью, в будущем необходимо проводить дополнительные исследования с более широкой выборкой и более продолжительный период времени.
Исходя из вышесказанного, можно заключить, что данное исследование имеет важное значение для разработки и совершенствования программ обучения иностранным языкам с учетом
лингвокультуроведческого аспекта в образовательных учреждениях. Результаты данного исследования позволяют предположить, что формирование лингвокультуроведческой компетенции студентов является необходимым условием для успешной профессиональной деятельности в международной среде. Однако, для того чтобы достичь эффективных результатов в данной области, необходимо продолжать исследования и совершенствовать методы обучения иностранным языкам с учетом лингвокультуроведческого аспекта.
1. Федеральный закон от 29.12.2012 N 273-ФЗ (ред. от 17.02.2023) "Об
образовании в Российской Федерации" (с изм. и доп., вступ. в силу с 28.02.2023) [Электронный ресурс] // URL:
https://legalacts.ru/doc/273_FZ-ob-obrazovanii/ (дата обращения
01.03.2023).
2. Приказ Министерства науки и высшего образования РФ от 12 августа 2020 г. N 970 "Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 38.03.02 Менеджмент" (с изменениями и дополнениями) [Электронный ресурс] // Портал Федеральных государственных стандартов высшего образования. - URL: https://fgosvo.ru/uploadfiles/FGOS%20VO%203++/Bak/380302_B_3_31 082020.pdf (дата обращения 18.12.2021).
3. Баранова О.А. Лингвострановедение как компонент
образовательного процесса в высшей школе. Вестник Ярославского государственного педагогического университета им. К.Д. Ушинского. 2019. № 4. С. 8-16.
4. Беляева М.В. Проблемы преподавания иностранных языков в контексте лингвострановедения. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2019. Т. 23. № 1. С. 47-53.
5. Бобкова Л.В. Страноведение как форма привития интереса к изучению иностранного языка // Иностранные языки в школе, 2004. №5. С.32-41.
6. Болдырев В.Е. Введение в теорию межкультурной коммуникации: курс лекций. М.: Русский язык. Курсы, 2010. 144 с.
7. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: Индрик, 2005. 1040 с.
8. Волкова Л.В., Перцева Е.А. К вопросу о межкультурной
коммуникации в процессе обучения иностранным языкам. Вестник Челябинского государственного педагогического университета.
2018. № 1. С. 69-77.
9. Герасимова Е.А., Моисеева А.А. Лингвострановедение и методика преподавания иностранных языков в вузе. Вестник Кемеровского государственного университета. 2018. № 2. С. 67-72.
10. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы
межкультурной коммуникации. М.: Юнити-Дана, 2003. 352 с.
11. Гуляева Е.В. Использование лингвострановедческого аспекта при
обучении русскому языку как иностранному. Вестник Российского государственного социального университета. Серия:
Филологические науки. 2019. № 1. С. 65-72.
12. Данильченко Л.В. Интегрированный курс "Иностранный язык и страноведение" в обучении иностранным языкам в высшей школе. Инновации в образовании. 2019. № 3. С. 42-45.
13.Зверева О.А., Гуринова А.А. Профессиональное общение на иностранном языке в условиях межкультурной коммуникации. Вестник НГТУ. 2018. Т. 20. № 4. С. 151-155.
14. Изаренков Д.И. Базисные составляющие коммуникативной
компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов // Русский язык за рубежом. 1990. - №4. - С. 54-60.
15. Ильина Е.В. Межкультурная коммуникация в профессиональном обучении: от теории к практике. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Педагогика и психология образования.
2019. Т. 26. № 1. С. 103-110....63