Тема: КОНЦЕПТ «ВЕСНА» В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1. ТЕОРОТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА 6
1.1. Языковая картина мира как отражение ментальности русского народа 6
1.2. Слово «весна» в культурном и языковом сознании носителей русского
языка 13
1.3. Ассоциация как объект изучение в лингвистике 15
1.4. Семантический анализ стихотворения «весенняя дождь» А.А.Фет 25
1.5. Лексический анализ произведение С.А.Есенина «черемуха» 28
ГЛАВА II. Ассоциативное поле «весна» в туркменском языке 33
2.1. Слово «весна» в культурном и языковом сознании носителей
туркменского языка 33
2.2. Лексический анализ стихотворение Б.М. Кербабаева 38
2.3. Пословицы и поговорки русского народа 40
2.4. Пословицы и поговорки (слово отцов) туркменского народа.
Специфика и тематика 52
Заключение 57
Список литературы 59
📖 Введение
По словам Н.В.Уфимцевой, ассоциативное поле- это «не только фрагмент вербальной памяти человека, но и фрагмент образа мира того или иного этноса, отраженный в сознании «среднего», его культурных стереотипов». Понимание этих характеристик поля послужит к лучшему восприятию иностранному учащимися смысл данного объяснение и к более значительному знанию стоящих за словом культурных признаков, в частности национально-культурных стереотипов, национально-своеобразных способов восприятия взаимосвязь между миром и природы и человечеством.
Несмотря на то, что понятие «весна» широко распространено в разговорной речи и художественной литературе и широко используется, полное описание этого понятия в лингвокультурологии недостаточно.
Актуальность исследования также обусловлена необходимость включения в круг преподавания РКИ ключевой концепции русской культуры, к которым относится понятие «весна», как способ существования этого народа, и, соответственно, национально-культурные особенности его речевого общения.
Таким образом, объектом исследования является языковая картина мира.
Русская русская «весна», ее роль и место в ассоциативно-вербальной сети носителей языка русского языка, а предмет изучения - национально-культурные особенности русского ассоциативного поля «весна», выявленные и описан на фоне туркменского языка. Цель работы - описать языковую картину мира весны и определить его языковые и культурные особенности, а также его роль и место в ассоциативно-вербальная сеть носителей русского языка на туркменском язык и туркменская культура.
Для достижения этой цели вам необходимо выполнить следующие задачи:
1. Опишите теоретические основы исследования.
2. Выберите языковые единицы из выбранных материалов.
3. Проанализируйте по группам и определите системные связи языковых единиц и описать «весну» в языковой картине мира
4. Определить роль и место ассоциации связанные с понятием «весна» в организации национально-языковая картина мира русского языка и ее специфика со стороны должность носителя туркменского языка.
Для решения поставленных задач мы использовали методы исследования: описательный, сравнительный и распределительный методы, а также а также метод индуктивно-дедуктивного анализа,
компонентный анализ и словообразовательный анализ и метод непрерывный и частичный отбор материала. При написании нашей работы используются различные лексикографические источники.
Материалом для исследования послужили различные словари, например, толковые словари, ассоциативные словари, этимологические словари, словообразовательные словари, тексты произведений русской, туркменской литературы и др
Практическое значение работы заключается в возможности используя результаты исследования на практике преподавание в РКИ, поскольку он направлен на определение языка и культурная специфика, сложно, но необходимо для иностранных студентов для общения и межкультурного взаимопонимания.
Гипотеза исследования состоит в том, что идентификация элементов ассоциативно-вербальная сеть определенного языка как национально-культурные элементы национальной языковой картины мира могут быть наиболее эффективно выполнены, если рассматривать их с точки зрения положение носителя другого языка и другой культуры.
✅ Заключение
Соответственно, ассоциативное поле "весна" в нашем исследовании объединяет слова, словосочетания, фразеологические единицы, объединенные информанты носителей русского и туркменского языков по ассоциации со стимулирующим словом "весна". В данном случае ассоциативное поле "весна" во многом выражает уже существующее семантическое поле и подчеркивает национально-культурную специфику концепта "весна" в русском и туркменском языке.
По данным проведенного эксперимента можно прийти к следующим выводам, что структуры ассоциативного поля "весна" в русском и туркменском языках приближаются. Ядро области включает в себя большое количество подразделений из групп "природа и погода", "животные и растения" и "цветение и красота". Однако поля различаются по содержанию отдельных подгрупп. Это подтверждает, что, с одной стороны, в русском и туркменском языках понятие "весна" как универсальное понятие, связанное с общими представлениями носителей языка. С другой стороны, в результате различия географических и историко-культурных позиций концепт "весна" имеет уникальное для носителя языка понятие, которое выражается лингвокультурной спецификой ассоциативного поля.
Результаты проведенного анализа позволили нам выявить универсальные особенности концепта "весна" русского и китайского языков. По составу ядра ассоциативного поля можно утверждать о ключевых семантических компонентах весны. В первом случае очередь для русского и 57
туркменского народов понятия "весна" составляет 1. Это живое время, когда растение начинает расти; 2. Это теплое время, когда погода прогревается и тает снег; 3.Это прекрасное время, когда наступает цветение. Из этих основных ценностей мы можем выделить другие: время пробуждения; молодость человека; красота женщины и т. Д.
В центральной части поля расположены группы "настроение", "домашнее хозяйство"," жизнь", из которых выделяются ценности, важные для понятия" весна": время активного отдыха; хорошее и комфортное время, которое приносит человеку прекрасное настроение; время посева страданий.
С периферии поля были выбраны следующие значения: первый сезон года, который включает в себя 3 месяца - март, апрель и май; начало; время между зимой и летом.
Семантический компоненты концепта "весна", выявленные на основе анализа ассоциативного поля, подтвердили, что этот концепт имеет богатое лингвокультурное содержание как в русском, так и в туркменском языке. Более того, слово "весна" как единица имеет национально-культурную окраску, что отражается лексическими выражениями, образующими ассоциативное поле "весна" в русском и туркменской языках. Таким образом, семантическое поле "весна" русского языка, показанное ассоциативным полем в нашем исследовании и выделенное на фоне туркменской лингвокультуры, представляет собой целостную и структурированную систему.



