Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Изучение политически корректной лексики в рамках элективного курса по английскому языку в средней общеобразовательной школе

Работа №162797

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

педагогика

Объем работы56
Год сдачи2023
Стоимость4320 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
27
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ПОЛИТИЧЕСКАЯ КОРРЕКТНОСТЬ КАК КУЛЬТУРНО-ПОВЕДЕНЧЕСКАЯ И ЯЗЫКОВАЯ КАТЕГОРИЯ 7
1.1 Возникновение и развитие понятия политическая корректность 7
1.2 Общая характеристика политически корректной лексики английского
языка 11
Вывод по первой главе 18
Глава 2. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПОСТРОЕНИЯ ЭЛЕКТИВНОГОКУРСА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ С СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ ... 20
2.1 Элективные курсы в системе школьного обучения иностранному языку 20
2.2 Методические подходы к отбору содержания обучения иностранному
языку в рамках элективного курса 28
Вывод по второй главе 34
Глава 3. РАЗРАБОТКА ЭЛЕКТИВНОГО КУРСА ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ, НАПРАВЛЕННОГО НА ИЗУЧЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКИ КОРРЕКТНОЙ ЛЕКСИКИ 36
3.1 Концептуальные основы элективного курса изучения политически
корректной лексики английского языка 36
3.2 Методические рекомендации по проведении занятий по изучению
политически корректной лексики английского языка 42
Вывод по третьей главе 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 50
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 52

Приложения должны быть в работе, но в данный момент отсутствуют

О политической корректность говорят сегодня как о глобальном явлении, затрагивающем все крупные европейские и мировые державы. Первоначально это понятие использовалось только в американской культуре, но посредством глобальных изменений в дальнейшем оно распространилось по всему миру.
В современном мире мы наблюдаем стремительное развитие концепта политической корректности, его влиянии на язык, культуру и общество, в особенности в англоговорящих странах, где эвфемизация речи становится новой нормой. На данный момент людям приходится учиться перестраивать свои языковые привычки в соответствии с нормами политкорректности: использовать такие формулировки, которые бы позволили избежать дискриминации по отношению к кому-либо, заменять привычные выражения и слова, несущие в себе пренебрежительный оттенок, на такие, которые бы нейтрализовали это отрицательное значение или же вовсе приводили к переосмыслению описываемого явления как чего-то положительного.
Современное общество предоставляет человеку все более совершенные средства межкультурной коммуникации. Одним из важных аспектов межкультурной грамотности становится феномен политической корректности, под влияние которого попадает и английский язык. Основной целью использования данного понятия становится защита различных социальных групп населения многих европейских и мировых стран от оскорбительного и дискриминирующего отношения к ним со стороны общества. Используя слова-замены, когда вместо неприятного и оскорбительного слова в речи звучат более нейтральные и спокойные слова, действительность, окружающая нас, становится более позитивной и многие серьезные политические конфликты таким образом могут быть ликвидированы.
В США и странах Европы политкорректность в настоящий момент стала очень важной и даже обязательной частью культуры. С помощью политически корректной лексики люди показывают своё вежливое и уважительное отношение к представителям различных меньшинств, которое проявляется как в поведении, так и в речи людей. Из-за широкого употребления в англоязычных СМИ термина «политкорректность» и политкорректных слов стало просто невозможно не внедрить это явление в школьную программу, начав знакомить детей с данным феноменом. Поэтому появилась необходимость создания элективного курса по данной теме.
Объект исследования: политически корректная лексика в английском языке.
Предмет исследования: процесс, методология изучения политически корректной лексики английского языка в рамках элективного курса.
Цель: описать процесс изучения политически корректной лексики в рамках элективного курса по английскому языку в средней общеобразовательной школе.
В соответствии с целью предполагается выполнение следующих задач:
1) описать различные подходы к понятию «политическая корректность»;
2) дать общую характеристику политически корректной лексике английского языка;
3) раскрыть сущность и особенности содержания элективных курсов в системе школьного обучения иностранному языку;
4) проанализировать методические подходы к отбору содержания обучения иностранному языку в рамках элективного курса;
5) сформулировать концептуальные основы элективного курса изучения политически корректной лексики английского языка;
6) разработать методические рекомендации по проведении занятий по изучению политически корректной лексики английского языка.
В исследовании были приведены такие методы как: изучение и анализ литературы, синтез, обобщение.
В качестве теоретической базы исследования послужили работы, посвященные межкультурным и языковым аспектам политкорректности (С.Г. Тер-Минасова, Е.В. Шляхтина, А.Г. Стихин, В.В. Панин), труды отечественных и зарубежных лингвистов в области изучения эвфемии (Б.А. Ларин, О.С. Ахманова, А.М. Кацев, Л.П. Крысин), переводоведения (Л.С. Бархударов, Р.К. Миньяр-Белоручев, Я.И Рецкер, В.Н. Комиссаров), а также исследования, посвященные переводу политкорректной лексики (А.В. Пузаков, Л.Э. Урманова).
Практическая значимость исследования состоит в том, что осмысленный опыт изучения политически корректной лексики в рамках элективного курса по английскому языку может использоваться в преподавании английского языка в средней общеобразовательной школе, в вузе.
Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и приложения. Во введении обоснована актуальность данной работы, определены ее цели и задачи, обозначены предмет, объект и материал исследования.
В первой главе, посвященной теоретическим основам данного исследования, рассматриваются понятия, связанные возникновением и развитием понятия политическая корректность.
Во второй главе рассмотрены теоретические основы построения элективного курса обучения иностранным языкам в средней школе.
В третьей главе представлен разработанный элективный курс по английскому языку, направленный на изучение политически корректной лексики, приведены методические рекомендации по проведению занятий по изучению политически корректной лексики английского языка
В конце каждой главы предлагаются краткие выводы, а в заключении приводятся основные выводы по теме исследования.
Список литературы состоит из 40 источников.
Апробация исследования. Материалы и промежуточные результаты работы были представлены на Всероссийской научно-практической конференции «Авдеевские чтения» (2023 г.)
Содержание проведённого исследования изложено в 1 публикации.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В заключение работы можно сформулировать следующие выводы:
1. Политическая корректность - это явление, которое появилось не так давно, поэтому является достаточно молодым феноменом, который развивается со стремительной скоростью, а также который стал важной частью языковой картины мира современного человека. Явление политкорректности очень сильно повлияло на языковую норму современного английского языка, а особенно на лексику. Явление политкорректности имеет как позитивные, так и негативные последствия для языка и общества. Многие люди стремятся преобразить язык, сделав его более нейтральным, политически корректным, чтобы ни в коем случае не обидеть хоть одного человека. Но данное желание, как оказалось, является бессмысленным, так как политкорректные слова, взаимодействуя с другими единицами языка, будут изменяться как в плане выражения, так и в плане значения.
2. Элективные курсы понимаются как обязательный предмет, основная цель которого связана с подбором индивидуальных заданий для каждого ребёнка. Разрабатывая элективные курсы изучения иностранного языка, необходимо, чтобы содержание курса учитывало индивидуальные потребности учащихся в овладении коммуникативными компетенциями. Специфику содержательно-целевого и технологического компонентов универсальной модели элективного курса составляют интегративный характер модели обучения с применением активных методов. Последовательное применение базовых и специальных критериев отбора материала позволяет учесть и возрастные, и объективные, и психологические, и профессионально значимые особенности школьников, учесть их интересы, способности и склонности.
3. В третьей главе был представлен разработанный элективный курс изучения политически корректной лексики английского языка, актуальность которого обосновывается формированием толерантного и политкорретного поведения представителей разных наций по отношению друг к другу. Данный курс состоит из теоретического и практического блоков. В рамках теоретического блока ученики получают общее представление о политически-корректной лексике. В рамках практического блока дети учатся различать политически корректную лексику и грамотно применять ее в различных речевых ситуациях. На этих занятиях, организованных в виде ролевых и деловых игр, используются познавательные материалы, нацеленные на формирование политически толерантной личности подрастающего поколения.
Кроме того были разработаны методические рекомендации по проведению занятий по изучению политически корректной лексики английского языка, предусматривающие последовательное освоение данной лексики, начиная со знакомства с ней, с приемами эвфемистических замен и заканчивая отработкой усвоенного материала в различных речевых ситуациях.



1. Афонасьева И.В. Эвфемизация как средство формирования этических норм в речевом поведении учащихся на уроках английского языка // Молодой ученый. — 2015. — № 9.1 (89.1). — С. 1-3
2. Бесценная В. В. Конструирование содержания элективных курсов в профильном обучении: дис. . канд. пед. наук. - Омск, 2006.-203 с.
3. Бим И. Л. К проблеме профильного обучения иностранным языкам на старшей ступени полной средней школы // Иностранные языки в школе. - 2004. - № 6 - С. 8-14.
4. Бим И. JI. Модернизация структуры и содержания школьного языкового образования (ИЯ) / И. JI. Бим // Иностранные языки в школе.- 2005- № 8.- С. 2-6.
5. Бим И.Л. Профильное обучение на старшей ступени общеобразовательной школы. Проблемы и перспективы. Москва.: Просвещение, 2007. - 168 с.
6. Туманова Ю.Л. Политическая корректность как социокультурный процесс (на примере США): Дис. ... канд. социол. наук. -М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 1999. - 157 с.
7. Зверева М.И. Анализ эвфемизмов с позиции лингвоэкологии // Филология: научные исследования. - 2019. - № 5. - С. 28 - 35
8. Зверева М.И. История изучения эвфемизмов в отечественной и зарубежной лингвистике // Грамота. - 2017. № 12(78). - в 4-х ч.- Ч. 4. - C. 86-90
9. Ермаков Д.С. Элективные курсы для профильного обучения // Педагогика. - 2005. - №2. - C. 36-41.
10 Ермаков Д.С., Рыбкина Т.И. Элективные курсы: требования к разработке и оценка результатов обучения // Профильная школа. - 2004. - № 3. - С. 7-8.
11. Каспржак А.Г. Место элективных курсов в учебном плане школы. - Москва: Вита-Пресс, 2004. - 112с.
12. Колесников А.А. Профессионально-ориентированные элективные курсы на иностранном языке для филологического профиля: научные основы, пример разработки, специфика внедрения в практику. - Рязань: 2011. - 212с.
13. Комлев Н. Г. Словарь иностранных слов. - Москва: Эксмо-пресс, 1999. - 672 с.
14. Лазаревич Е.М. Политкорректные эвфемизмы в английском и немецком языках / Научная конференция студентов и аспирантов Белорусского государственного университета - Минск: БГУ, 2011. - С. 31-34.
15. ЛобановаЛ.П. Новый стиль речи и культура поколения. Политическая
корректность // Православный образовательный портал: Филология [Электронныйре-сурс]. Режимдоступа: http://www.portal-
slovo.ru/philology/37422.php.
16. Мерзлякова Л.В. Языковой аспект политкорректности // Вестник ОГУ. - 2002. - № 6. - С.137-140.
17. Москвин В.П. Эвфемизмы: системные связи, функции и способы образования // Вопросы языкознания. - 2001. - № 3. - С. 88-100.
18. Обучение иностранным языкам — современные проблемы и решения / под ред. М. А. Буровой, А. Е. Буровой и др. — Обнинск : Титул, 2020. — 796 с.
19. Орлов В. А. Типология элективных курсов и их роль в организации профильного обучения // Профильное обучение в условиях модернизации школьного образования - Москва: ИОСО РАО, 2003 - С. 93-96
20. Остроух А.В. Политическая корректность в США: культурологический аспект проблемы. - Москва: Моск. пед. гос. ун-т., 1998. - 179с.
21. Палажченко М.Ю. К вопросу о политической корректности, настоящей и мнимой, и политике двойных стандартов // Вестник МГУ. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2004. - № 1. - С. 81 - 82.
22. Панин В. В. Политическая корректность как культурноповеденческая и языковая категория: дисс. ... канд. филол. наук. - Нижний Тагил, 2003. - 217 с.
23. Пирогова А. А. Учет прагмафункциональных особенностей эвфемизмов в текстах СМИ при обучении чтению на старшем этапе // Молодой ученый. — 2017. — № 33 (167). — С. 76-78.
24. Рубина Н.Б. Эвфемизм и политическая корректность в современном английском языке // Вестник РУДН. Серия Лингвистика. - 2011. - №4. - С. 35-40.
25. Садыкова Т. Р. Сущность профильного обучения в старшей школе (иностранный язык) // Молодой ученый. — 2019. — № 42 (280). — С. 291-295
26. Сотникова С.А. Элективные курсы в профильном обучении иностранному языку. - Новокузнецк: КГПИ КемГУ, 2021.- 38 с.
27. Серебрякова М.Г. Использование УКТ в проведении элективных курсов по английскому языку // Вестник научных конференций. - 2022. - № 8-2(84) - С.87-89
28. Серкова Н. И. Политкорректные эвфемизмы русского и английского языков в современной лексикографической практике // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2015. - № 1 (45). - С.23-31
29. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. - Москва: Слово, 2000. - 264 с.
30. Тишина Н.В. Национально-культурные особенности эвфемии в современном английском и русском языке: автореф. дис. канд. филол. наук. - Москва: Московский гос. ун-т, 2006. - 35 с.
31. Толстая Т.Н. Политическая корректность. - Москва: Подкова, 2001. - 120с.
32. Урманова, Л.Э. Политическая корректность в англо-русском и русско- английском переводе. - Москва: Буки-Веди, 2014. - С.150-155.
33. Черкашина Е. И. Проектирование учебных курсов по иностранному языку для специальных целей // Бизнес. Образование. Право. - 2023. № 1(62). - с. 301—308.
34. Черникова Т.В. Методические рекомендации по разработке и оформлению программ элективных курсов // Профильная школа. - 2005. - №5. - С. 11-16.
35. Цурикова, Л.В. Политическая корректность как социокультурный и прагмалингвистический феномен. - Воронеж: ВГУ, 2001. - С. 92 - 98.
36. Шарапова И., Кобенко Ю. История возникновения понятия “political correctness” // Вестник ТГПУ. - 2014. - № 10 (151). - С. 46-50
37. Шейгал, Е.И. Культурные концепты политического дискурса // Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002. - С. 22 - 29.
38. Шеина И. М. «Политическая корректность» и ее проявление в современном американском варианте английского языка как пример взаимодействия языковых и когнитивных механизмов // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер. «Лингвистика». - 2010. - № 2. - С. 74—78
39. Шляхтина Е.В. Анализ словарных определений политкорректности, данных русскими и англоязычными авторами //Вестник Костромского ГУ им. Н.А. Некрасова. - 2008. - Т. 14. - № 4. - С. 226- 230.
40. Шляхтина Е. В. Языковой аспект политкорректности в англоязычной и русской культурах: дис... канд. филол. наук. - Ярославль, 2009. - 213 с.
Шпах Ю.П. Цели элетивного курса по английскому языку // Молодой ученый. - 2020. - № 33(323) - С.131-133


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ