Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Технологии организации обучения лексике испанского языка с учетом вариативности (Государственный Университет Просвещения)

Работа №162362

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы86
Год сдачи2024
Стоимость1500 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
23
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Есть приложения.

Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты обучения лексике испанского языка с учетом вариативности 6
1.1. Сущность и содержание формирования лексических навыков при обучении иностранному языку 6
1.2. Вариативность испанского языка. Основные подходы к обучению лексике испанского языка (моноцентричный и полицентричный подходы) 15
1.3. Психологические и возрастные особенности обучающиеся 7-8 класса 29
Выводы по главе 1 30
Глава 2. Технологии организации процесса обучения лексике испанского языка на основе принципа вариативности
2.1. Изучение представленности вариативности испанского языка в современных отечественных и зарубежных учебно-методических комплексах 33
2.1.1. Обучение лексике испанского языка по учебно-методическим комплексам российских авторов 33
2.1.2. Вариативность испанского языка в зарубежных учебно-методических комплексах 40
2.2. Разработка комплекса упражнений для обучения лексике испанского языка с учетом вариативности 53
2.3. Практическое применение и проверка эффективности методической разработки 59
Выводы по главе 2 64
Заключение 66
Список литературы 68
Электронные ресурсы 71
Приложения 74


В настоящее время трудно переоценить значение изучения иностранного языка, что является верным и в отношении испанского языка, который является одним из самых распространенных и популярных языков в мире. В современной методике обучения иностранным языкам все больше внимания уделяется работе с лексической составляющей языка, так как употребление слов и выражений отражается на процессе общения на иностранном языке. Основная сложность при изучении лексики испанского языка заключается в ее вариативности, наличии большого количества вариантов обозначения того или иного слова и различное толкование значения формы слова в разных языковых контекстах. Объем подобной лексики может затруднить процесс усвоения новых слов и выражений. Поэтому изучение технологий организации обучения лексике испанского языка с учетом вариативности является важным для современной методики обучения иностранным языкам.
Методология формирования лексических навыков рассматривалась в исследованиях таких отечественных и зарубежных ученых и методистов, как Азимов А.Г. [1]; Бим И.Л. [3]; Виноградов В.С. [4]; Гальскова Н.Д. [5,6]; Леонтьев А.А. [9]; Миньяр-Белоручев [10]; Пасов Е.И. [14]; Соловова Е.Н. [16]; Щукин А.Д. [22, 23]; Саманта Перес Исабель [33]; Эман М.Д. [35].
Исследованию вариативности испанского языка посвящены труды Виноградова В.Г. [2]; Михеевой Н.Ф. [11]; Степанова Г.В. [17]; Тер-Минасовой Н.М. [19]; Фирсовой Н.М. [20]; Липски Д. [32].
Рассмотрение вариативности испанского языка с точки зрения обучения испанскому языку можно встретить в работах Ахренова А.В. [1]; Михеевой Н.Ф. [13]; Моисеенко Л.В. [13]. Данная проблема также освещается в трудах зарубежных ученых, среди которых можно выделить следующих авторов: Адриана Миткова [36]; Аманда Диас Гарсия [24]; Андьен Херреро М.А [26]; Баркануй Сюзанна и Фуертес Гутьерес Мара [27]; Лебсанфт Ф.В. [31]; Ричард Буэно Хадсон [38]; Сантамария Перес Исабель [33]; Франциско Морено Фернандес [29]; Энрике Бальмаседа Мэтсу, Фернандо Гарсия Андрева, Марибэль Мартинез Лопес [28], Энрике Керо Эрвилья [13]; Эрнандес Муньос [30].
Объектом исследования - обучение лексике испанского языка с учетом вариативности.
Предмет исследования - процесс обучения лексике испанского языка с учетом вариативности.
Цель работы - изучить методы организации обучения лексике испанского языка, основываясь на отечественных и зарубежных учебно-методических комплексах, а также разработать комплекс упражнений с учетом вариативности испанского языка на уровне лексики.
Цель исследования обусловила постановку ряда задач:
1. рассмотрение сущности и содержания организации процесса обучения лексике испанского языка;
2. изучение проблемы вариативности испанского языка и двух подходов в обучении лексике испанского языка – моноцентричного и полицентричного подходов;
3. анализ отечественных и зарубежных учебно-методических комплексов на предмет представленности вариативности испанского языка на лексическом уровне;
4. разработка комплекса лексических упражнений с учетом вариативности испанского языка и экспериментальная проверка его эффективности.
Для достижения поставленной цели были использованы методы анализа, синтеза, сравнения, тестирования, эксперимента, позволяющие оценить эффективность применяемых технологий обучения при обучении испанскому языку.
Структура выпускной квалификационной работы включает в себя введение, две главы, выводы по главам, заключение, список использованных источников и приложения.
В первой главе затрагивались теоретические аспекты обучения лексике испанского языка с учетов его вариативности. Были рассмотрены сущность и содержание обучения лексике, вариативность испанского языка, моноцентричный и полицентричный подходы в обучении, а также проблема отбора языкового материала для организации обучения лексики с учетом вариативности испанского языка.
Во второй главе был представлен анализ отечественных и зарубежных УМК на предмет представленности вариативности испанского языка. Были проанализированы упражнения для формирования лексического навыка в данных УМК. На основе проведенного анализа была разработана классификация упражнений для работы с лексической вариативностью испанского языка и создана методическая разработка в качестве дополнения к разделу учебника «Завтра» (Mañana). Также в главу включено описание педагогического эксперимента, проведенного в целях апробации разработанных упражнений.
Гипотеза исследования заключается в том, что оправданное и целесообразное изучение лексики вариантов испанского языка на уроках в общеобразовательной школе способствует более гибкому пониманию письменных и устных аутентичных текстов на испанском языке, а также готовит учащихся к общению с представителями большого числа испаноговорящих.
Практическая значимость данного исследования заключается в возможности выявления оптимальных подходов к организации обучения лексике испанского языка с учетом вариативности на уроках иностранного языка и дальнейшее внедрение национальных вариантов испанского языка в процесс обучения на уровне общеобразовательной школы.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Данное исследование было нацелено на рассмотрение технологий и основных методов организации обучения лексике испанского языка с опорой на отечественные и зарубежные учебно-методические комплексы, с дальнейшей разработкой заданий и упражнений для внедрения вариативности испанского языка на уровне лексики в процесс обучения на уровне общеобразовательного заведения
В работе изучены основные аспекты организации обучения лексике испанского языка, рассмотрены сущность и содержание обучения лексики
Далее в работе была освещен вопрос вариативности испанского языка и моноцентричный и полицентричный подходы в обучении. Моноцентричный подход опирается лишь на норму языка, употребительную в Испании, в то время как полицентричный подход охватывает несколько вариантов испанского языка. В настоящий момент полицентричный подход применяется в обучении на уровне высшей школы. Однако, что касается общеобразовательного процесса, до сих пор в сообществе преподавателей и учителей испанского языка встает вопрос о целесообразности обучения вариантам испанского языка.
Недостатками полицентричного подхода считают недостаточную подготовленность программы к внедрению еще большего количества лексических единиц, неподготовленность педагогического состава к обучению вариантам испанского языка. Обучение с применением полицентричного подхода и освещением проблемы вариативности испанского языка требует решения ряда задач: тщательный отбор языкового материала, повышенное внимание к объему активной лексики, а также проблема выбора ограниченного числа вариантов из доступных.
С целью решения данных проблем и рассмотрения лексической вариативности были проанализированы отечественные и зарубежные учебно-методические комплексы. Анализ отечественных учебников показал отсутствие примеров вариативности, в то время как в зарубежных пособиях методисты внедряют вариативность в учебную программу на всех уровнях языка ближайшие несколько лет.
Рассмотренные при анализе упражнения, представленные в учебниках, были классифицированы по этапам работы с лексикой и систематизированы. Были предложены свои упражнения для работы с лексикой по теме “Viajes”(«Путешествия») в классе. Упражнения представлены в Приложениях к выпускной квалификационной работе.
Разработанный комплекс лексических упражнений позволяет эффективно внедрить вариативность испанского языка на уровне лексики в общеобразовательный процесс. Экспериментальное исследование показало положительные результаты, подтверждающие эффективность предложенного подхода.
Обучаемые с применением полицентричного подхода обладают преимуществами перед теми, кто обучается только одному варианту испанского языка. Данный подход обеспечивает понимание более широкого спектра устных и письменных текстов на испанском языке, расширяет экстралингвистические знания учащихся о географии и культуре; пробуждает интерес к культуре стран изучаемого языка и формирует положительное отношение к представителям разных национальностей. Изучение лексики разных вариантов готовит к дальнейшему общению с представителями разных стран.
Методическая разработка, представленная в данной работе, может быть использована преподавателями иностранного языка в школах и вузах для работы с лексикой.
Дальнейшие перспективы работы включают в себя совершенствование технологий обучения лексике испанского языка, разработка методических материалов по разным темам и на различных этапах обучения. Важно продолжать работу в данном направлении для повышения эффективности обучения иностранным языкам и развития методики преподавания.



1. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). – М.: Издательство ИКАР, 2009. – 448 с
2. Ахренов А.В. Практический курс современного испанского языка. Испания и Латинская Америка: в 5 ч.: учебное пособие / А.В. Ахренов. – М.: ИИУ МГОУ, 2013
3. Бим И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: проблемы и перспективы – М.: Просвещение, 2008. – 255 с.
4. Виноградов, Венедикт Степанович. Лексикология испанского языка [Текст]: учебник для студентов, обучающихся по направлению подготовки дипломированных специалистов "Лингвистика и межкультурная коммуникация" / В. С. Виноградов. - 2-е изд., испр. и доп. - Москва: Высшая шк., 2003. – 243
5. Гальскова Н. Д. Основы методики обучения иностранным языкам: учебное пособие / Н. Д. Гальскова, А. П. Василевич, Н. Ф. Коряковцева, Н. В. Акимова. – М.: КНОРУС. – 2017. – 390 с.
6. Гальскова, Наталья Дмитриевна. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика [Текст]: учебное пособие для студентов учреждений высшего образования / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. - 8-е изд., испр. и доп. - Москва : Академия, 2015. – 363 с.
7. Дешериева Ю.Ю. О внутриязыковой интерференции // НДВШ. Филологические науки. 1976. № 4. С. 101-104.
8. Карпина Елена Владимировна Специфика диалектного членения испанского языка как отражение языковой ситуации в испаноязычном мире // Полилингвиальность и транскультурные практики. 2013. №2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-dialektnogo-chleneniya-ispanskogo-yazyka-kak-otrazhenie-yazykovoy-situatsii-v-ispanoyazychnom-mire (дата обращения: 26.12.2023).
9. Леонтьев А.А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии. М., 2001.
10. Миньяр-Белоручев Р. К. Как стать переводчиком? – М.: Готика. – 2009. – 176 с.
11. Михеева Н. Ф. Испанский язык и межкультурная коммуникация : [Текст] : [монография] / Н. Ф. Михеева ; М-во образования и науки Российской Федерации, Российский ун-т дружбы народов. - 3-е изд., доп. - Москва : URSS, 2009.
12. Михеева Н.Ф. К вопросу о классификации диалектов современного испанского языка [Текст] / Вопросы иберо-романской филологии: Сборник статей. Вып. 7 (юбилейный). Посвящается 80-летию профессора В.С. Виноградова / Н.М. Михеева. – М.. Изд-во Моск. ун-та, 2005. – 177–183 c.
13. Национальная вариативность при обучении испанскому языку в России / Enrique Quero Hervilla – Natalia F. Mikheeva – Lilia V. Moiseenko // XLinguae, Volume 11, Issue 2. – 2018.
14. Пассов Е.И. Урок Иностранного языка в средней школе. - М.: Просвещение, 1988.
15. Рабочая программа основного общего образования. Испанский язык. Второй иностранный язык (для 5-9 классов образовательных организаций). – М.: ФГБНУ Институт стратегии развития образования Российской академии образования, 2022.
16. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций : пособие для студентов педагогических вузов и учителей / Е. Н. Соловова. – Москва: Просвещение, 2002 – 238 c. : ил., табл. – ISBN 5-09-010459-Х.
17. Степанов Г.В. Типология языковых состояний и ситуаций в странах романской речи. М., 1976.
18. Степанов Г.В. Испанский язык в странах Латинской Америки. - М., 1963.
19. Тер-Минасова, Светлана Григорьевна (1938-). Язык и межкультурная коммуникация : учебное пособие для студентов, аспирантов и соискателей по специальности "Лингвистика и межкультурная коммуникация" / С. Г. Тер-Минасова. - Москва : Слово, 2008. – 261 с.
20. Фирсова, Н.М. Современный испанский язык в Испании и странах Латинской Америки. Учебное пособие / Н.М. Фирсова. - М.: АСТ: Восток - Запад, 2007. -352 с.
21. Швейцер А. Д. Литературный английский язык в США и Англии. М., 1971. - 200 с.
22. Щукин, Анатолий Николаевич (1932-). Методика преподавания иностранных языков [Текст]: учебник для студентов учреждений высшего образования, обучающихся по направлению подготовки "Лингвистика" / А. Н. Щукин, Г. М. Фролова. - Москва : Академия, 2015.
23. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика. Учебное пособие для преподавателей и студентов. - М: Филоматис, 2004. – 416 с.
24. Amanda Díaz García. Las variedades del español en ELE. Análisis de los exámenes de certificación del español como lengua extranjera/ Amanda Díaz García; tutora académica: Dra. Ana Serradilla Castaño. UAM. – 2016. – 146 p.
25. Ammon U. Die deutsche Sprache in Deutschland, Osterreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietaten. Berlin; New Jork, 1995. - 575 p.
26. Andión Herrero, M. A. Los profesores de español segunda/lengua extranjera y las variedades: Identidad dialectal, actitudes y prácticas docentes. - Revista Signos. Estudios de Lingüística, 2013. – p. 155-189
27. Barkanyi, Zsuzsanna and Fuertes Gutiérrez, Mara. Dialectal Variation and Spanish Language Teaching (SLT): Perspectives from the United Kingdom. - Journal of Spanish Language Teaching, 6(2), - 2019. - pp. 199–216.
28. Enrique Balmaseda Maestu, Fernando García Andreva, Maribel Martínez López. Panhispanismo y variedades en la enseñanza del español L2-LE. Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera Fundación San Millán de la Cogolla. – 2017. - p. 690. – ISBN 978-84-697-5317-0
29. Francisco Moreno Fernández. Las variedades de la lengua española y su enseñanza. Мадрид: Арко / Либрос. – 2010. - ISBN 978-84-7635-802-3
30. Hernández Muñoz, Natividad & Muñoz-Basols, Javier & Montes, Carlos. La diversidad del español y su enseñanza (1st ed.). Routledge. - 2021. – p. 378. - ISBN 9781003128168
31. Lebsanft, F., W. Mihatsch, et al. El español, ¿desde las variedades a la lengua pluricéntrica? - Iberoamericana Vervuert. – 2012. – 330 p. - ISBN 9783954870219
32. Lipski, John. Socio‐Phonological Variation in Latin American Spanish. – Wiley-Blackwell. - 2011. – pp. 72-97. - ISBN 9781405195003
33. Santamaría Pérez, Isabel. La enseñanza del léxico en español como lengua extranjera. Publicaciones de la Universidad de Alicante. – 2006. – p. 96
Электронные ресурсы
34. Ахренов А.В.* (МГОУ, Россия) На какую норму следует ориентироваться в преподавании испанского языка? ¿Qué norma debe servir de referencia en la enseñanza del español? [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://confhisp2010.wordpress.com/2010/04/21/ахренов-а-в-мгоу-россия/
35. Эман М.Д. Методические рекомендации для руководителей общеобразовательных организаций и учителей испанского языка «Преподавание испанского языка как второго» [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://spbappo.ru/wp-content/uploads/2018/09/МР_Иностранный-как-второй_Испанский_2018.pdf
36. Adriana Mitkova. La contribución de la sociolingüística a la enseñanza de lenguas extranjeras. Universidad de Sofía. San Clemente de Ojrid [Электронный ресурс]. — Режим доступа: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/publicaciones_centros/PDF/sofia_2017/02_mitkova.pdf
37. Diccionario de términos clave de ELE [Электронный ресурс] — Режим доступа: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/
38. Richard Bueno Hudson. El español y sus variedades: implicaciones en el aula de español como lengua extranjera [Электронный ресурс] — Режим доступа:https://cvc.cervantes.es/Ensenanza/Biblioteca_Ele/publicaciones_centros/PDF/manchester_2009/04_bueno.pdf
39. Mañana 8. Viaje en tren y en avión [Электронный ресурс] — Режим доступа: https://wordwall.net/ru/resource/60323394

Учебно-методические комплексы
40. Испанский язык. Второй иностранный язык. 7-8 классы [Текст]: пособие для учителей общеобразоват. организаций / [С. В. Костылева, К. В. Морено, И. Лопес Барбера и др.]. Москва: Просвещение: Grupo Anaya S.A., 2014. - 104 с. – (Завтра). – ISBN: 978-5-09-028005-1
41. Испанский язык. Второй иностранный язык. 7-8 классы: учебник для общеобразовательных организаций с прил. на электрон. носителе / [С. В. Костылева, К. В. Морено, И. Лопес Барбера и др.]. Москва: Просвещение: Grupo Anaya S.A., 2014. - 151 с.: ил. – (Завтра). – ISBN: 978-5-09-028006-8
42. Кондрашова, Надежда Азариевна. Испанский язык. 7 кл. Углублённый уровень : учебник : в 2 ч. Ч. 1 / Н. А. Кондрашова. – 6-е изд., стер. – Москва : Просвещение, 2022. – 136 с. : ил. – (ФГОС (Федеральный государственный образовательный стандарт)). – На обл. авт. и загл. на исп. яз. – ISBN 978-5-09-093127-4. – ISBN 978-5-09-093126-7.
43. Кондрашова Н. А.Испанский язык. Книга для учителя. 7 класс : учеб. пособие для общеобразоват. организаций и шк. с углубл. изучением исп. яз. / Н. А. Кондрашова. — 2-е изд., дораб. — М. : Просвещение, 2017. — 160 с. — ISBN 978-5-09-043669-4.
44. Gente Joven 2. Difusión. – 2013. – 128 pp. - ISBN 9788415620877
45. Nuevo Prisma Fusión A1 A2. Libro del alumno. Edinumen. – 2014. – 195 pp. – ISBN 9788498485202
46. Paula Cerdeira; Carlos Oliva. Frecuencias A2. Libro del alumno + ebook + extension digital. Edinumen, – 2020. – pp. 226. - ISBN: 8491790543 ISBN-13(EAN): 9788491790549/

Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ