Введение 3
Глава 1.Теоретические основы исследования общевопросительных предложений в современном английском языке 6
1.1. Общая характеристика категории вопросительности и
общевопросительных предложений 6
1.2. Различные теоретические подходы и методология в исследованиях
вопросительных предложений 16
1.3. Классификация общевопросительных предложений в современном английском языке 20
Выводы по первой главе 32
Глава 2. Лексико-семантические особенности общевопросительных
предложений в современном английском языке 34
2.1. Лексико-семантические особенности положительных и отрицательных
общевопросительных предложений 35
2.2. Лексико-семантические особенности эллиптических
общевопросительных предложений 45
2.3. Лексико-семантические особенности повествовательных
общевопросительных предложений 48
2.4. Лексико-семантические особенности риторического вопроса как одного
из разновидностей общевопросительных предложений 52
Выводы по второй главе 57
Заключение 59
Список использованной литературы 61
Темой настоящей выпускной квалификационной работы является «Лексико-семантические особенности общевопросительных предложений в современном английском языке».
Актуальность данного исследования обусловлена тем, что вопросительные предложения английского языка мало изучены в лексическом и семантическом аспектах, а также определяется тем, что анализ вопросительных предложений дает возможность более глубоко изучить лексико-семантические особенности английского языка.
Целью выпускной квалификационной работы является выявление лексико-семантических особенностей общевопросительных предложений в современном английском языке.
Достижение поставленной цели стало возможным через реализацию следующих задач:
1. Рассмотреть общую характеристику категории вопросительности и общевопросительных предложений английского языка.
2. Изучить и обобщить классификации общевопросительных предложений различных исследователей.
3. Рассмотреть лексико-семантические особенности общевопросительных предложений, отобранных из произведений
современных английских авторов.
4. Отобрать методом сплошной выборки 600 общевопросительных предложений из произведений современных английских авторов и проанализировать их на лексическом и семантическом уровнях.
В ходе исследования применялись следующие методы:анализ литературных источников, метод цитирования, реферирования, метод сплошной выборки.
Объектом исследования являются общевопросительные предложения в современном английском языке.
Предметом исследования являются лексико-семантические особенности общевопросительных предложений в современном английском языке.
Новизна исследования заключается в том, что сделана попытка проанализировать общевопросительные предложения на лексическом и семантическом уровнях, тогда как существующие на сегодня научные труды рассматривают их с синтаксической и морфологической точек зрения. Выявлена новая группа общевопросительных предложений - риторический вопрос, которая ранее не включалась в классификации ученых, поэтому риторические вопросы рассматриваются отдельно от остальных видов общевопросительных предложений.
Апробация работы. Данная выпускная квалификационная работа прошла апробацию на научно-практических конференциях студентов ТувГУ.
Материалом исследования послужили художественные произведения современных английских авторов, таких как Сомерсет Моэм «Theatre», «TheMoon and Sixpence», Агата Кристи «By the Pricking of My Thumbs»,«The Big Four», Конан Дойл «The American Tale», «The mystery of Cloomber», Дж. Роулинг «Harry Potter and the Stone of Philosophy», «Harry Potter and the Order of Phoenix», Джон Фаулз« The Collector», Айрис Мэрдок «The Bell», Хелен Филдинг «Bridget Jones's diary», Терри Пратчетт «Colour magic».
Теоретической основой исследования послужили труды зарубежных исследователей и лингвистов, таких как Г.П. Грайс (1985), М. Лонг (1980), Д.Болингер (1987), Н. Уайт (1991), Р. Коуен (2008), а также отечественных ученных - Л.С. Бархударов (1973), В.В. Богданов (1990), А.Г. Поспелова (1992), И.П. Иванова (1981),И.Л. Фунтова (1997) и др.
Теоретическая значимость заключается в том, что проанализированы и представлены особенности общевопросительных предложений на уровне лексики и семантики. Результаты данного исследования могут быть использованы при изучении теоретического материала связанного с вопросительными предложениями; для подготовки лекций и теоретических курсов по лексикологии и семантике.
Практическая значимость работы определяется возможностью использования ее положений в курсах по лексикологии, практической грамматики, при написании курсовых и дипломных работ. Практическая значимость работы также заключается в том, что материалы исследования могут быть использованы для спецкурса, рассматривающего лексико-семантические особенности общевопросительных предложений.
Выпускная работа состоит из введения и двух глав, каждая из которых состоит их нескольких частей.
Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, определяются цели и задачи исследования, а также объект и предмет изучения.
Глава первая посвящена теоретическим вопросам: в нее включены вопросы, касающиеся исследования общевопросительных предложений.
Глава вторая является практической частью. В ней приведены и проанализированы примеры общевопросительных предложений из произведений современных английских авторов.
Каждая глава содержит выводы, в конце выпускной квалификационной работы приводится общее заключение и список использованной литературы.
Целью выпускной квалификационной работы являлась изучение лексико-семантических особенностей общевопросительных предложений в современном английском языке.
Цель и задачи, поставленные в данной выпускной квалификационной работе были решены. В связи с этим, были выявлены следующие результаты исследования.
Были рассмотрены классификации общевопросительных предложений Л.П. Чахояна и Р. Коуена: Л.П. Чахоян предлагает классификацию вопросительных предложений на основе их роли в процессе непосредственного общения между участниками диалога. Он выделяет: верификативный, аппелятивный вопрос, переспрос и эмоционально¬вопросительные предложения.
Коуен классифицирует общевопросительные предложения в английском языке на положительные и отрицательные (positive and negative yes/no questions), эллиптические (elliptical yes/no questions) и повествовательные (declarative yes/no questions).
Именно классификация Коуена послужила основой для исследования общевопросительных предложений в практической части, так как она является более доступной и удобной.
Из общего числа 600 проанализированных предложений положительные и отрицательные составляют 80 %, эллиптические-10 %, повествовательные общевопросительные предложения-6% и риторические-4.
В ходе исследования выявлена новая группа общевопросительных предложений - риторический вопрос, которая ранее не включалась в классификации ученых, поэтомуриторические вопросы рассматриваются отдельно от остальных видов общевопросительных предложений. Риторические вопросы составили 4 % (53 предложения) из общего числа общевопросительных предложений. Существует два основных типа риторических вопросов: собственно-риторические и несобственно¬риторические вопросы. Наибольшую часть риторических вопросов составляют собственно-риторические вопросы (61%), а несобственно¬риторические вопросы (39%). Риторический вопрос не является прямым вопросом или догадкой, не предполагает ответа и не имеет целью побудить слушающего сообщить неизвестную говорящему информацию. Функциями риторического вопроса являются привлечение внимания, усиление впечатления, повышение эмоционального тона высказывания. Риторический вопрос выявляется в составе высказывания благодаря намекам и ссылкам на предшествующие факты из жизни героев.
При анализе практического материала опирались на научные труды Л. Ф. Бердника «О семантике вопросительного предложения» и Р. Коуена «The Teacher's Grammar of English: A Course Book and Reference Guide. Cambridge: Cambridge University Press».
Таким образом, в данной квалификационной работе проанализированы и представлены особенности общевопросительных предложений на уровне лексики и семантики. Результаты проведенного исследования способствуют более глубокому переосмыслению роли общевопросительных предложений в общении и речи на английском языке.
Полученные результаты выпускной квалификационной работы могут быть использованы при разработке курсов лекций и семинарских занятий по практической грамматике, лексикологии английского языка. Материалы могут быть также применены преподавателями при составлении учебных программ и методических пособий.
1. Аллен Дж. Ф., Перро Р. Выявление коммуникативного намерения, содержащегося в высказывании // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. Вып. 17: Теория речевых актов. С.322-162.
2. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. 2-е изд. М.: Просвещение, 1989. 254 с.
3. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. - М.: Просвещение, 1990. 301с. Ахманова О.С. Словарь - справочник лингвистических терминов. М.,1966
4. Бархударов Л. С. О поверхностной и глубинной структуре предложения //Вопросы языкознания. - 1973. - №3 - с. 50-61
5. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. М., 1975
6. Бархударов Л.С., Штелинг Д. Р. Грамматика английского языка. Изд. Высшая школа. Москва 1973.
7. Белнап, Н., Стал, Т. Логика вопросов и ответов Текст. / Н. Белнап, Т. Стал.-М.: Прогресс, 1981.-24 с.
8. Белоколоцкая С. А. Риторический вопрос в английском языке: Диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.04 - Тула, 2005.
9. Бердник Л. Ф. О семантике вопросительного предложения // Проблемы грамматической семантики. Ростов-на-Дону, 1978. С. 30-36.
10. Бердник Л. Ф. О семантике вопросительного предложения // Проблемы грамматической семантики. Ростов-на-Дону, 1978. С. 30-36.
11. Беренштейн П.А., Шрамм А.Н. О логической форме вопроса и грамматических средствах его выражения // Ученые записки / Калининградский пед. ин-т. Калининград, 1959. Вып. 6. С. 189 — 227.
12. Блох М. Я. Теоретические основы грамматики. М., 1986
13. Блох, М. Я. Теоретическая грамматика английского языка [Текст] : учеб.для студентов, обучающихся по направлению подготовки дипломированных специалистов "Лингвистика и межкультурная коммуникация" : [(на английском языке)] / М. Я. Блох. - М. :Высш.шк., 2008
14. Блохина О.Н. Некоторые особенности просодической реализации общего вопроса в диалоге-интервью // Вестник Костромского гос. университета им. Н. А. Некрасова. 2009. Т. 15. № 4. С. 98-101.
15. Богданов В. В. Речевое общение. Прагматические и семантические аспекты. Л., 1990.
16. Бондарко А. В. и др. 1990 Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука. ЛО, 1990. - 263 с.
17. Бондарко, А.В. Функционально-семантическое поле Текст. / А.В. Бондарко // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998,- С. 566-567.
18. Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.-М.: Изд-во УРАО, 2000. - 208с.
19. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: Избр. Тр. - М.: Наука, 1986
20. Виссон, Линн, Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур. Пер. с англ. Изд. 4-е, испр. - М.: Р. Валент, 2007, стр.
21. Воробьева Е. Н. Вопросительное предложение и контекст // Вестник Костромского гос. университета им. Н.А. Некрасова. 2009. Т. 15. № 1. С. 49-52
22. Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1958.459с.
23. Гвоздева Н.В. Коммуникативный диапазон Why-вопросительной конструкции в английском языке: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04 - Воронеж, 2007.
24. Гливенкова О.В. Способы организации риторического пространства в монологах героев художественной прозы: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.19 - Краснодар, 2002.
25. Голубева-Монаткина Н.И. Проблема классификации вопросов и ответов диалогической речи: Дисс... докт. филол. наук. М., 1990.
26. Григорьев В.А. Семантико-прагматические функции риторических вопросов во французском языке: Дисс.канд. филол. наук. Кишинев, 1987.
27. Григорьева В.С. Когнитивно - прагматические аспекты конструирования дискурса // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. № 2. С. 46-57
28. Глушко М.М. Синтактика, семантика и прагматика научного текста. М.: Наука, 1977. - 220.
29. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // новое в зарубежной лингвистике / Отв. Ред. Е.В. Падучева. М.,1985, № 16.
30. Гуревич, В. В. Теоретическая грамматика английского языка; Сравнительная типология английского и русского языков: учеб.пособие / В. В. Гуревич. - М. : Флинта : Наука, 2010.
31. Емельянова Л.Ю. «Понятие языковой категории»Бонди С.М. О Контекст. Литературно-теоретические исследования. 1977.
32. Зиндер Л.Р. Общая фонетика. Москва «Высшая школа» 1979г.
33. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. - М., 1981. - 285 с.
34. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. - М., 1981. - 285 с.
35. Иртеньева Н. Ф. Структура предложения в английском языке/ Н. Ф. Иртеньева. - М.: Просвещение, 1967. - 160 с.
36. Касевич В.Б. Семантика, синтаксис, морфология. М., 1988 - 244
37. Кобрина, Н. А. Теоретическая грамматика современного английского языка : учеб. пособие для студентов, аспирантов, преподавателей высших учеб. заведений / Н. А. Кобрина, Н. Н. Болдырев, А. А. Худяков. - М.: Высш. шк., 2009.
38. Кубрякова Е.С. Семантика производного слова//Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С. 81-155.
39. . Лайонз, Дж. Лингвистическая семантика Текст. / Дж. Лайонз. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 400 с.
40. Лисоченко, Л.В. Высказывания с имплицитной семантикой (логический, языковой и прагматический аспекты) Текст. / Л.В. Лисоченко. Ростов-н/Д: РГУ, 1992. - 116 с.
41. Молчанова, С.Е. Функционально-семантическое поле дискурсивных коннекторов в современном английском языке: Автореф. дис. на соиск. уч. степени канд. наук Текст. / С.Е. Молчанова. Пятигорск, 2006. - 16 с.
42. Поспелова А.Г. Функциональный аспект изучения речевых актов: иллокутивно-интерактивная характеристика // Трехаспектность грамматики (на материале английского языка) / Отв. ред. В.В. Бурлакова, СПб, 1992.
43. Сафонова О.Н. К вопросу прагмалингвистического прогнозирования успешности межкультурной деловой коммуникации // В мире научных открытий. 2011. № 7. С. 34-40
44. Соколова М. А., Гинтовт К. П. и др. «Практическая фонетика английского языка»: учеб. Для студентов высш. учеб. Заведений. - М: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2001. - 384 с
45. Торсуев Г.П. Фонетика английского языка. - М.: Из-во лит. на иностр. яз., 1950. - 332с.
46. Хомский Н., Синтаксические структуры, сб. «Новое в лингвистике», вып. II, стр. 470 — 481.
47. Худяков, А. А. Теоретическая грамматика английского языка : для студентов филол. факультетов иностранных языков высших учебных заведений [Текст] / А. А. Худяков. - М. : Академия, 2010.
48. Цеплитис Л.И. Анализ речевой интонации [Текст] - Рига, 1974, -272с.
49. Шаумян С. К., Теоретические основы трансформационной грамматики, сб. «Новое в лингвистике», «Вопросы языкознания», № 3, 1961, стр. 73; вып. II, стр. 393—394
50. Швейцер А.Д. Теория перевода (статус, проблемы, аспекты). М., 1988.
51. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. - Л.: Наука, 1974. - 210 с.
52. Фунтова И.Л. Интонация вопросительных предложений в неэмфатической речи английского и русского языков - Челябинск: Вестник Челябинского гос. пед. унив-та
53. Проблемы грамматической семантики. Ростов-на-Дону, 1978. С. 30-36.
54. Angela, D.,& Locke, P. A university course in English grammar. 2nd ed. London and New York: Routledge, 2003. 640 p
55. Bolinger D.L. Around the Edge of Language: Intonation//Harward Educational Revue, 1964, vol. 34, # 2. pp.264-296.
56. Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge: The M.I.T. Press, 1965. 251p.
57. Corder P.S. Introducing Applied Linguistics. Harmondsworth: Penguin
Books, 1977. 392p.
58. Crymes R. Some Systems of Substitution Correlations in Modern American English.Paris: The Hague, 1968. 187p.
59. Crystal D., Davy D. Advanced Conversational English. London: Longmans, 1975. 132p.
60. Curme G. O. A Grammar of the English Language. - Boston: D. C. Heath and Company, 1931-1935. - 616p.
61. Curme G.O. English Grammar. The Principles and Practice of English Grammar Applied to Present-Day Usage. NY: Barnes & Noble, 1966.308p.
62. DubovskyYu.A., Kucher A.V. Functional Communication in English.
Kiev: “VyscaScola” Publishers, 1991.310p.
63. Ellegard A. The Auxiliary do: the Establishment and Regulations of its Use in English. Stockholm, 1953. 320p.
64. Fries Ch.C. The Structure of English. Introduction to the Construction of English Sentences. - NY: Harcourt, Brace and Company, 1952. 302p.
65. Galperin I.R. Stylistics. M.: Higher School, 1977.336p.
66. Gleason H.A. Linguistics and English Grammar. - NY: Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1965.519p.
67. HockettCh.F. A Course in Modern Linguistics. NY, 1955.621p.
68. Ilyish B. The Structure of Modern English. M. -L.: Prosvescheniye, 1965.378p.
69. Jespersen O. The Philosophy of Grammar. London-NY, 1964.359p.
70. Jespersen O. Language, its Nature, Development and Origin. London: Allen and Unwin; NY: Holt, 1965. 448p.
71. Jespersen O. A Modern English Grammar on Historical Principles. Pt. 3. - London, 1936. - 512p.
Словари:
72. БТСРЯ - Большой толковый словарь русского языка. Гл. ред. С.А. Кузнецов. - СПб.: «Норинт», 2001. - 1536с.
73. Лингвистический энциклопедический словарь, - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 303-304.
74. Macmillan English Dictionary for advanced learners. 2006. -
1692p. P. 1584
Интернет ресурсы:
75. Научная библиотека диссертаций и авторефератов disserCathttp://www.dissercat.com/content/voprositelnye- predlozheniya-i-sredstva-vyrazheniya-voprosa-v-chuvashskom-yazyke#ixzz349sgA83N
76. Научная библиотека диссертаций и авторефератов disserCat http://www.dissercat.com/content/funktsionalno-pragmaticheskoe- pole-kvesitiva-na-materiale-sovremennogo-angliiskogo- yazyka#ixzz3dUc3w5RL
77. Научная библиотека диссертаций и авторефератов disserCathttp://www.dissercat.com/content/funktsionalno- pragmaticheskoe-pole-kvesitiva-na-materiale-sovremennogo-angliiskogo-yazyka#ixzz3dUeJ0rCx
Список художественной литературы:
78. АгатаКристи «By the Pricking of My Thumbs », «The Big Four»
79. Айрис Мэрдок «TheBell»
80. ДжоанРоулинг «Harry Potter and the Stone of Philosophy», «Harry Potter and the Orden of Phoenix»
81. Джон Фаулз «TheCollector»
82. КонанДойл «The American Tale», «The mistery of Cloomber»
83. СомерсетМоэм «Theatre», «The Moon and Sixpence»
84. Терри Пратчетт «Colourmagic».
85. Хелен Филдинг «BridgetJones'sdiary»