Обращение как синтаксическая фигура и как единица речевого этикета издавна привлекала к себе внимание исследователей. В любой культуре обращение - это первый шаг в коммуникации, позволяющий установить контакт с собеседником и задать эмоциональный тон общения.
Нормы и правила выбора обращений занимали и занимают особое место в работах, посвященных этикетному поведению и культуре речевого общения. Обращение являлось предметом исследования в рамках системно¬структурного и коммуникативно-прагматического подходов к изучению и описанию языка.
Современное языкознание опирается на антропоцентрический подход к изучению языка. В центре внимания антропоцентрической парадигмы научного знания о языке находится человек и его речевая деятельность, интерпретация языковых единиц, высказываний, проблемы выбора тех или иных коммуникативных единиц, их национально-культурные особенности и другие проблемы, связанные с тем, как используется орудие человеческого общения - язык. Исследования в рамках новых подходов, опираясь на знания системно-структурного устройства языка, открывают новые существенные признаки, свойства и особенности языковых единиц. Под пристальным взглядом лингвистов оказались многие явления, которые в традиционном и системно-структурном языкознании были на периферии. К таким единицам относится обращение.
Научные работы, в которых рассматривались семантические, структурные, стилистические и национально -культурные особенности данной единицы и ее прагматические свойства, позволили сделать вывод о том, что обращение - сложная полисемантическая коммуникативная единица языка, требующая комплексного изучения и описания .
Отличительные особенности, универсальные и национально специфические черты данной единицы выявляют и подчеркивают сопоставительные исследования. Комплексное изучение и описание обращения как одной из основных коммуникативных единиц на основе обобщения накопленных сведений о ее семантических, структурных, прагматических характеристиках остается актуальным в лингвистической науке.
Цель исследования: рассмотреть систему форм русских и английских обращений, функционирующих в официально-деловой сфере общения в коммуникативном аспекте...
Обращение занимает важное место в национальной культуре общения. Выбор и употребление форм обращений в соответствии с речевой ситуацией является показателем коммуникативной компетентности человека.
Изучая иностранный язык, необходимо пристальное внимание уделить изучению речевого этикета страны изучаемого языка - этот компонент владения иностранным языком чрезвычайно важен для общения, ошибки здесь сразу бросаются в глаза и особенно привлекают внимание, порой - настораживают окружающих.
Обращение имеет сложную прагматическую рамку, сложившуюся в результате исторического развития языка и общества. Она включает разнообразные смыслы, которые исторически закрепились под влиянием национальных, культурны, социальных особенностей и традиций общества. Характеристика обращений будет более полной и функциональной, если будет учитывать прагматические особенности и национальное своеобразие коммуникативных единиц. Комплексное изучение позволит создать корректные толкования обращений, что может способствовать повышению коммуникативной компетенции говорящего и помочь в выборе обращения, адекватного речевой ситуации.
Практическое значение исследования заключается, в том, что выводы и результаты могут быть рекомендованы для использования при изучении текстов с этикетно-ориентированной коммуникацией, при усвоении правил употребления этикетных речевых актов обращения. Они могут быть также реализованы при чтении теоретических курсов грамматики, стилистики, и лексикологии в языкознании. Интерпретация, истолкование и объяснение признаков социального статуса, типичных для определенной языковой системы, приобретают особую важность в условиях культурного разрыва, а именно при чтении текста, относящегося к иной эпохе, или при общении с представителями иной культуры. В формах статусных обращений проявляется специфика выражения статусных отношений в различных культурах и языках, поэтому результаты исследования могут быть использованы при решении вопросов межкультурной коммуникации.