Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


СЕМАНТИКО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОБРАЩЕНИЙ В ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СФЕРЕ ОБЩЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ)

Работа №160752

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы56
Год сдачи2020
Стоимость4600 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
28
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Обращение как синтаксическая фигура и как единица речевого этикета издавна привлекала к себе внимание исследователей. В любой культуре обращение - это первый шаг в коммуникации, позволяющий установить контакт с собеседником и задать эмоциональный тон общения.
Нормы и правила выбора обращений занимали и занимают особое место в работах, посвященных этикетному поведению и культуре речевого общения. Обращение являлось предметом исследования в рамках системно¬структурного и коммуникативно-прагматического подходов к изучению и описанию языка.
Современное языкознание опирается на антропоцентрический подход к изучению языка. В центре внимания антропоцентрической парадигмы научного знания о языке находится человек и его речевая деятельность, интерпретация языковых единиц, высказываний, проблемы выбора тех или иных коммуникативных единиц, их национально-культурные особенности и другие проблемы, связанные с тем, как используется орудие человеческого общения - язык. Исследования в рамках новых подходов, опираясь на знания системно-структурного устройства языка, открывают новые существенные признаки, свойства и особенности языковых единиц. Под пристальным взглядом лингвистов оказались многие явления, которые в традиционном и системно-структурном языкознании были на периферии. К таким единицам относится обращение.
Научные работы, в которых рассматривались семантические, структурные, стилистические и национально -культурные особенности данной единицы и ее прагматические свойства, позволили сделать вывод о том, что обращение - сложная полисемантическая коммуникативная единица языка, требующая комплексного изучения и описания .
Отличительные особенности, универсальные и национально специфические черты данной единицы выявляют и подчеркивают сопоставительные исследования. Комплексное изучение и описание обращения как одной из основных коммуникативных единиц на основе обобщения накопленных сведений о ее семантических, структурных, прагматических характеристиках остается актуальным в лингвистической науке.
Цель исследования: рассмотреть систему форм русских и английских обращений, функционирующих в официально-деловой сфере общения в коммуникативном аспекте...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Обращение занимает важное место в национальной культуре общения. Выбор и употребление форм обращений в соответствии с речевой ситуацией является показателем коммуникативной компетентности человека.
Изучая иностранный язык, необходимо пристальное внимание уделить изучению речевого этикета страны изучаемого языка - этот компонент владения иностранным языком чрезвычайно важен для общения, ошибки здесь сразу бросаются в глаза и особенно привлекают внимание, порой - настораживают окружающих.
Обращение имеет сложную прагматическую рамку, сложившуюся в результате исторического развития языка и общества. Она включает разнообразные смыслы, которые исторически закрепились под влиянием национальных, культурны, социальных особенностей и традиций общества. Характеристика обращений будет более полной и функциональной, если будет учитывать прагматические особенности и национальное своеобразие коммуникативных единиц. Комплексное изучение позволит создать корректные толкования обращений, что может способствовать повышению коммуникативной компетенции говорящего и помочь в выборе обращения, адекватного речевой ситуации.
Практическое значение исследования заключается, в том, что выводы и результаты могут быть рекомендованы для использования при изучении текстов с этикетно-ориентированной коммуникацией, при усвоении правил употребления этикетных речевых актов обращения. Они могут быть также реализованы при чтении теоретических курсов грамматики, стилистики, и лексикологии в языкознании. Интерпретация, истолкование и объяснение признаков социального статуса, типичных для определенной языковой системы, приобретают особую важность в условиях культурного разрыва, а именно при чтении текста, относящегося к иной эпохе, или при общении с представителями иной культуры. В формах статусных обращений проявляется специфика выражения статусных отношений в различных культурах и языках, поэтому результаты исследования могут быть использованы при решении вопросов межкультурной коммуникации.



1. Абросимова Е., Кейгел П. Здравствуйте, американцы! - Саратов: Из-во Саратовского университета, 1997
2. Аврорин В. А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. (К вопросу о предмете социолингвистики). - Л.: Наука, 1975. - 276 с.
3. Акишина А. А. К кому и как обращаться.//Русский язык и литература в средних учебных заведениях УССР. Киев, 1991. - № 10. - С.
4. Алекторова Л. П. Разграничение значений полисемантичных глаголов на основе анализа их сочетаемости // Современная русская лексикография. 1977. Л.: Наука, 1979. - С. 85-95.
5. Алешина Л. В. Словари авторских новообразований в контексте современной отечественной лексикографии. Орёл: ОГУ, 2001. - 172 с.
6. Алешкина Е. Ю. К вопросу о семантической характеристике лексики обращения // Функционально-семантические отношения в лексике и грамматике: Межвуз. сб. научн. трудов. Новосибирск (НГПИ), 1991. - С. 63¬67.
7. Арутюнова Н. Д. Номинация и текст. (Номинация обращение). // Языковая номинация. Виды наименований. -М.: Наука, 1977. -360 с.
8. Арутюнова Н. Д. Фактор адресата. // Изв. АН СССР. Сер. ЛЯ. -Т. 40. - № 4. - 1981. - С. 356-367.
9. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М., 1999
10. Бабайцева В. В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация. — М.: Просвещение, 1979. 270 с.
11. Бабайцева В. В., Максимов Л. Ю. Синтаксис. Пунктуация: Учеб. пособие для студентов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.». М.: Просвещение, 1981.-271 с. (Соврем, рус. яз.; Ч. 3).
12. Байкулова А.Н. категория официальность/неофициальность и ее прагматические функции в речи //Филология и человек, 2020 № 12 - эл. ресурс https://cyberleninka.ru/article/n/kategoriya-ofitsialnost-neofitsialnost-i-ee- kommunikativno-pragmaticheskie-funktsii-v-rechi
13. Балакай А.Г. Русский речевой этикет и принципы его лексикографического описания. Новокузнецк (НГПИ), 2002. - 228 с.
14. Балакай А.А. Этикетные обращения: Функционально-семантический и лексикографический аспекты - Автореф. канд дис. на соискание степ. к.фил.н. - Новокузнецк, 2005
15. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. 2-е изд. - М.,1976...42


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ