ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА 1. ЭЛЕКТИВНЫЕ КУРСЫ КАК ИННОВАЦИОННАЯ ФОРМА ОРГАНИЗАЦИИ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА 6
1.1. Понятие элективного курса 6
1.2. Формы и содержание элективных курсов 15
Выводы к главе 1 26
ГЛАВА 2. ЭЛЕКТИВНЫЙ КУРС ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ «ОКНО В
ЕВРОПУ» ДЛЯ УЧАЩИХСЯ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ 28
2.1. Обоснование и особенности организации элективного курса по
английскому языку «Окно в Европу» 28
2.2. Структура курса, эксперимент и контроль результатов слушателей
курса 32
Выводы к главе 2 52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 55
Приложение 1
Основная идея обновления старшей ступени общего образования состоит в усилении его индивидуализации, повышении функциональности и эффективности. Приоритетной задачей российской системы образования является организация работы по ФГОС, что требует изменения целей и задач среднего образования, которые необходимо направить на удовлетворение познавательных интересов и потребностей учащихся, на развитие личности ученика, формирование его мотивационной сферы, интеллектуальных и творческих способностей.
Достижению новых целей образования в полной мере может содействовать профильное обучение, которое является средством дифференциации и индивидуализации обучения и позволяет создавать условия для обучения старшеклассников в соответствии с их профессиональными интересами и намерениями в отношении продолжения образования.
Статья 66 федерального закона от 29 декабря 2012 г. N 273-ФЗ "Об образовании в Российской Федерации" гласит: «Организация образовательной деятельности по образовательным программам начального общего, основного общего и среднего общего образования может быть основана на дифференциации содержания с учетом образовательных потребностей и интересов обучающихся, обеспечивающих углубленное изучение отдельных учебных предметов, предметных областей соответствующей образовательной программы (профильное обучение)».
Дидактами, методистами, психологами были рассмотрены проблемы индивидуализации и дифференциации, определения целей, содействующих дифференциации, а также вопросы формирования содержания профильного обучения, выбора критериев отбора учащихся в профильные классы, выбора профилей и др. Однако процесс профильного обучения в общеобразовательной школе до сих пор организуется в некоторой степени интуитивно, без должного теоретического и методического обоснования.
На сегодняшний день возникло противоречие между необходимостью изменения структуры и содержания иноязычного образования в изменяющихся социально-экономических, научно-технических и экологических условиях, с одной стороны, и недостаточной теоретической и методической разработанностью профильного обучения английскому языку в средней школе, с другой.
Согласно ФГОС, основная цель изучения иностранных языков в школе — формирование у школьников иноязычной коммуникативной компетенции, т. е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.
Программа средней школы недостаточно учитывает предпочтения и пробуждает далеко не во всех учениках интерес к иностранному языку. Таким образом, нас заинтересовало проведение эксперимента по внедрению нового мультимодального элективного курса, в котором традиционные методы дополняются использованием различных медиа-технологий, появляется возможность гибкого плана изучения иностранного языка, как в рамках дополнительного занятия после уроков, так и онлайн-занятия «не выходя из дома».
При изучении английского языка ребенку необходима положительная мотивация - то есть желание заниматься, потребность в этом, интерес. Без нее все усилия родителей или учителей будут неудачными: ребенок или не будет учиться, или будет учиться только для того, чтобы его не наказывали (отрицательная мотивация), и в последнем случае знания будут поверхностными и быстро забудутся. Мотивация имеет большое значение в обучении иностранному языку. Основная задача учителя - своевременно сохранить, возбудить и поддержать ее. Но для этого ему необходимо четко видеть возможные источники мотивации [1, с. 224].
Основным источником мотивации является формирование у учащихся личностных потребностей изучения иностранного языка. Для полной реализации этого мотива в обучении иностранному языку необходимо расширить поле для самовыражения ученика, создать условия для более самостоятельного и самоуправляемого усвоения языка.
Представленное исследование показывает, что использование такой платформы для пробуждения учебной мотивации и стремления в изучении иностранного языка как гибкий элективный курс - может дополнить возможности учеников во время работы в классе, кроме того дать им пространство для использования английского языка как инструмента коммуникации. Таким образом, все вышесказанное подтверждает актуальность данной работы.
Цель исследования состоит в обосновании и разработке элективного курса по английскому языку в средней общеобразовательной школе.
Объект исследования - элективный курс как инновационная форма организации учебного процесса в контексте профильного обучения иностранному языку.
Предмет исследования - форма и содержание построения элективного курса по английскому языку.
Задачи исследования:
1. Выявить основные сущностные характеристики профильного обучения иностранному языку в современной отечественной и зарубежной общеобразовательной школе.
2. Сформулировать и обосновать цели и принципы формирования содержания и организации процесса профильного обучения английскому языку.
3. Определить структуру и произвести отбор содержания оптимальных форм, методов и средств профильного обучения английскому языку.
4. Экспериментально проверить эффективность разработанного элективного курса по английскому языку.
Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования:
- теоретические: анализ, синтез, сравнение и обобщение;
моделирование;
- экспериментальные: прямое и косвенное педагогическое наблюдение, письменный опрос учителей и учащихся, беседа, педагогический эксперимент;
- статистические методы математического анализа данных эксперимента.
Практическая значимость исследования:
- материалы работы могут быть использованы в курсе методики обучения иностранному языку.
Структура исследования определяется его целями и задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Проведенное нами исследование позволяет сделать следующие выводы. Элективные курсы представляют собой курсы в профильных классах старшей школе, которые выбираются самими старшеклассниками и являются обязательными для посещения.
Элективные курсы бывают разных типов, могут быть направлены как на углубленное изучение определенной дисциплины, так и на межпредметные связи, подготовку к ЕГЭ и т. д.
Элективные курсы связаны, прежде всего, с удовлетворением индивидуальных образовательных интересов, потребностей и склонностей каждого школьника». Исходя из этого, можно сказать, что с помощью данных курсов обучающийся, опираясь на свои образовательные запросы, сможет построить индивидуальную образовательную траекторию.
На основе анализа всего вышесказанного, а также руководствуясь образовательными документами, был разработан элективный курс «Окно в Европу».
Актуальность элективного курса «Окно в Европу» состоит в том, что он раскрывает коммуникативно-речевое вживание в языковую среду на основе взаимосвязанного обучения говорению, аудированию, чтению и письму, формирует социокультурное развитие школьников
В рамках работ по оценке эффективности результатов, полученных в данном дипломном исследовании, разработанный элективный курс был внедрен в процесс обучения в 10-х классах общеобразовательной школы.
Проведена экспериментальная оценка достижения результатов обучения в рамках разработанного элективного курса.
Анализируя результаты проведенной статистической оценки до и после изучения иностранного (английского) языка в рамках разработанного элективного курса, можно сделать вывод, что использование элективного курса с целью обучения английской речи способствовало повышению
интереса учащихся к предмету, и, как следствие, было зафиксировано существенное возрастание учебной мотивации, подтвержденное показателями контрольного этапа эксперимента.
1. Азимов Э. Г. Материалы интернета на уроках английского языка / Э.Г.Азимов // Иностранные языки в школе. - 2001. - №6. - С. 19-21.
2. Бабайлова А. Э. Текст как продукт, средство и объект коммуникации при обучении неродному языку. - Саратов: Изд-во СДУ, 2005. - 250 с.
3. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. - М.: Художественная литература, 1979. - 412 с.
4. Беликов В. И. Социолингвистика / В. И. Беликов, Л. П. Крысин. - Москва, РГГУ, 2001. - 439 с.
5. Библер В. С. От наукоучения - к логике культуры: Два философских введения в двадцать первый век / В. С. Библер. - М.: Политиздат, 1990. - 413 с.
6. Бориско Н. Ф., Ишханян Н. Б. Социально-психологические предпосылки формирования лингвосоциокультурной компетенции // Хноземш мови. - 2001. - № 7 - С. 53-55.
7. Брызгалова В. Г., Драчова Г. И., Осколкова Т. Н. Из опыта отбора текстов и методики проведения аудирования. Проблемы преподавания иностранных языков в неязыковом вузе. - Сборник статей Уральского госуниверситета. - 1992. - С. 55 - 59.
8. Верещагин Е. М. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. - М.: Русский язык, 1976 - 248 с.
9. Воронина, Г. И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классов школ с углубленным изучением немецкого языка / Г. И. Воронина // Иностранные языки в школе. - 1999. - № 2. - С. 15-18.
10. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. - 3-е изд., пере раб. и доп. - М.:АРКТИ, 2004. С.175 - 181.
11. Гез Н.И. О факторах, определяющих успешность аудирования иноязычной речи. / Н.И. Гез. - 4-е изд., стер. - М.: Издательский центр «Академия», 2007. - 350 с.
12. Елизарова Г. В. Культура и обучение иностранным языкам / Г. В. Елизарова. - СПб.: 2001. - С. 6-7.
13. Елухина Н. В. Интенсификация обучения аудированию на начальном этапе. - Иностранные языки в школе. - 1986. - №5. - С. 21 - 24.
14. Елухина Н. В. Основные трудности аудирования и пути их преодоления. - Иностранные языки в школе. - 1988 - № 3. - С. 27 - 30.
15. Елухина Н. В. Методика обучения аудированию. - Иностранные языки в школе. - 1989. - №2 - С. 28 - 36.
16. Карасик В. И. Языковой круг / В. И. Карасик. - М.: Гнозис, 2004. - 390 с.
17. Колесникова И. Л., Долгина О.А. Англо-русский
терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. - СПб.: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр «БЛИЦ», «Cambridge UniversityPress», 2001. - С. 101 - 106.
18. Колчина А. И. Принципы обучения аудированию через систему Интернет // Лингвистика и методика обучения иностранным языкам: Сборник научных трудов. - СПб: Изд- во РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. - Вып. 2.
19. Колшанский, Г. Н. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения / Г. Н. Колшанский // Иностранные языки в школе. - 1985. - № 1. - С. 13-14.
20. Кричевская, К. С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка / К. С. Кричевская // Иностранные языки в школе. - 1996. - № 1. - С. 6-7.
21. Кузьмина Н. В. Предмет акмеологии / Н.В. Кузьмина. - [2-е изд., испр. и доп.]. - СПб. : Политехника, 2002. - 189 с.
22. Куликова Л. В. Коммуникативный стиль как проблема теории межкультурного общения: автореф. дисс... д-ра фил.наук / Л. В. Куликова. - Волгоград, 2006. - 24 с.
23. Ларина В. Т. Категория вежливости и стиль коммуникации. Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций / В. Т. Ларина. - М.: Языки славянских культур, 2009. - 512 с.
24. Леонтьев А. А. Принцип коммуникативности сегодня. - Иностранные языки в школе. - 1986. - № 2 - С. 27 - 29.
25. Лукьянчикова М. С. О месте когнитивного компонента в структуре межкультурной компетенции / М. С. Лукьянчикова // Россия и Запад : диалог культур. - М., 2000. - Вып. 8. - Т.1. - С. 288-290.
26. Малявин Д. В., Латушкина М. С. Работа с газетой на английском языке в средней школе: Пособие для учителя. - М.: Просвещение, 1988. - С. 3.
27. Маркова А. К. Психология профессионализма / А. К. Маркова. - М. : Знание, 1996. - 308 с.
28. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной
общеобразовательной школе: учебное пособие для студентов
педагогических колледжей. - Ростов-на-Дону : Феникс, 2004. - 412 с.
29. Мильруд Р. П., Носонович Е. В. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе. —1999. - № 1. - С. 11—18.
30. Михайлова Е. А. Работа над песней на уроке английского языка / Михайлова Е. А. // Иностранные языки в школе. - 2006. - № 1. - С. 37-39.
31. Настольная книга учителя иностранного языка : справочно-методическое пособие. - М. : Астрель, 2004. - 446 с.
32. Николаева Л. В. Межкультурная коммуникация и толерантность / Л. В. Николаева // Педагогическое образование и наука. - 2008. - № 2. - С. 88-92.
33. Новикова О. С. Межкультурная компетентность в
глобализирующемся мире [Электронный ресурс] / О. С. Новикова. - Режим доступа: http://www.bazaluk.com/conference/193/comments.html.
34. Пассов Е. И. Мастерство и личность учителя: на примере преподавания иностранного языка / Е. И. Пассов. - М.: Флинта: Наука, 2001. - 240 с.
35. Пассов Е.И. Коммуникативное иноязычное образование: Концепция развития индивидуальности в диалоге культур / Е. И. Пассов. - Липецк, 2000. - 204 с.
36. Пелишенко А. С. Использование аутентичного песенного материала в обучении иностранным языкам // Иностранные языки. - 1995. - № 3-4. - С. 33-36.
37. Переходько И. В. Роль самостоятельной работы в формировании межкультурной компетентности студентов / И. В. Переходько // Самостоятельная работа студента: организация, технология, контроль: материалы Всероссийской науч.-практ. конф. / Оренбург, гос. ун-т. - Оренбург: ОГУ, 2005. - С. 279-285.
38. Петрович Ю. Е. Развитие культурологической компетентности студентов средствами иностранного языка: дисс... канд. пед. наук / Ю. Е. Петрович. - Сургут, 2007. - 180 с.
39. Плужник И. Л. Формирование межкультурной коммуникативной компетенции студентов в процессе профессиональной подготовки: Монография. - М.: ИНИОН РАН, 2003. - 216 с.
40. Практический курс методики преподавания иностранных языков: Учеб. пособие / П. К. Бабинская, Т. П. Леонтьева, И. М и др. Мн, 2005. С.71 - 79.
41. Практикум к базовому курсу методики обучения иностранным языкам: Учеб. пособие для вузов / Е. Н. Соловова.- М.: Просвещение, 2004. С. 98- 112.
42. Пруссаков Н. Н. Трудности при обучении аудированию иноязычного звучащего текста // Иностранный язык в школе - 1981. - № 5. - С. 57-62.
43. Рогова Г. В., Рабинович Ф. М., Сахарова Т. Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М.: Просвещение, 1991. - 287 с.
44. Садохин А. П. Межкультурная компетентность: понятие структура и пути формирования / А. П. Садохин // Журнал социологии и социальной антропологии. - 2007. - Том X, № 1. - С. 125-139.
45. Сафонова В. П. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций: монография / В. П. Сафонова. - Воронеж: Истоки, 1996. - 215 с.
46. Синьке вич Г. С. Песня на уроке английского языка // Иностранные языки в школе, 2002. - №1. - C.50-53.
47. Смелякова Л. П. Концепция отбора художественного текстового материала для языкового вуза // Иностранные языки. - 1995. - № 1. - С. 23.
48. Совет Европы. Парламентская Ассамблея. Рекомендация № 1111 (1989) «О европейском измерении образования» // Бюлл. Бюро информации Совета Европы. - 2002. - № 9. - С. 40-41.
49. Соловова, Е. Н. Использование видео на уроках иностранного языка / Е. Н. Соловова // ELT NEWS &VIEWS. - 2003. - №1. - С.2-5.
50. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый
курс лекций. Пособие для студентов пед. вузов и учителей. - М.:
Просвещение, 2002. - 239 с.
51. Сысоев П. В. Обучение культурному самоопределению и диалогу культур посредством иностранного языка (на материале курса по культуроведению США для языковых вузов.) [Электронный ресурс] / П. В. Сысоев // Демократизация и перспективы развития международного
сотрудничества: Сборник материалов международной научно¬
практической конференции 21-22 марта 2003 г. - Омск : Изд-во ОмГПУ, 2003. — Режим доступа:http://www.prof.msu.ru/publ/omsk2/o35.htm.
52. Сластенин В. А. Профессиональная готовность учителя к воспитательной работе : содержание, структура , функциониров ние [Те кст] / В. С. Сластенин // Профессиональная подготовка учителя в системе высшего педагогического образования. — М. : Педагогика, 1982. — С. 14-28.
53. Те ория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ.лингв.ун-тов и фак. ин.яз. высш. пед. учеб. заведений / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. — 4-е изд., стер. — М.: Издательский центр «Академия», 2007. — 336 с.
54. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования (утвержден приказом Минобрнауки России от 6 октября 2009 г. № 373; в ред. приказов от 26 ноября 2010 г. № 1241, от 22 сентября 2011 г. № 2357) [Электронный ресурс]. — Режим доступа: Ьар://минобрнауки.рф/документы/922
55. Фокс К. Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения / К. Фокс. — М.: РИПОЛ классик, 2008. — 512 с.
56. Фурманова В. П. Межкультурная коммуникация и
лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам / В. П. Фурманова. — Саранск : Изд-во Мордовского ун-та, 1993. — 124 с.
57. Хуторской А. В. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированного образования // Народное образование. — 2003. - №2. — С.58-64.
58. Ярмакеев И. Гуманитарные смыслы педагогического образования / И. Ярмакеев // Высшее образование в России. — 2006. — № 1. — С. 43-50.
59. British Studies: Intercultural Perspectives / Ed. by Mountford A., Wa dha m-Smith N. — L.: Pe a rson E ducation Limite d, 2000. — 205 p.
60. Chaudron C. A ca de mic Liste ning. // A Guide for the Te a ching of Se cond Langua ge Liste ning. E dite d by Me nde lsohn D.J., Rubin J. - Sa n Die go: Dominie Pre ss, 1995. - P. 74 - 90.
61. Che n G. M. Founda tion of inte rcultura l communica tion / G. M. Che n. - Boston, 1998. - 340 p.
62. Clane t C. Inte rculture l: introduction a ux a pproche s inte rculture lle s e n e ducation e t scie nce s huma ine s / C. Cla ne t. - PUM. Toulouse , 1990. - 87 p.
63. Flye Sa inte Ma rie A . La compe te nce inte rculture lle da ns le doma ine de 1’inte rve ntion e ducative e t socia le / A . Flye Sa inte Ma rie . - Le s ca hie rs de I'A ctif, - 250/251, - 1997. - P. 43-63.
64. Humme r S. Inte rcultura l communicative compe te nce / S. Humme r // Ha ndbook of inte rcultura l a nd inte rna tiona l communica tion. - New York. - 1989. - P. 177-182.
65. Kna pp K. Inte rkulture lle Kommunika tion / K. Kna pp // Ze itschrift fur Fre mdspra che n for schung. - 1990. - № 1. - P. 62-93, P. 84-85.
66. Sorti S. The A rt of Crossing Culture s / S. Sorti - Ya rmont, Ma ine , 1989. - 167 p.
67. Taylor E .W. Inte rcultural compe te ncy: A transformative le arning proce ss / E .W. Taylor // A dult Education Quarterly. - 1994. - № 44 (3). - Р. 154-174.
68. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования (прика з № 1897 от 17.12.2010 МО РФ).
69. Афанасьева О.В., Михеева И.В. Авторская программа О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой курса английского языка к УМК «Новый курс английского языка для российских школ» для учащихся 5-9 классов обще образовательных учреждений. М.: Дрофа , 2009.
70. Боликова Л.Ю., Шурыгина Ю.А . В помощь педагогу- исследователю. Пенза, 2013. 199 с.
71. Российское Образование. Федеральный порта л /Электронный ресурс: программы элективных курсов, экспертиза программ элективных курсов, нормативные документы, разнообразные ресурсы для школы. URL: http://edu.ru/. (дата обращения 02.12.2017)
72. Российское Образование. Федеральный портал /Электронный ресурс: о Концепции модернизации российского образования на период до 2010 года . URL: http://www.edu.ru/db/mo/da ta /d_02/393.html. (дата обращения 02.12.2017)