Тема: «Использование креолизованных текстов на уроках английского языка как средства формирования социокультурной компетенции младших школьников»
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава I. Теоретические аспекты использования креолизованного текста как средства формирования социокультурной компетенции младших школьников 6
1.1. Проблема формирования социокультурной компетенции в
психолого-педагогическом знании 6
1.2. Психолого-педагогические особенности формирования
социокультурной компетенции у учащихся начальной школы 11
1.3. Использование креолизованных текстов в современных УМК по
английскому языку 17
Выводы по первой главе 28
Глава II. Использование креолизованных текстов на уроках английского языка с целью формирования социокультурной компетенции младших
школьников 29
2.1. Отбор содержания учебного материала при работе с
креолизованными текстами 29
2.2. Анализ результатов экспериментальной работы по формированию
социокультурной компетенции учащихся на уроках английского языка. 41
Заключение 45
Список литературы 47
Приложения 51
📖 Введение
Проблемами формирования социокультурной компетенции в обучении иностранным языкам занимались как отечественные (И.Л. Бим, Е.Е. Боровков, В.Г. Костомаров, К.И. Саломатов, С.Ф. Шатилов), так и зарубежные ученые (К. Крамш, У. Литллвуд, С. Савиньон).
Актуальность исследования определяется недостаточной степенью изученностью проблемы формирования социокультурной компетенции учащихся с точки зрения отбора материала для ее формирования, который углубляет представления учащихся о вариативности английского языка и условиях его функционирования в различных социокультурных общностях. Особое значение в формировании социокультурной компетенции имеют креолизованные тексты. Их использование, по мнению М.Б. Ворошиловой, способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики - представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной культуры [9].
Методисты выделяют разнообразное количество приемов работы с креолизованным текстом, однако возникает противоречие между большими образовательными возможностями использования креолизованного текста как средства развития социокультурной компетенции и недостаточным использованием его в практике преподавания иностранного языка в общеобразовательной школе.
Проблема исследования: пути и приемы работы с креолизованным текстом для развития социокультурной компетенции учащихся начальной школы на уроках английского языка. Решение данной проблемы и составляет цель исследования - выявить и апробировать возможности использования креолизованного текста как средства формирования социокультурной компетенции учащихся начальной школы на уроках английского языка.
Объект исследования - социокультурная компетенция учащихся начальной школы.
Предмет исследования - процесс использования креолизованного текста как средства развития социокультурной компетенции учащихся младшего школьного возраста в процессе изучения иностранного языка.
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
1. Изучить психолого-педагогическую и методическую литературу по проблеме исследования.
2. Рассмотреть психолого-педагогические особенности развития социокультурной компетенции у младших школьников в процессе обучения иностранному языку.
3. Проанализировать возможности современных УМК по
иностранному языку по использованию креолизованного текста при формировании социокультурной компетенции младших школьников.
4. Рассмотреть проблему отбора учебного материала при работе с креолизованными текстами.
5. Разработать и апробировать комплекс приемов для развития социокультурной компетенции на основе креолизованного текста.
6. Разработать методические рекомендации по работе с креолизованным текстом для учителей иностранного языка.
В соответствии с намеченной целью и задачами в исследовании используются следующие методы:
1. Теоретический анализ педагогической, психологической и
методической литературы по теме исследования.
2. Наблюдение.
3. Анкетирование.
4. Анализ учебно-методических комплектов.
5. Метод педагогического эксперимента.
Практическая значимость проведенного исследования заключается в возможностях использования апробированных материалов в практике преподавания английского языка учителями в начальной школе.
Данная работа состоит из введения, 2х глав, заключения, списка используемых источников и литературы и приложения.
✅ Заключение
В работе мы рассмотрели проблему формирования социокультурной компетенции в психолого-педагогическом знании, проанализировав точки зрения таких И.И. Халеева, Г.А. Воробьева. Проблема формирования социокультурной компетенции в психолого-педагогическом знании на сегодняшний день стоит достаточно остро, с учетом глобализации, необходимо готовить открытых миру детей, способных быть толерантными, и относящихся с уважением, пониманием и знанием к иной культуре.
Проанализировав психолого-педагогические особенности
формирования социокультурной компетенции у учащихся начальной школы можно сделать вывод о том, что именно использование креолизованных текстов позволит привить живой неподдельный интерес к предмету и создвать ситуации естественного общения на уроке. К сожалению, на сегодняшний день использование креолизованных текстов в современных УМК по английскому языку не столь широко, как хотелось бы. И не всегда учителю удается выделить нужное количество времени, чтобы проработать все четыре этапа работы с креолизованным текстом. Отбор содержания учебного материала при работе с креолизованными текстами должен проводиться тщательно с учетом интересов младших школьников, их психофизиологических особенностей. Грамотно подобранный материал позволит сформировать высокий уровень сформированности социокультурной компетенции учащихся на уроках английского языка.
Креолизованные тексты в сфере иностранных языков открывают огромные возможности в обучении детей. Для того чтобы формирование социокультурной компетенции было успешным учителю необходимо использовать не только учебник, но дополнительные ресурсы, а также уметь ввести элементы креолизованных текстов в любое традиционное занятие и задание.
Проведенное исследование показало, что формирование социокультурной компетенции можно организовать таким образом, чтобы дети усвоили весь необходимый материал и начали проявлять интерес к системе языка в целом. Оно не исчерпывает всех аспектов в вопросах использования креолизованных текстов на уроках иностранного языка и предполагает исследование данной проблемы во внеурочной деятельности.
В соответствии с критериями отбора были выбраны следующие виды креолизованных текстов, которые являются комплексными
образовательными продуктами деятельности учащихся и способствуют их самореализации и развитию в области иностранного языка:
• Коллаж. Данный приём предполагает создание наглядных чётко структурированных цепочек, объединённых по смыслу. Коллаж состоит из ядра (ключевое понятие) и сателлитов. Функция - введение новых лексических единиц.
• Блок-схема. Позволяет систематизировать и структурно отобразить взаимосвязи изучаемых понятий и явлений, наглядно их изобразить для запоминания.
• Комиксы. Учащиеся учатся соотносить написанное с увиденным, а также понимать юмор другой страны. Данный вид упражнения направлен на социально-психологического компонент социокультурной компетенции.
• Рекламная брошюра. Она соединяет в себе информационный блок в виде текста, а также своим оформлением помогает учащимся окунуться в атмосферу стран изучаемого языка. Кроме изучения уже готовых реклам, возможно самостоятельное изготовление новых.
В комплексе это позволяет обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение учащихся к культуре страны изучаемого языка, умение представить свою страну средствами иностранного языка, а также раскрыть свой внутренний творческий потенциал.
Учителю, испытывающему трудности и нехватку методической литературы, важно научиться вводить элементы креолизованных текстов самостоятельно, что укрепит положительную тенденцию в развитии социокультурной компетенции учащихся.
...





