Тема: Международное тестирование как средство контроля иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Теоретические основы использования тестов как средства контроля иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся 6
1.1 Тестирование как средство контроля обученности. Сущностные
характеристики и значение тестирования как средства контроля компетенции обучающихся 6
1.2 Понятие иноязычной коммуникативной компетенции в современном
научном знании как результат обученности в области иностранных языков. 25 Глава 2. Сравнительно-сопоставительный анализ международных тестов по английскому языку 36
2.1 Международные тесты IELTS, TOEFL и Pearson как средства контроля
иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся 36
2.2 Методические рекомендации по подготовке к сдаче международных
тестов 60
Заключение 64
Список использованных источников и литературы 66
📖 Введение
Анализ работы учителей и личный опыт использования тестов в учебном процессе показывают, что систематический учет знаний по тестовой методике в сочетании с традиционными формами контроля значительно активизирует умственную деятельность обучающихся и повышает культуру логического мышления.
Тестовый контроль при грамотном использовании является одним из инструментов управления учебным процессом, позволяя определить достижение каждым учащимся обязательного уровня овладения учебным материалом, а также его готовности к дальнейшему изучению последующих разделов учебной программы.
Актуальность темы исследования обусловлена тем, что при изучении отечественной педагогической литературы нами было выявлено, что вопросу использования международного тестирования как средства контроля коммуникативной компетенции в России уделено слишком мало внимания. Данный вопрос не освещен должным образом, так как прохождение международного тестирования становится популярным только в последние годы и не получило широкого распространения среди граждан нашей страны.
Выявленные пробелы позволили обозначить проблему исследования: изучение международных языковых тестов как средств контроля коммуникативной компетенции.
Данная проблема позволила сформулировать тему исследования: «Международное тестирование как средство контроля иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся».
Объект исследования - контроль иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся.
Предмет исследования - международное тестирование как средство контроля иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся.
Цель исследования - рассмотреть примеры международных тестов по английскому языку и установить как для контроля иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся можно использовать международное тестирование.
В соответствии с целью исследования были определены следующие задачи:
1. Рассмотреть сущностные характеристики и значение тестирования как средства контроля образовательных результатов.
2. Определить понятие иноязычной коммуникативной компетенции в современном научном знании.
3. Провести сравнительно-сопоставительный анализ международных тестов по английскому языку.
4. Разработать методические рекомендации по подготовке к сдаче международных тестов по английскому языку.
Теоретико-методологическую основу исследования составили труды таких ученых как: В.С. Аванесов, Е.П. Артамонова, И.Л. Бим, Н.В. Комиссарова, О.Е. Ломакина, И.А. Мазаева, А.Н. Майоров, А.Ю. Петров, Л.М. Поддубная, Н.Н. Самылкина, О.В., Фадейкина, М.Б. Челышкова и других.
Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования:
• теоретические: систематизация, классификация, обобщение и сравнение;
• эмпирические: изучение и осмысление мирового и российского опыта проведения и использования результатов международных языковых тестов.
Практическая значимость заключается в том, что выводы и результаты работы могут быть использованы для применения международных тестов как средств контроля иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся и при подготовке аппликантов к сдаче международных экзаменов.
Структура и объем работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, включающего 40 наименований. Общий объем работы 69 страниц компьютерного текста.
✅ Заключение
Использование тестов в учебном процессе показывает, что систематический учет знаний по тестовой методике в сочетании с традиционными формами контроля значительно активизирует умственную деятельность обучающихся и повышает культуру логического мышления.
Тестирование при грамотном использовании является одним из инструментов управления учебным процессом, позволяя определить достижение каждым учащимся обязательного уровня овладения учебным материалом, а также его готовности к дальнейшему изучению последующих разделов учебной программы.
Проведенный анализ представлений иноязычной коммуникативной компетентности у различных авторов показывает многогранность этого явления и склонность исследователей включать в его определение все большее количество элементов. Таким образом, можно заключить, что данное определение нуждается в конкретизации относительно каждой профессиональной деятельности.
На основании изложенного можно сделать вывод о том, что к преимуществам тестирования как средства контроля образовательных результатов относятся: индивидуальный характер контроля, возможность осуществления контроля над работой каждого учащегося, за его личной учебной деятельностью, возможность регулярного систематичного проведения тестового контроля на всех этапах процесса обучения,
возможность сочетания его с другими традиционными формами педагогического контроля, учет индивидуальных особенностей специфической выборки испытуемых, требующий применения в соответствии с этими особенностями различной методики разработки теста и тестовых заданий, единство требований ко всем испытуемым, вне зависимости от их прошлых учебных достижений.
Среди большого многообразия международных тестов по английскому языку мы рассмотрели более подробно тесты IELTS, TOEFL и PTE, целью которых является максимально точное диагностирование знаний, умений и навыков обучающихся.
На основании проведенного анализа можно сделать вывод, что разница между экзаменами TOEFL и IELTS заключается в том, что при сдаче теста TOEFL проверяются навыки аппликанта во взаимосвязи друг с другом, а при решении теста IELTS каждый навык тестируемого задействуется и оценивается отдельно от других. Отличительной чертой теста PTE Academic является то, что в нем поставлен акцент не на теоритических знаниях языка аппликантом, а на практическом использовании им своих речевых навыков.
В соответствии с целью исследования были рассмотрены сущностные характеристики и значение тестирования как средства контроля образовательных результатов, изучено понятие иноязычной
коммуникативной компетенции в современном научном знании, проведен сравнительно-сопоставительный анализ международных тестов по английскому языку, разработаны методические рекомендации по подготовке к сдаче международных тестов по английскому языку.
Таким образом, поставленная во введении цель работы достигнута, а исследовательские задачи выполнены. Проведенное в ходе написания выпускной квалификационной работы исследование позволило сформулировать теоретические выводы, а также предложения по совершенствованию подготовки обучающихся к международному тестированию.





