Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Речевое манипулирование как характерная черта языковой личности Петра Верховенского в романе Ф. М. Достоевского “Бесы”

Работа №158626

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

русский язык

Объем работы76
Год сдачи2019
Стоимость4650 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
23
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ПРОБЛЕМА РЕЧЕВОГО МАНИПУЛИРОВАНИЯ
В ЛИНГВИСТИКЕ 6
1.1. Понятие речевого манипулирования. Приемы речевого
манипулирования, их классификация 6
1.2. Речевое воздействие и манипулирование 12
1.3. Языковая личность как объект лингвистических исследований 17
Выводы по первой главе 22
ГЛАВА II. АНАЛИЗ СРЕДСТВ РЕЧЕВОЙ МАНИПУЛЯЦИИ В РОМАНЕ Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО «БЕСЫ» 24
2.1. Образ Петра Верховенского в романе Ф. М. Достоевского «Бесы» 24
2.2. Речевое манипулирование Петра Верховенского 26
2.3. Система упражнений для уроков развития речи 42
Выводы по второй главе 51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 54
ПРИЛОЖЕНИЕ. Контексты, содержащие вербальные и невербальные средства манипуляции 56


Проблема манипулирования находится в последнее время в центре пристального внимания исследователей, этот феномен изучается с различных точек зрения: психологической (Е. Л. Доценко (1996), Г. Франк (1964), Н. Н. Обозов (1990), политической (С. Г. Кара-Мурза (2011), Е. И. Шейгал (2004), лингвистической (О. С. Иссерс (2006), Г. И. Колесникова (2011), Р. М. Блакар (1987), И. А. Стернин (2001) и др.), философской, политологической, социологической. Вот лишь две дефиниции данного явления: «Манипуляция - это вид воздействия, при котором мастерство манипулятора используется для скрытого внедрения в психику адресата целей, желаний, намерений, отношений и установок, не совпадающих с теми, которые имеются у адресата в данный момент». [Доценко 1996]; «Манипуляция - это разновидность скрытого речевого воздействия, направленного на достижение собственных целей субъекта воздействия, которые не совпадают с намерениями или противоречат желаниям и интересам объекта воздействия, при этом осуществляется неосознаваемый со стороны объекта контроль над его сознанием с помощью искажённой, необъективной подачи информации, зафиксированной в тексте» [Штайн 2004].
Художественная картина мира составляет существенную грань концептуального образа действительности. При изучении художественного текста представляется вполне правомерным использование термина «языковая личность», так как автор художественного произведения проявляет себя через идиостиль, обусловленный индивидуальным видением мира и определенными мотивационно-прагматическими установками. Не случайно само словосочетание «языковая личность» терминологически зафиксировано В. В. Виноградовым в работе «О художественной прозе» (1930 г.). Опыт описания героев художественного произведения в качестве языковой личности был впервые осуществлен Ю. Н. Карауловым в книге «Русский язык и языковая личность» (1987 г.). Ориентация на речевое поведение персонажа, представляющая процесс развертывания речевого взаимодействия в условиях его художественной репрезентации, позволяет выйти на анализ литературного героя как языковой личности во всей совокупности представленных в тексте характеристик.
Актуальность бакалаврской работы связана с использованием лингвистического и литературоведческого подходов к анализу художественного текста, что обусловлено антропоцентрической тенденцией в изучении языка и междисциплинарными связями современной лингвистической науки. Это позволит увидеть связь психологических особенностей личности с особенностями ее языка. Совмещение изучения языка писателя позволит выявить механизмы выбора определенных языковых единиц в контексте художественного произведения, подойти к адекватной интерпретации смысла художественного произведения и увидеть за ним психологические особенности языковой личности автора.
Объектом исследования является речевое манипулирование. Предмет исследования - специфика речевого манипулирования Петра Верховенского в романе Ф. М. Достоевского «Бесы».
Материалом исследования является текст романа Ф. М. Достоевского «Бесы».
Цель работы - охарактеризовать Петра Верховенского как языковую личность, характерной чертой которой является речевое манипулирование...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Языковая личность - это личность, выражающая совокупность социальных, физических, психологических, эмоциональных, прагматических характеристик в языке. Это сложное явление с многоуровневой организацией.
Для речевого манипулирования характерна ориентация не на убеждение, а на внушение; основным ее «инструментом» являются психологически точные апелляции к эмоциональной сфере адресата, ориентированные на использование его психических нужд для достижения определенных целей. Можно утверждать, что речевое
манипулирование может осуществляться на трех основных уровнях («ярусах») речи: фактическом, логическом и языковом.
Петр Верховенский - это человек прямого действия; такие чувства, как одиночество, фрустрация, раскаяние, неведомы Петру Верховенскому. Лишенный всяческой рефлексии, он не понимает людей и лишён всяческой потребности в этом. В результате исследования, мы выявили, что Петр Верховенский обладает психологическими и языковыми (речевыми) навыками манипуляции: быстрое сокращение дистанции, нарушающее границы психологического пространства; закрытые позы, излишняя суета; доскональное изучение личности собеседника, давление на слабые и сильные стороны; быстрота речи, быстрая смена темы; лесть; навязывание, ложь, выбор неудобного для собеседника времени. В его речи используются провокационные повторы, наречия и глаголы, усилительные частицы, оказывающие давление на собеседника.
Таким образом, мы видим, что Пётр Верховенский активный манипулятор с философией главенствовать и властвовать, пытающийся управлять другими с помощью активных методов и боящийся продемонстрировать свою слабость.



1. Аксёнов Д. В. Речевые построения, выдающий ложь. [Электронный
ресурс] // Режим доступа: http://www.dissercat.com/content/bezlichnye-
predlozheniya-v-tekstakh-omamentalnoi-prozy-struktura-semantika- funktsionirovani.
2. Андо А. К истории создания образа Петра Верховенского. Достоевский. Материалы и исследования. - Л., 1987. - 239с.
3. Бабенко Л. Г., Васильев И. Е., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. - Екатеринбург, 2000. - 553 с.
4. Бальян А. М. Языковая личность как объект лингвистических исследований // Международный журнал экспериментального образования. - 2013. - № 4. - С. 41-43.
5. Баранов А. Н. Что нас убеждает. Общественное сознание и язык. - М.: Знание, 1990. - 64 с.
6. Беляева И. В. Грамматика манипулятивной коммуникации // Культурная жизнь Юга России. - 2009. - №1. - С. 117-120.
7. Блакар Р. М. Язык как инструмент социальной власти. - М., 1987. - 150 с.
8. Богин Г. И. Концепция языковой личности. - Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - М., 1982. - 288 с.
9. Васильев А. Д. Некоторые манипулятивные приёмы в текстах телевизионных новостей // Политическая лингвистика. - 2006. - №20. - С. 116.
10. Виноградов В. В. О художественной прозе. - М. - Л., 1930. - 193 с.
11. Грайс Г. П. Логика и речевое общение. - М., 2015. - 500 с.
12. Гудина О. А. Манипуляция и её виды в педагогическом дискурсе // Язык и культура. -2011. - №2. - С. 21.
13. Доценко Е. Л. Психология манипуляции. - М., 1997. - 173с.
14. Доценко Е. Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита. - М., 1996. - 344 с.
15. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. - М., 2006. - 289 с...26


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ