Введение 3
Глава 1. Теоретические основы использования аутентичных интерактивных текстов в процессе обучения иностранному языку на уровне среднего общего образования 9
1.1. Сущность понятий аутентичный текст и интерактивный текст 9
1.2 Иноязычная коммуникативная компетенция и ее составляющие 15
1.3. Характерные признаки и особенности аутентичных интерактивных текстов как способа формирования иноязычной коммуникативной компетенции 28
1.4. Методические условия применения аутентичных интерактивных текстов как способа формирования иноязычной коммуникативной компетенции у обучающихся 5 класса на уроке английского языка 39
Выводы по главе 1 46
Глава 2. Практические основы использования аутентичных интерактивных текстов в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции у обучающихся 5 класса на уроке английского языка 48
2.1. Дидактические условия применения аутентичных интерактивных текстов на основе УМК «New English File» на уроке английского языка в 5 классе
48
2.2.1. Диагностический этап опытно-экспериментальной работы 61
2.2.2. Основной этап опытно-экспериментальной работы 66
2.2.3. Контрольный этап опытно-экспериментальной работы 77
2.3. Пути совершенствования применения аутентичных интерактивных
текстов на основе УМК «New English File» для формирования иноязычной коммуникативной компетенции на уроке английского языка 80 Выводы по главе 2 86
Заключение 88
Приложение А. Аутентичные интерактивные тексты 104
Приложение Б. Планы-конспекты уроков110
Приложение В. Опубликованные научные статьи 120
В настоящее время в период глобализации очень важно владеть
иностранным языком во всех четырех видах речевой деятельности. Чтение
как вид речевой деятельности играет одну из самых важных ролей в процессе
обучению иностранному языку, так как на основе восприятия и понимания
текста, предложений и составляющих их графических знаков строится весь
образовательный процесс, начиная с понимания установок к заданиям, самих
заданий, так и созданного самим обучающимся текста. На сегодняшний день
проблема совершенствования навыков чтения и овладения им как
опосредованным средством коммуникации на иностранном языке весьма
актуален и составляет одну из главных практических целей обучения
иностранному языку.
Чтение играет большую роль в жизни каждого человека. Кроме
обогащения духовного мира читателя, оно позволяет ему глубже понять
окружающую реальность. При обучении чтению происходит овладение
необходимым языковым материалом, развивается коммуникативная
компетентность обучающихся. Основной целью обучения чтению в средней
школе является формирование у обучающихся способности использовать
знания, умения и навыки чтения как средства коммуникации, ведь среди
остальных видов речевой деятельности (говорение, слушание и письмо)
чтение занимает особое место по распространенности, значимости и
важности.
Однако, несмотря на важность обучению чтению, на практике у
большинства обучающихся возникает множество трудностей в овладении
данным видом речевой деятельности.
Аутентичные интерактивные тексты являются важным инструментом в
обучении, способствующим более точному и крепкому усвоению
иноязычного материала. При этом эффективность использования
3
аутентичных материалов при обучении иноязычной речи зависит не только
от точного определения их места в содержании обучения, но и от того,
насколько рационально учителем организована структура занятия, как
согласованы учебные возможности аутентичных произведений с задачами
обучения иностранному языку.
Вышеизложенное подтверждает актуальность исследования и
необходимость использования аутентичных интерактивных текстов в
процессе обучения чтению, которые не только помогут разрешить
имеющиеся трудности, но и повысить мотивацию обучающихся к изучению
иностранного языка в целом. Необходимо учитывать, что аутентичные
иноязычные материалы мотивируют обучающихся, потому что они более
интересны и являются большим стимулом для изучения языка, и они
приближают читателей к целевой языковой культуре, делая изучение более
приятным. Работая с аутентичными текстами, обучающиеся не просто
выполняют то, что от них заранее ожидается, не просто работают над
лексикой и грамматикой, но они с увлечением открывают для себя какие-то
понятия, узнают многое об образе жизни в зарубежных странах.
Объект исследования – процесс формирования иноязычной
коммуникативной компетенции на уровне основного общего образования.
Предмет исследования – аутентичный интерактивный текст как
способ формирования иноязычной коммуникативной компетенции у
обучающихся 5 класса на уроке английского языка.
Цель исследования – теоретически обосновать необходимость
использования аутентичных интерактивных текстов в процессе обучения
иностранному языку, разработать и применить на практике комплекс
дидактических средств, способствующих формированию иноязычной
коммуникативной компетенции обучающихся в 5 классе
Цель обучения иностранному языку в школе - формирование иноязычной коммуникативной компетенции. Содержание компонентов иноязычной коммуникативной компетенции требует модернизации процесса обучения. Использование аутентичных материалов полностью соответствует методической концепции коммуникативного иноязычного образования, а именно принципу ситуативности.
Современные тенденции в образовании позволяют использовать возможности активной социализации обучающихся. Для создания мотивационного базиса необходимо использование таких технологий, которые бы пробудили интерес к себе как языковой личности и как личности вообще. Работа с текстом продолжает оставаться одним из действенных средств обучения, формирующим познавательные интересы обучающихся в б классе. Как известно, чтение - это интеллектуальный процесс, направленный на активную деятельность по осмыслению.
Аутентичный интерактивный текст представляет собой образец решения коммуникативной задачи с учетом картины мира, особенностей быта и культуры. В условиях обучения иностранному языку без возможности создания естественной языковой среды в современных учебно-методических комплектах используются учебно-аутентичные тексты, т.е. тексты, которые были созданы авторами в учебных целях и максимально приближены к естественным аутентичным образцам. Данные тексты разрабатываются в среде иноязычного учебного взаимодействия и соответствуют, с одной стороны, нормам и задачам естественного общения, а с другой - методическим требованиям, языковому и интеллектуальному уровню обучающихся....
1. Акбирова Н. А. Приемы работы пс аутентичными интернет- текстами на разных этапах обучения чтению в средней школе // Студенческая наука и XXI век. - 2017. - №2(15). - 0С. 188-190.
2. Активные и интерактивные □образовательные технологии (формы проведения занятий) в высшей школе: учебное пособие / сост. Т.Г. Мухина. - Нижний Новгород: ННГАСУ, 2014. - 97 с.
3. Анисимова, И. В. Особенности управления восприятием текста с целью его понимания при чтении на иностранном языке в контексте электронного пособия / И. В. Анисимова. - М.: МГПУ, 2018. - 113 с.
4. Ариян М.А. Планирование урока иностранного языка в контексте требований ФГОС общего образования / М.А. Ариян // Иностранные языки в школе. - 2016. - ^№6. - С. 24-20.
5. Байдулова, А. Г. Система оценивания на □уроках английского языка в современной школе в условиях ФГОС / А. Г. Байдулова. Пенза: Наука и просвещение, 2019. - М14 с.
6. Баранова, Н. П. Концепция учебного □предмета -Иностранный язык! / Н. П. Баранова, П. К. Бабинская, Н. В. Демченко // Замежныя мовы. - 2015. - № п4. - С. 2-12.
7. Бармина, Н. В. Интерактивные формы и методы обучения английскомуязыку в условиях реализации ФГОС / Н.В. Бармина. - Чебоксары: Экспертно-методический центр, 2016. - Д82 с.
8. Бекмухамедова, ₽. Б. Технологии □активного обучения на уроках английского языка в условиях □реализации ФГОС / ₽. Б. Бекмухамедова. - Пенза: Наука и просвещение, 2018. - Д67 с.
9. Беспалько В.П. Образование и обучение с участием компьютеров (педагогика третьего тысячелетия): учебное пособие / □В.П. Беспалько. - М.: Издательство Московского психолого-социального института, 2014. - 352 с.
10. Бим, И. Л. Компетентностный подход к □образованию и обучению иностранным языкам / И. Л. Бим // Компетенции в образовании: опыт проектирования: сб. научных трудов. - М., ^2007. - 327 с. - С. 156-162.
11. Бим, И. Л. Профильное обучение иностранным языкам. Проблемы □и □перспективы / И. Л. Бим. - М., ^2006.
12. Босова Л.Л. Электронный учебник: вчера, сегодня, завтра / Л.Л. Босова, Н.Е. Зубченок // Образовательные технологии и □общество. 2015. - № З. - С.697-712.
13. Бугрин, В. П. Деловая игра «Терминологическое □поле игротехника» (ТЕРПИ) / В. П. Бугрин. 2-е изд. - М.: Издательский центр □проблем качества подготовки специалистов, Д018. - 61 с.
14. Буланова-Топоркова, М. В. Педагогические технологии / М. В. Буланова-Топоркова. - М.; Ростов-на-Дону, ^2004.
15. Вербицкий, А. А. Категория «контекст» в психологии □и педагогике / А. А. Вербицкий, В. Г. Калашников. - М.: Логос, ^2010. - 298 с.
...131