Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Обучение способам интерпретации публицистических текстов во внеурочной деятельности обучающихся средней общеобразовательной школы

Работа №157857

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

педагогика

Объем работы83
Год сдачи2019
Стоимость4825 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
6
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 4
Глава 1. Теоретические основы интерпретации публицистических текстов во внеурочной деятельности обучающихся средней общеобразовательной школы 8
1.1. Интерпретация текста как проблема современных научных исследований 8
1.2. Публицистический текст как объект интерпретации 19
Выводы по первой главе 31
Глава 2. Развитие творческого потенциала и лингвистической креативности в процессе обучения иностранным языкам средствами интерпретации публицистических текстов во внеурочной деятельности 33
2.1. Формирование лингвистической креативности в процессе интерпретации публицистических текстов во внеурочной деятельности по иностранному языку 33
2.2. Экспериментальная работа по обучению способам интерпретации публицистических текстов на внеурочных занятиях по иностранному языку 43
2.2.1. Констатирующий этап эксперимента. Определение этапов работы и типов заданий для работы с публицистическим текстом для выявления уровня сформированности умений интерпретации публицистических текстов на внеурочных занятиях по иностранному языку 44
2.2.2. Формирующий этап эксперимента. Определение типов заданий на каждом этапе работы с публицистическим текстом. Комплекс упражнений на материале газетных статей для обучения способам интерпретации публицистических текстов на внеурочных занятиях по иностранному языку 50
Выводы по второй главе 65
Заключение 67
Список использованных источников и литературы 71
Приложение 76

В современном мире владение иностранным языком не представляется возможным без знания культуры и реалий жизни того народа, чей язык мы изучаем. Газетная или журнальная статья является неотъемлемой частью культуры, предоставляя нам фоновые знания о политических и экономических явлениях, социальных тенденциях в мире и стране изучаемого языка.
Сегодня источники информации, как и роль иностранных языков в нашей жизни постепенно меняются. В современном мире большинство людей узнают новости о событиях в их стране или в мире из газет или же статей в интернете. Человек повышает уровень своего интеллекта, а также уровень общей компетентности, читая научные публикации, учебники и энциклопедии, тем самым извлекая из них новую информацию. Роль владения иностранными языками как средства успешной социализации и профессиональной и личностной самореализации человека возрастает в связи с развитием средств электронной коммуникации и Интернета [3, c. 491]. Кроме того, возрастает роль межкультурных контактов, что обусловлено активным процессом глобализации и интернационализации, что, в свою очередь, приводит к необходимости овладения меж-культурной компетенцией. Таким образом, данные изменения в современном обществе значительно изменили роль иностранных языков.
Понимание смысла газетных и журнальных публикаций может способствовать постижению обучающимися особенностей не только изучаемого языка, но и культуры, менталитета, жизни того или иного общества. Таким образом, публицистические тексты, знакомящие обучающихся с особенностями культуры народа изучаемого языка, стереотипами поведения, процессами, происходящими в данном обществе, могут служить превосходным дидактическим материалом для развития коммуникативной и лингвосоциокультурной компетенции у обучающихся. Выделение исследователями межкультурной компетенции в контексте целей иноязычного образования, продиктовано потребностями современного поликультурного общества [2, c. 90].
В свою очередь, интерпретация публицистического текста является сложным творческим процессом, а именно постижением целостного смысла текста, истолкованием его содержания и может представлять собой объяснение общественного значения события, описанного в тексте, объяснение причин и мотивов поступков людей, обобщенный вывод о прочитанном, мнение обучающегося, интерпретирующего текст, о теме и идее сообщения.
Выполнение данной сложной задачи требует от обучающегося, во-первых, высокого уровня владения иностранным языком, владение навыками стилистического анализа текста, во-вторых, заинтересованность в современной политической и социально-экономической ситуации в мире и в стране изучаемого языка. Таким образом, обучение интерпретации публицистических текстов на занятиях по иностранному языку представляется возможным и уместным для обучающихся средней общеобразовательной школы с углубленным изучением иностранного языка, а также во внеурочной деятельности обучающихся.
Актуальность исследования проблемы публицистического текста как объекта изучения в общеобразовательной школе на занятиях по иностранному языку, а также обучение способам его интерпретации определяется потребностями современной школы и общества в таких выпускниках образовательных учреждений, которые на основе сознательного усвоения законов и закономерностей иностранного языка владеют иноязычной речью как средством человеческого общения и познания объективной действительности страны изучаемого языка.
Цель исследования - выявить и разработать способы интерпретации публицистических текстов во внеурочной деятельности обучающихся средней общеобразовательной школы
Объект исследования - интерпретация публицистического текста обучающихся средней общеобразовательной школы.
Предмет исследования - способы интерпретации публицистических текстов во внеурочной деятельности по иностранному языку.
Выдвинутая цель работы потребовала решения следующих задач:
- Охарактеризовать публицистический текст как объект интерпретации;
- Дать общую характеристику понятия «интерпретация текста»;
- Рассмотреть особенности публицистического стиля речи на современном этапе, методы и приемы освоения публицистического стиля школьниками;
- Выявить и обосновать способы интерпретации публицистических текстов на внеурочных занятиях по иностранному языку, способствующих формированию лингвистической креативности;
- Разработать и экспериментально апробировать комплекс упражнений на материале газетных статей для обучения способам интерпретации публицистических текстов на внеурочных занятиях по иностранному языку.
Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: теоретические (анализ, сравнение, систематизация); эмпирические (изучение передового педагогического опыта интерпретации публицистических текстов во внеурочной деятельности по иностранному языку).
Научная новизна и теоретическая значимость исследования заключается в обобщении теоретических представлений о способах интерпретации публицистических текстов на внеурочных занятиях по иностранному языку, способствующих формированию лингвистической креативности обучающихся.
Практическая значимость исследования заключается в разработке комплекса упражнений на материале газетных статей для обучения способам интерпретации публицистических текстов на внеурочных занятиях по ино-странному языку.
Структура работы. Магистерская диссертация состоит из введения, двух глав - теоретической и практической, выводов по двум главам, заключения и списка использованной литературы.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В представленной работе исследовался процесс обучения способам интерпретации публицистических текстов во внеурочной деятельности средней общеобразовательной школы. В связи с требованиями Федеральных Государственных Образовательных Стандартов к предметным результатам освоения базового курса иностранного языка просто необходима интеграция аутентичных публицистических текстов в образовательный процесс. Также органичное включение такого вида текстов в процесс обучения, способствует развитию языковой личности обучающегося, формированию её лингвистической креативности.
Использование аутентичных публицистических текстов также оказывает большую пользу для формирования лексических и грамматических навыков обучающихся.
В процессе исследования были поставлены определённые цели и задачи. Цель работы заключается в выявлении и разработке способов интерпретации публицистических текстов во внеурочной деятельности обучающихся средней общеобразовательной школы. Для реализации цели, были изучены теоретические основы интерпретации публицистических текстов во внеурочной деятельности обучающихся средней общеобразовательной школы.
Для достижения поставленных задач, нами была проведена следующая работа:
В соответствии с первой задачей были рассмотрены сущностные характеристики публицистического текста как объекта интерпретации на занятиях по иностранному языку. Во время работы над исследованием нами были рассмотрены мнения различных учёных - лингвистов, психолингвистов, педагогов, методистов, например: Виктора Владимировича Виноградова, Ильи Романовича Гальперина, Михаила Васильевича Ильина, Валерия Закиевича Демьянкова, Светланы Ивановны Сметаниной, Льва Семеновича Выготского, Юрия Николаевича Караулова, Якова Александровича Пономарёва.
В результате рассмотрения данной проблемы было отмечено, что помимо основных признаков - документализма и фактологичности, публицистический текст включает в себя креативный (творчески- созидательный, фантазийный) компонент, поскольку публицистический текст является конечным продуктом творческой деятельности автора, что неминуемо предполагает использование фантазии при создании картины мира или отдельных ее фрагментов, образное повествование, выбор системы повествования, реконструкцию событий (если это необходимо), широкое использование приемов эстетически организованного письма, в структуре самого повествования, в речи действующих лиц.
В соответствии со второй задачей исследования были рассмотрены сущностные характеристики понятия «интерпретация текста» как проблемы современных научных исследований и определение роли овладения навыками интерпретации текста при обучении иностранному языку. Понятие интерпретации было рассмотрено с точек зрения различных областей науки, таких как филология, психология, лингвистика и психолингвистика. В результате рассмотрения данной проблемы было выявлено, что вариативность восприятия текста объясняется различными психолингвистическими причинами, такими как: проявления мотивационной, эмоциональной и когнитивной сфер личности, воспринимающей тот или иной текст, то есть в данном случае учитываются мотивы, цели и потребности, побудившие читателя обратиться именно к этому тексту, его эмоциональное состояние при прочтении текста, степень концентрации внимания на восприятии данного текста. Кроме того, не менее важным считается учитывать психофизиологические особенности реципиента: его пол и возраст, которые определяют картину мира воспринимающего текст индивида, влияют на восприятие и трактовку содержательных компонентов текста.
В соответствии с третьей задачей были рассмотрены методы и приемы освоения публицистического стиля школьниками, что позволило прийти к выводу о том, что освоение понимания публицистических текстов приводит к возрастанию роли разнообразных видов самостоятельной работы, таких, как составление плана, тезисов, конспекта, подготовка реферата, доклада, написание аннотации, рецензий, самостоятельный анализ текста, целенаправленные выписки, аналитическое сообщение на основе самостоятельного изучения текста (по плану, предложенному учителем, а затем по собственному плану), творческие работы в жанре эссе, очерка, рассказа. С помощью использования на внеаудиторных занятиях публицистических текстов можно научить обучающихся не только рецептивным, но и продуктивным видам речевой деятельности. А использование, например, устного жанра «дискуссия», поможет развить у обучающихся навыки говорения, выражения своего мнения на иностранном языке.
В следствие изучения данных вопросов, было выявлено, что процесс обучения интерпретации текстов публицистического стиля способствует качественному, образному, полному восприятию и стимулируют речь обучающегося, а также способствует развитию его творческого потенциала и лингвистической креативности.
В соответствии с четвертой задачей были рассмотрены понятия «творческий потенциал» и «лингвистическая креативность». В ходе рас-смотрения вышеуказанных понятий было разъяснено, как развивается лингвистическая креативность в процессе обучения адекватному пониманию и интерпретации текста и, как следствие, становления языковой личности обучающегося. Было установлено, что развитие лингвистической креативности обучающихся происходит на когнитивном уровне развития языковой личности.
В ходе работы над данной задачей были структурированы этапы работы с публицистическим текстом на внеурочных занятиях по иностранному языку и составлены формулировки заданий на каждом из этапов работы с публицистическим текстом.
В соответствии с пятой задачей были проведены констатирующий и формирующий эксперименты, которые позволили разработать и экспериментально апробировать комплекс упражнений на материале газетных статей для обучения способам интерпретации публицистических текстов на внеурочных занятиях по иностранному языку, способствующих формированию линвгистической креативности обучающихся.
Таким образом, сформулированные нами задачи были решены, а цель успешно достигнута.
В работе был продемонстрирован образовательный потенциал аутентичных публицистических текстов. Кроме того, были структурированы этапы работы с публицистическим текстом на внеурочных занятиях по иностранному языку, составлены формулировки заданий на каждом из этапов работы с текстом, а также разработан комплекс упражнений на основе газетных статей для формирования умений адекватно понимать и интерпретировать прочитанный текст.
В заключение, мы пришли к выводу, что, включив в образовательный процесс использование аутентичных текстов, обучение их адекватному пониманию и интерпретации, можно добиться наиболее эффективного достижения целей иноязычного образования, повышения уровня сформированности и, как следствие, повышения уровня мотивации и языковой подготовки обучающихся иностранному языку средней общеобразовательной школы.



1. Абрамов Б.А. Текст как закрытая система языковых знаков //
Лингвистика текста: материалы научной конференции. Ч.1. - М.: МГПИ-
ИЯ им. М. Тореза, 1974. - 389 с.
2. Белянин В.П. Психолингвистика: Учебник / Белянин Валерий Павлович; Гл.ред. Д.И.Фельдштейн. - М.: Флинта; : Московский психолого-социальный институт, 2003. - 232с.
3. Болгова Л. А., Халеева И. И. Работа с текстом на уроке немецкого языка. - М.: Высш. шк., 1989. - 128 с.
4. Васильева А. Н. Газетно-публицистический стиль речи. - М.: Русский язык, 1982. - 200 с.
5. Выготский Л.С. Мышление и речь. Собр. соч. в 6 томах. М.: Педагогика, 1982. - 504 с.
6. Гадамер Х.Г. Текст и интерпретация (Перевод Ананьева Е.М.). // Герменевтика и деконструкция. / Под ред. Штегмайера В., ФранкаХ., Маркова Б. В. Санкт-Петербург: 1999. - 202 с.
7. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования; отв. ред. Г. В. Степанов. - Изд. 7-е изд. - Москва, 2009. - 137 с.
8. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам Текст. / Н.Д. Гальскова. М.: АРКТИ, 2000. - 165 с.
9. Гилфорд Дж. психология мышления/ под ред. А.М. Матюшкина. М.: Прогресс, 1965. - 525 с.
10. Гилфорд Дж. Три стороны интеллекта / Психология мышления. М.: Прогресс, 1965. - 456 с.
11. Гореликова М.И., Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественного текста. М., Русский язык, 1983. - 126 с.
12. Горшков А. И. Стилистика текста: стилистика текста и функциональная стилистика: Учеб. для пед. ун-тов и гуманитарных вузов. - М.: АСТ: Астрель, 2006. - 367 с.
13. Гридина Т.А., Пипко Е.И.: Ступеньки словесного творчества: тренинг вербальной креативности. Программа внеурочной деятельности (для учащихся основной общеобразовательной школы) / Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2014. - 81 с.
14. Демьянков В.З. Морфологическая интерпретация текста и ее моделирование. - М.: Изд-во МГУ, 1994. - 206 с.
15. Дильтей В. Герменевтика и теория литературы. - М.: Дом интеллектуальной книги, 2001. - Т. 4. - 239 с.
16. Дридзе Т. М. Текст как иерархия коммуникативных программ (информативно-целевой подход) // Смысловое восприятие речевого сообщения. - М.: Наука, 1976. - С. 48-57.
17. Евинзон С.Р. Философско-социологический анализ творческого потенциала ученых. Дисс. кан. пед. наук. Томск, 1988. - 145 с.
18. Зайцева Н. В., Зайцев Д. В. Из опыта развития творческого потенциала нетипичных детей // Педагогика. - 2006. - С. 11-17
19. Залевская А.А., Каминская Э.Е., Медведева И.Л., Рафикова Н.В. Психолингвистические проблемы взаимодействия словаитекста[Текст] : коллективная монография. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 1998. - 207 с.
20. Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в шко¬ле. - М.: Просвещение, 1991. - 220 с.
21. Ильин М.В. Слова и смыслы: Опыт описания ключевых политических понятий. - М.: Российская политическая энциклопедия (РОС- СПЭН), 1997. - 432 с.
22. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. - 264 с.
23. Корниенко Н. Р. Смысловое восприятие и понимание иноязычного текста при чтении. - М.: Ископа, 1996. - 155 с.
24. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Яр-цева, — М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 685 с.
25. Лотман Ю. М. Анализ поэтического текст. - Л.: Просвещение, 1972. - 272 с.
26. Ляпунов С.В. Газетная публицистика в парадигме лингвистических исследований XXI в. // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. 2. Филология иискусствоведение. 2011. Вып. 1. - С. 109¬115.
27. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. - М.: Высшая школа, 1998. - 273 с.
28. Мещеряков Б.. Большой психологический словарь / Б. Мещеряков, В. Зинченко - М.: Прайм-Еврознак, 2003. - 672 с.
29. Немцев М.Ю. О понятии «текст» в философской герменевтике (Г.-Г. Гадамер и П. Рикёр) // Вестник Томского государственного университета. - 2008. - № 309. - С. 36-38.
30. Пономарев Я. А. Психология творчества: перспективы развития / Я. А.Пономарев // Психологический журнал. - 1994. - Т.15. - №6. - С.38¬50.
31. Прохоров Е.П. Публицист и действительность. - М.: Изд-во МГУ, 1973. - 317 с.
32. Россиус Ю.Г. О теории интерпретации Э. Бетти // История философии. - 2012. - №17. - С. 83-89.
33. Смелкова З. С., Ассуирова Л. В. и др. Риторические основы журналистики. Работа над жанрами газеты: Учебное пособие. - М.: Флинта: Наука, 2004. - 173 с.
34. Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры: Динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века / С.И. Сметанина. - СПб. : Изд-во Михайлова В.А., 2002 . - 382 с.
35. Сметанникова Н. Н. Стратегиальный подход к обучению чтению (междисциплинарные проблемы чтения и грамотности). - М.: Школьная библиотека, 2005. - 512 с.
36. Сопер, П.Л. Основы искусства речи : [Пер. с англ.] / Поль Л. Со-пер. - 2-е изд., испр. - М. : Прогресс : Прогресс-академия, 1992. - 415 с.
37. Стюфляева М.И. Образные ресурсы публицистики. - М.: Мысль, 1982. - 176 с.
38. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. «Развитие информационной компетенции специалистов в области изучения иностранного языка». URL: http: //www.lib.tsu.ru/mminfo/000349304/04/image/04-096.pdf(дата обращения: 21.06.2018)
39. Ташкеева Г. К. Об условиях активизации творческой деятельности студентов для успешного обучения // Методика обучения ИЯ- № 5. - 2009.- С. 36-38.
40. Федеральный государственный образовательный стандарт сред-него общего образования, утвержден Приказом Минобра РФ от 17.12.2010 № 1897 [электронный ресурс] — URL: http://www.school.edu.ru/dok_edu.asp(дата обращения 02.11.2018).
41. Философский энциклопедический словарь / [Ред.-сост. Е. Ф. Губский и др.]. - М.: Изд. дом "ИНФРА-М", 1997. - 574 с.
42. Халюшова Г.А. Развитие лингвистической креативности студента университета: автореф. дис. ... канд. пед. наук. Оренбург, 2005. - 201 c.
43. Черняк В. Русский язык и культура речи. - М.: Высшая школа, 2002. - 508 с.
44. Щелкунова Е.С. Публицистический текст в системе массовой коммуникации: специфика и функционирование. Воронеж: Родная речь, 2004. - 189 с.
45. Boden M.A. Computer models of creativity// Handbook of Creativity. R.J. Sternberg (ed.).Cambridge University Press, 1999. 351-372
46. Guilford J.P. Creativity // American Psychologist.1950. V. 5. P. 444-454
47. Статьи с немецкоязычного сайта
48. Haustiere an Sil schutzen URL:
http://news4kids.de/wissen/mensch-natur/article/haustiere-an-silvester-schutzen(дата обращения 08.02.2019)
49. Warum Tiere kein gutes Weihnachtsgeschenk sind URL: http://news4kids.de/wissen/gesellschaft/article/warum-tiere-kein-gutes-weihnachtsgeschenk-sind(дата обращения 08.02.2019)


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ