Введение 5
Глава 1. Теоретические аспекты использования аутентичных медийных текстов как средства формирования коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка 8
1.1. Проблемы и принципы формирования коммуникативной
компетенции на уроках английского языка 8
1.2. Определение и содержание понятия «аутентичные материалы».
Критерии и трудности отбора 14
1.3. Медийный текст как аутентичный материал. Классификация,
источники медийных текстов. Организация учебной работы с печатным медийным текстом 19
Выводы по главе 1 26
Глава 2. Опыт внедрения разработанной системы заданий с использованием медийных текстов на среднем этапе изучения английского языка 28
2.1. Анализ степени использования аутентичных медийных текстов в
УМК по английскому языку для среднего этапа обучения 28
2.2. Содержание разработанной системы заданий с использованием медийных текстов. Этапы проведения эксперимента.
2.3. Анализ результатов. Методические рекомендации по организации
работы с аутентичным неадаптированным материалом 48
Вывод по главе 2 54
Заключение 55
Литература 57
Приложения 60
Одной из основных целей освоения программы «Иностранный язык» в рамках основного общего образования согласно ФГОС является совершенствование коммуникативной компетенции, опирающееся на овладение языковыми и речевыми навыками и умениями совместно с расширением лингвистического кругозора. [8] Формирование коммуникативной компетенции относится к числу центральных проблем современной лингводидактики. Помимо владения основными средствами языка, данная компетенция включает умение работы с информацией для ее преобразования в соответствии с собственными представлениями и последующего выражения личностного мнения к воспринятой информации при её передаче собеседнику. Здесь следует отметить еще одну из целей освоения программы, а именно, формирование активной личностной позиции в восприятии мира и развитие национального самосознания посредством ознакомления с особенностями жизни иностранного общества и образцами зарубежной литературы разных жанров.
Использование медийных текстов в качестве учебных вспомогательных материалов представляет собой интегрированное средство достижения этих целей. Прежде всего, медийные тексты являются аутентичными и, соответственно, наиболее полно отражают жизнь современной иноязычной культуры, а являясь образцами публицистического жанра, неоднозначны и вызывают различные личностные оценки, что соответствует цели формирования выраженной личностной позиции, и дискуссии, в которых так или иначе реализуется и приобретается коммуникативная компетенция. В дополнение, аутентичность текстов предполагает отражение в них современных процессов, происходящих в языке, то есть они совершенствуют языковую составляющую коммуникативной компетенции.
Методика применения медийных текстов на уроках иностранного языка с целью формирования коммуникативной компетенции недостаточно разработана, это и обуславливает актуальность написания данной работы.
Объект исследования - процесс преподавания английского языка на среднем этапе обучения.
Предмет исследования - методика применения аутентичных неадаптированных медийных текстов в процессе формирования коммуникативной компетенции на уроках английского языка.
Цель работы - теоретическое описание методики использования аутентичных неадаптированных медийных текстов на уроках английского языка и создание системы заданий в рамках данной методики.
Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
1) Изучить лингводидактическую литературу по проблеме формирования коммуникативной компетенции;
2) Дать определение понятиям «аутентичность» и «медийный текст»;
3) Привести классификацию «медийных текстов»;
4) Описать методику работы с аутентичными медийными текстами, привести особенности отбора текстов и комплекс используемых упражнений.
5) Провести анализ представленности работы с аутентичными медийным материалами в учебных пособиях;
6) Разработать систему заданий с использованием медийных текстов на уроках английского языка;
7) Провести эксперимент по внедрению разработанной системы заданий.
Для решения задач были использованы такие методы, как анализ теоретических источников и нормативных документов по данной проблеме, синтез и сравнение, классификация, эксперимент, анкетирование и методы математической обработки данных.
Гипотеза - применение медийных текстов на уроках английского языка помогает повысить уровень сформированности коммуникативной компетенции на уроках английского языка.
Научная новизна - оценка эффективности использования медийных текстов при реализации программы «иностранный язык» на среднем этапе обучения.
Данная работа вносит теоретический вклад в изучение взаимосвязи использования аутентичного, в частности медийного, текста и процесса формирования коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка.
Практическая значимость работы определяется возможностью использования разработанной системы заданий в индивидуальной педагогической практике, а также представленных рекомендаций при организации работы с адаптированными и неадаптированными аутентичными текстами.
Методологической базой исследования являются работы отечественных и зарубежных авторов в области лингводидактики - Кричевской К.С., Ворониной Г.И., Носонович Е.В., Мильруд Г.П., Ягнич А.Я., A. Delhaxhe, J. Harmer, K. Morrow, D Nunan, H. G. Widdowson, С. Kramsch, A. Hayes; работы Зимней И.А., Верстаковой О. Б., Смирновой Т. В. в сфере психолингвистики, и работы Мельник Г.С. и Краснояровой О.В. в области журналистики.
База исследования: языковой центр «English Club», г. Екатеринбург, учащиеся среднего уровня (Pre-Intermediate, Intermediate), 16-18 лет.
Некоторые аспекты исследования были отражены в статье «Медийные тексты как средство формирования коммуникативной компетенции» и опубликованы в сборнике «Молодой учёный» (№ 7.5 (111.5). Апрель, 2016. С. 47).
Дипломная работа состоит из введения, 2 глав, включающих 6 параграфов, заключения, списка литературы из 31 наименований и 12 приложений. В тексте дипломной работы содержится 8 рисунков и 4 таблицы. Общий объем работы 72 листа.
Данная дипломная работа рассматривает актуальную проблему методики преподавания иностранного языка, и именно применение аутентичных неадаптированных медийных текстов на уроках иностранного языка с целью формирования коммуникативной компетенции.
Анализ литературных источников в области лингводидактики, психолингвистики и журналистики дали основание прийти к следующим выводам.
Для успешной реализации цели формирования коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка в школе недостаточно четкой формулировки данной цели и принципов осуществления учебного процесса в рамках данного направления. Необходимо четкое понимание процессов, противоречащих складывающейся технологии организации учебного процесса, и готовность и умение преподавателя внедрять и осуществлять новую методику преподавания в соответствии с поставленной целью, в том числе и методику использования аутентичных текстов.
Использование аутентичных неадаптированных текстов, представляющих собой тексты написанные носителями языка для носителей языка, полностью удовлетворяет методической концепции коммуникативного иноязычного образования, а именно принципу аутентичной ситуативности, и, собственно, цели формирования коммуникативной компетенции.
Медиатексты являются сообщениями, содержащими информацию, представленными в одном из видов и жанров медиа и адресованными массовой аудитории. Они являются самыми распространёнными видами аутентичных материалов, используемых в учебной деятельности. Как средство обучения они имеют ряд достоинств перед учебными материалами: создают реальную коммуникативную ситуацию, обладают жанровым разнообразием, обеспечивают вариативность заданий, др. Организация работы с аутентичными медийными текстами подчиняется ряду правил, в том числе правилам отбора материала, его представления, др.
Применение аутентичных медийных материалов способствуют активизации учебно-познавательной деятельности обучающихся, повышению интереса к стране изучаемого языка, мотивации к изучению иностранного языка, и повышению уровня сформированности коммуникативной компетенции.
Анализ иностранных УМК для среднего уровня изучения английского языка показал, что аутентичные материалы используются, преимущественно, в адаптации со ссылками на источники заимствования. Однако только часть представленных текстов является медиатекстами. Содержание учебных заданий полностью отвечает коммуникативному подходу в обучении. Представленные виды организации учебной деятельности на основе адаптированных аутентичных материалов могут служить моделью работы с неадаптированными медиатекстами.
С целью выявления эффективности применения неадаптированных аутентичных текстов медиа, в ходе исследования нами была разработана и апробирована серия заданий, представленная в 10 фрагментах уроков с использованием таких медийных жанров как гороскоп, прогноз погоды, объявление, новостная и занимательная статья. В процессе внедрения разработанной системы заданий совершенствовался определённый набор ЗУН, комплексно повышающих уровень сформированности коммуникативной компетенции, в том числе языковые и речевые знания, умения и навыки, и УУД. Результаты внедрения демонстрируют эффективность использования аутентичных медийных текстов в качестве вспомогательного учебного средства.
На основании исследования нами сформулированы методические указания по организации работы с аутентичными неадаптированными текстами СМИ, которые обеспечивают эффективность применения методики, рассматривая процесс отбора материала и организацию работы с ним.
Таким образом, мы считаем, что исследование прошло успешно, его задачи решены, и цель достигнута.
1. Верстакова О. Б., Смирнова Т. В. Преодоление психологического барьера в процессе обучения иностранным языкам с использованием инновационных механизмов речевой деятельности // Инновации в языке и речи, образовании и методике: Материалы II Междунар. научно- методич. конф. - Саратов, 2009. - С. 11-14.
2. Воронина Г.И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классах школ с углубленным изучением ино- странного языка // ИЯШ. 1999. № 2. С. 23-25.
3. Зимняя И. А. Психология обучения неродному языку. - М.: Русский язык, 1989. - 219 с.
4. Красноярова О.В. Медийный текст его особенности и виды Известия ИГЭА. 2013. № 3 (89).
5. Кричевская К.С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка // ИЯШ. 1996. № 1. С. 13-17
6. Мельник Г.С. Медиатекст как объект лингвистических исследований. Журналистский ежегодник. В.№1 2012.
7. Носонович Е.В. Мильруд Г.П. Критерии содержательной аутентичности учебного текста / Е.В. Носонович, Г.П. Мильруд // Иностранные языки в школе. - 2008 - № 2. - 10 - 14 с.
8. Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации (Минобрнауки России) от 19 декабря 2012 г. N 1067 г. Москва "Об утверждении федеральных перечней учебников, рекомендованных (допущенных) к использованию в образовательном процессе в образовательных учреждениях, реализующих образовательные программы общего образования и имеющих государственную аккредитацию, на 2013/14 учебный год" Приложение 4
9. Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации (Минобрнауки России) от 17 мая 2012 г. № 413 г. Москва «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования»
10. Ягнич А.Я. Аутентичный и адаптированный тексты для профессионально-ориентированного чтения студентов неязыковых ву-
зов//Журнал: Обучение и воспитание: методики и практика. 2015. №20. 94-100.
11. Azri, R.H.A., Al-Rashdi, M.H. The Effect Of Using Authentic Materials In Teaching. International Journal Of Scientific & Technology Research Volume 3, Issue 10, October 2014.
12. Belaid, A.M., Murray, L. Using Authentic Materials in the Foreign Language Classrooms: Teacher Attitudes and Perceptions in Libyan Universities. International Journal of Learning & Development ISSN 2164-4063 2015, Vol. 5, No. 3
13. Delhaxhe, A. (ed.). Key Data on Teaching Languages at School in Europe 2012 Education, Audiovisual and Culture Executive Agency. EACEA, Eu- rydice, Eurostat. — Brussels: Eurydice, 2012. — 174 p. — ISBN 978-929201-273-1. Стр 101, 104
14. Harmer, J. How to teach English. Pearson, 6th impression. 2010. — 290 pages. P. 146.
15. Harris, M., Mower, D., Sikorzynska, A. / Ruse C. New Opportunities. PreIntermediate. New Opportunities. Intermediate. Pearson Education Limited. 2010....30