Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Ономастикой сказок М.Е. Салтыкова-Щедрина

Работа №157093

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

педагогика

Объем работы167
Год сдачи2016
Стоимость4910 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
17
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Ономастика литературного произведения 7
1.1. Художественный текст и имя собственное 7
1.2. «Ономастическое пространство» в художественном тексте 13
1.3. Именование литературных персонажей 21
Выводы по 1 главе, 30
Глава 2. Ономастикой произведений М.Е. Салтыкова-Щедрина 33
2.1. Типология онимов в сказках М. Салтыкова-Щедрина «для детей
изрядного возраста» 33
2.2. Типология имен собственных в сказках Салтыкова-Щедрина по типам
называемых объектов. 35
2.3. Лингво-культурологическое описание имен собственных 59
Выводы по 2 главе, 64
Глава 3. Методическая разработка программы элективного курса «Литературная ономастика. 9 классу 67
Заключение 98
Список использованных источников и литературы 101
Приложение..

Человечество живет в окружении слов - различных названий предметов, процессов, качеств, явлений, окружающих нас людей. Но есть слова, которые занимают особое положение в языковой системе, обозначающие конкретные предметы и явления и выделяющие типичных предметов и явлений, - имена собственные. Мы сталкиваемся с ними практически каждый день, к ним мы относим как имена реально существующих людей, городов и рек, так и наименования предметов и субъектов, созданных фантазией человека (имена героев литературных произведений, богов и демонов).
Довольно часто человек задается вопросами, откуда произошло то или иное название, именование людей. Почему город, река, страна, так называются, и т. д. Объяснить это подчас непросто, потому что названия эти такие древние, что их воспринимают как нечто само собой разумеющееся. Иногда «назывная коннотация» имен собственных стирается, и они переходят в разряд нарицательных имен, и тогда определить автора и язык, в котором возникает данное слово, практически невозможно. Другие же имена собственные настолько молоды, что живущее сейчас поколение знает их авторов или, по меньшей мере, историю и страну происхождения [Белецкий, 1972, с. 20].
Поэтому изучение языка художественной литературы невозможно без анализа имен собственных, заключенных в том или ином тексте. На сегодняшний день накоплен большой опыт анализа ономастического материала в творчестве отдельных авторов и конкретных художественных произведений.
Изучением специфики имен собственных (онимов) в художественных текстах, занимается литературная (поэтическая) ономастика. Оним является одним из средств, создающих художественный образ, он может характеризовать социальную принадлежность персонажа, передавать национальный и местный колорит, а если действие происходит в прошлом, то воссоздавать историческую правду, либо, напротив, разрушать ее.
Многообразие имен собственных, их широкое распространение в нашей жизни и сложность этого аспекта языка привели к возникновению особой отрасли языкознания - ономастики. В свою очередь, появление этой науки привело к тому, что возросла необходимость в её изучении. Немало трудов последних десятилетий посвящено различным аспектам ономастики, в России ономастическими исследованиями занимались Бондалетов В. Д., Алефиренко Н. Ф., Горбаневский М. В., Дмитриева Л. М., Суперанская А. В., Супрун В. И. и многие другие. Стоит отметить, что ономастика - это междисциплинарное когнитивное поле, эта наука имеет тесные связи с историей, культурологией, краеведением, филологией, археологией и лингвистическими дисциплинами - семантикой и семиотикой.
Хорошо исследован ономастикон авторов русской классической литературы XIX века (А.С. Пушкин, Л.Н. Толстой, Н.В. Гоголь и др.), тогда как сатирические произведения М.Е. Салтыкова-Щедрина вызывают меньший интерес у исследователей.
Сатирические произведения Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина, такие как сказки «для детей изрядного возраста», «История одного города» интересны для нас именно тем, что в них при помощи приема сатиры автор дает яркий портрет своих современников и общества XIX века. Также отражены острые социально-политические проблемы, которые не утрачивают своей актуальности и по сей день. Данные произведения дали возможность изучения ономастикона иносказательного и сатирического языка писателя.
Исходя из вышесказанного, актуальность произведения состоит в следующем:
1. Особым вниманием современного языкознания к художественному тексту в целом и изучению роли собственных имен в создании художественных образов, а также недостаточной изученностью ономастикона сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина;
2. Подробное изучение ономастикона М. Щедрина помогают определить эмоционально-психическое воздействие на читателя, тем самым изучить художественную форму и язык писателя.
Объектом исследования в работе является ономастикон произведений «Сказки для детей изрядного возраста» М.Е. Салтыкова-Щедрина.
Предметом, определившим тему исследования, стала совокупность всех омонимов, используемых в тексте произведений; особенности их функционирования; смысловое наполнение имен собственных в рамках ономастического пространства произведений.
Материалом исследования является авторская картотека, включающая 75 ономастических единиц, извлечённых из романа методом сплошной выборки.
Для анализа имен собственных были взяты 12 произведений разной сатирической направленности:
1. Изображение правителей народа, его эксплуататора («Медведь на воеводстве», «Орел-Меценат», «Дикий помещик»);
2. Изображение народа, трудолюбивого, талантливого, могучего, покорного своему правителю («Коняга», «Дурак», «Повесть о том, как мужик двух генералов прокормил»);
3. Народ, который пробуждается, ищет правды, свергает самодержавие («Ворон-челобитчик», «Путем-дорогою», «Богатырь»);
4. Предательство либералов («Вяленая вобла»);
5. Трусливая ограниченность обывателя («Здравомысленный заяц», «Самоотверженный заяц»).
На основе данных произведений проводится анализ имен собственных. Цель работы - выявить семантику, структуру и функции онимов в ономастическом пространстве сказок М.Салтыкова-Щедрина.
Для достижения поставленной цели требуется реализация следующих задач:
1. Отобрать в художественном тексте произведений все онимы;
2. Провести комплексное описание
ономастического материала;
3. Выявить особенности ономастикона М.Е. Салтыкова-Щедрина;
4. Создание программы элективного курса.
В работе применялись следующие основные методы исследования:
1) метод комплексного анализа ономастикона, предполагающий выборку, классификацию (по типам называемых объектов, по противоположениям их дифференциальных признаков (классификация Фоняковой О.И.), описание ономастического материала;
2) статистический метод, заключающийся в количественном подсчете ономастического материала.
Теоретическую основу работы составили труды известных учёных, работающих в таких направлениях, как изучение художественного текста: И.Р. Гальперина, Н.А. Николиной, В.А. Лукина; теоретическая ономастика: А.В. Суперанской, Н.В. Подольской, В.А. Никонова, Г.Б. Мадиевой и В.И. Супруна, и др.; литературная ономастика: В.Н. Михайлова, Ю.А. Карпенко, О.И. Фоняковой и др.
Научная новизна: в магистерской диссертации рассматривается материал, который ранее не подвергался комплексному исследованию в аспекте поставленных в данной работе исследовательских задач.
Практическая значимость: результаты исследования могут найти своё применение в школьной практике, преподавании курсов по литературной ономастике.
Структура работы: диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка литературы, включающего 53 наименования, и приложения.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Художественное произведение - это особая сфера функционирования имен собственных. Вымышленная ономастика в художественном тексте представляет собой еще один ярус, еще одну знаковую систему, созданную по моделям реальной ономастики из материала имен нарицательных. Вопрос о подборе имен, фамилий, прозвищ в художественной литературе, о структурных их своеобразиях в разных жанрах и стилях, об их образцах, характеристических функциях и т.п. не может быть иллюстрирован немногими примерами. Это очень большая и сложная тема стилистики художественной литературы, - считает В.В. Виноградов [Виноградов, 1963, с.38].
Ономастическим пространством художественного произведения следует считать совокупность всех поэтонимов, которые встречаются в художественном произведении. Ономастическое пространство художественных произведений выступает подсистемой общей образной системы художественного произведения, с одной стороны, а с другой — отражает специфику авторского творчества, жанровых и стилевых различий, соотнесенность содержания художественного произведения с эпохой изображения и временем создания произведения и т. д.
Организующая роль ономастического пространства в структуре художественного текста обусловливается системностью этого пространства. Ономастикон текста, его состав, отбор и взаимодействие имен собственных в контексте произведения определяется законом жанра и художественного метода писателя.
Предпочтение той или иной номинации зависит от «точки зрения» говорящего, а также от формы речи, ситуации общения. Методом сплошной выборки имен собственных в 12 произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина «Сказки для детей изрядного возраста» нам удалось выявить75 ономастических единиц. Онимы, представленные в тексте, можно разделить на 7 тематических групп, среди которых имена исторических деятелей, географические названия, названия местностей, стран, имена животных, документов и др. В исследуемых сказках мы выделили 7 групп имен собственных. Количество имен собственных в этих группах составило 75 именований.
Первая группа - антропонимы, 40 % имен собственных в исследуемых сказках Салтыкова - Щедрина.
Вторая группа - зоонимы представлены 22 именами собственными, что составляет 30%.
Топонимы - третья группа имен собственных, которая представлена 11 именами собственными. Это составляет 14,5 %.
Названия печатных изданий, законов - 8 %.
Нравственные, общенаучные понятия -5,5% от всей суммы.
Крылатые выражения - 1%.
Праздники, события - одна ономастическая единица, что составляет 1%.
В ономастическом пространстве «сказок» Салтыкова-Щедрина наибольшее количество принадлежит употреблению антропонимов (всего 30). В именовании людей Салтыков-Щедрин использует имена вымышленных персонажей, реальных исторических лиц и литературных персонажей других авторов.
Кроме антропонимов, в ядре ономастического пространства романов находятся зоонимы (22 онима). Стоит отметить, что в именовании животных писатель восходит к традиции народных сказок, в которых имена главных героев несут в себе не индивидуализацию героя, а обобщенный тип, характерный для множества произведений; в качестве литературных онимов писатель использует нарицательные имена, функционирующие в качестве наименования персонажей.
Название печатных изданий, законов представляет собой весьма небольшой, но достаточно важный пласт ономастикона произведений (6 единиц), которые помогают читателю лучше понять роль того или иного персонажа в тексте сказки, создают ощущение реальности и правдоподобия.
В незначительном количестве представлены в ономастическом пространстве Салтыкова-Щедрина нравственные, общенаучные понятия (4 единицы), крылатые выражения (1), праздники, события (1). Эти онимы составляют периферию ономастического пространства сатирических произведений.
В работе была применена классификация имен собственных в художественном тесте О.И. Фоняковой по противоположениям их дифференциальных признаков (по объекту изучения ИС: текстовой - внетекстовой). При анализе художественных произведений было выявлено 36 онимов (48%), которые несут в себе информацию, существующую вне текста. Остальные 39 ономастических единиц (52%) неразрывны с художественным текстом произведений.
В «Сказках» достаточно большое количество имен собственных, которые принадлежат лицам, географическим объектам, объектам этнокультуры и этноистории, конкретным предметам.
Для того чтобы выявить культурные особенности 19 века необходим лингвокультурологический подход к анализу онимов в «Сказках для детей изрядного возраста» Салтыкова-Щедрина.
Представленная в магистерской работе программа элективного курса «Литературная ономастика», целью которой было познакомить девятиклассников с литературной ономастикой и ономастическим пространством художественных тестов Салтыкова-Щедрина, прошла успешную апробацию.



1. Антропонимика / ред.: В. А. Никонов, А. В. Суперанская. - М.: Наука, 1970 - 360 с.
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Рипол- Классик, 2012. - 608 с.
3. Бартминский Е. Языковой образ мира: очерки по
этнолингвистике. - М.: Индрик, 2005. - 527 с.
4. Беликов В.И. Стереотипы в языке, коммуникации и культуре: сб. статей. - М.: РГУ, 2009. - С. 339-359.
5. Бондалетов В.Д. Русская ономастика - М.: Просвещение, 1983. - 224 с.
6. Боровикова Н.В. Имя собственное как знак в языке и речи. // Язык, культура, коммуникация. - 2010. - С. 8-16.
7. Вадзелашвили Ж.А. К вопросу о толковании термина «номинация» в лингвистических исследованиях // Славистика в Грузии. - ТГУ, 2000. - Вып.1. - С. 62-68).
8. Габинская О.А. Номинация и лексическая объективация // Словопроизводственный процесс и функционирование производных единиц в языке и речи. - Курск, 1986. - С. 3-11.
9. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация: Общие вопросы. - М., 1977. - С. 230-293.
10. Городецкий Б.Ю. К проблеме семантической типологии. - М.: Изд-во МГУ, 1969. - 562 с.
11. Есперсен О. Философия грамматики. - М: Издательство иностранной литературы, 1958. - 400 с.
12. Голанова Е. И. Как возникают названия. - М.: Просвещение, 2008.
13. Книжникова З.О. О семантике имени собственного // Известия Тульского государственного университета. Гуманитарные науки. - 2009. - №2. - С. 237-243.
14. Ковадло Л.Я. Слово - тайна тысячелетия. - Мн.: Тесей, 2004. - 304 с.
15. Крысин Л.П. Толковый словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1998. - 700 с.
16. Мурзаев Э. М. География в названиях - М.: Наука, 2009.
17. Никонов В.А. Имя и общество. - М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1974. - 278 с.
18. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. - М.: Наука, 1983. - 215 с.
19. Пиотровский Р.Г. Лингвистический автомат (в исследовании и непрерывном обучении). - СПб.: Изд-во РГПУ, 1999. - 196 с.
20. Подвигина Л.Н. Комплексное исследование фамилий г. Прокопьевска конца XIX в. (историко-культурный, структурный и лексикографический аспекты) : автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. - М., 2013. - 17 с.
21. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической
терминологии. — М.: Наука, 1978. — 198 с.
22. Рассел Б. Человеческое познание. Его сферы и границы. - М.: Издательство иностранной литературы, 1957. - 555 с.
23. Рут М.Э. Образная номинация в русском языке. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1992. - 148 с.
24. Рылов Ю.А. Имена собственные в европейских языках. Романская и русская антропонимика. - М.: АСТ: Восток-Запад, 2006. - 311 с.
25. Семещев А. М. Происхождение русских фамилий, личных имен и прозвищ. - М.: Просвещение,2012.
26. Современный русский язык: Активные процессы на рубеже XX-XXI веков / Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова РАН. - М,: Языки славянских культур, 2008. - 712 с.
27. Степанов Ю.С. Номинация, семантика, семиология (виды семантических определений в современной лексикологии) // Языковая номинация: (Общие вопросы). - М., 1977. - С. 294-358.
28. Стерлингов С. Немецкая антропонимика как страноведческая проблема // Вестник университета им. Лобачевского. - 2003. - №3. - С. 131-137.
29. Суперанская А.В. Имя через века и страны. - М.: Наука, 1990. - 192 с.
30. Суперанская А.В. Как Вас зовут? Где Вы живёте? - М.: Наука, 1964. - 94 с.
31. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. - М.: Наука, 1973. — 367 с.
32. Суперанская А.В. Языковой знак и имя собственное // Проблема языкознания. Доклады сообщения советских ученых на X Международном конгрессе лингвистов. - М.: Наука, 1967. - С. 152-156.
33. Суперанская А.В., Сталтмане В.Э., Подольская Н.В., Султанов А.Х. Теория и методика ономастических исследований. — М.: ЛКИ, 2007. - 256 с.
34. Суперанская А.В., Суслова А.В. О русских фамилиях. - СПб.: «Авалонъ», Издательский Дом «Азбука-классика», 2008. - 288 с.
35. Суперанская А.В., Суслова А.В. Современные русские фамилии. - М.: Наука, 1981. - 176 с.
36. Тарасова О.В. Фамилии в научном обороте // Эстафета научного
поиска. Новые имена. - 2010/ [Электронный ресурс]
http://elar.urfu.rU/bitstream/10995/19778/1/dais-01-11-2010.pdf(дата обращения: 10.05.2016).
37. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды // Языковая номинация: Виды наименований. - М.: Наука, 1977. - С. 129-221.
38. Унбегаун Б.О. Русские фамилии: Пер с англ. / Общ. ред. Б.А. Успенского. - М.: Прогресс, 1989. - 443 с.
39. Фролов Н.К. Антропонимия Приворонежья XVII в.: дис. ... канд. филол. наук. - М., 1971. - 432 с.
40. Цепкова А.В. Лингвокультурологический потенциал прозвищ различных мотивационных типов (на материале английского язык) // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. - 2012. - №5. - Т.9. - С. 105-114.
41. Чичагов В.К. Из истории русских имен, отчеств и фамилий (Вопросы русской исторической ономастики XV-XVII вв.). - М.: Госучпедгиз, 1959. - 129 с.
42. Шмелева Т.В. Ономастика. - Славянск-на-Кубани: Издательский центр филиала ФГБОУ ВПО «КубГУ» в г. Славянске-на-Кубани, 2013. - 161 с.
Словари и энциклопедии
43. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд. - М.: Большая Российская Энциклопедия, 2000. - 688 с.
44. Ганжина И.М. Словарь современных русских фамилий. - М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Фирма «Издательство АСТ», 2001. - 672 с.
45. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково¬
словообразовательный. В 2-х т. М.: Русский язык, 2000. [Электронный ресурс] URL: http://www.efremova.info/(дата
обращения: 04.05.2016).
46. Жукова И.Н., Лебедько И.Н., Прошина З.Г., Юзефович Н.Г.
Словарь терминов межкультурной коммуникации. - М.:
ФЛИНТА: наука, 2013. - 632 с.
47. Значение фамилий // Ufolog.ru: сайт. [Электронный ресурс] URL: http://www.ufolog.ru/names/(дата обращения: 23.09.2016).
48. Медведев Ю.М. 10 000 русских имен и фамилий.
Энциклопедический словарь. — М.: Астрель : ACT, 2009. - 461 с. URL: http://azdesign.ru/index.shtml?Projects&AzBook&src/001/02A000(дата обращения: 22.09.2016).
49. Никонов В.А. Словарь русских фамилий / Сост. Е.Л. Крушельницкий. - М.: Школа-Пресс, 1993. - 224 с.
50. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической
терминологии. — М.: Наука, 1978.
51. Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. Д. Н. Ушакова. - М.: Гос. ун-тет "Сов. энцикл." ; ОГИЗ; Гос изд- во иностр. и нац. слов, 1935-1940. [Электронный ресурс]URL: http: //ushakovdictionary.ru/(дата обращения: 04.05.2016).
52. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. - М.:
Прогресс, 1986. [Электронный ресурс] URL:
http://vasmer.narod.ru/(дата обращения: 03.05.2016).
53. Федосюк Ю.А. Русские фамилии: популярный этимологический словарь. — 3-е изд. испр. и доп. — М.: Русские словари, 1996. — 286 с.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ