Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Лексико - фразеологические особенности в повести В. П. Астафьева «Последний поклон»

Работа №156854

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

русский язык

Объем работы91
Год сдачи2018
Стоимость4650 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
20
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава I. Диалектная лексика и фразеология русского языка
1.1. Диалектизм: классификация и способы образования 5
1.2. Диалектизмы - средство изображения действительности в
художественной литературе 8
1.3. Фразеологизм как значимая единица в системе русского
языка. Классификация фразеологизмов 10
1. 4. Образование фразеологизмов 25
Выводы по первой главе 28
Глава II. Диалектизмы и фразеологизмы в творчестве В.П. Астафьева на примере повести «Последний поклон»
2.1. Диалектизмы в повести «Последний поклон». Функции диалектизмов 30
2.2 Состав и структура ФЕ в повести В.П. Астафьева «Последний поклон» 36
2.3. Анализ изучения структуры и функций фразеологизмов и
диалектизмов в средней школе (описание учебников М. Т. Ладыженская, Л. А. Тростенцева и В. Я. Коровина) 44
2.4. Конспект урока по теме «Этот удивительный мир
фразеологизмов» 60
2.5. Конспект урока по теме «Что такое диалектизм?» 65
Выводы по второй главе 70
Заключение 74
Список используемой литературы 79
Приложения 84


Под выразительностью речи понимаются такие особенности ее структуры, которые позволяют усилить впечатление от сказанного (написанного), вызвать и поддержать внимание и интерес у читателя, воздействовать не только на его разум, но и на чувства, воображение. Лексическая и фразеологическая система непосредственно связаны с деятельностью человека в обществе и развитием последнего. Лексика и фразеология (особенно первая) из всех уровней языка считаются наиболее проницаемыми. В развитии русской лексики и фразеологии можно выделить следующие основные направления^) возникновение новых слов и оборотов;2) изменение значений уже существующих лексико-фразеологических единиц;3) выпадение из активного употребления слов и оборотов;4) возвращение к жизни старых слов.
Таким образом, лексико-фразеологический состав русского языка находится в состоянии непрерывного движения. В нем отражаются все изменения, происходящие в общественной, полити¬ческой, экономической, научной, производственно-технической, культурной и бытовой жизни страны.
Актуальность. Диалектизмы и фразеологизмы - это определенная часть словарного запаса национального русского языка, часть его богатства. Многие диалектизмы расширили сферу своего употребления, стали известны всему народу. Кроме того, диалектизмы и фразеологизмы используются в литературных произведениях, предоставляя писателю возможность изобразить действительность, полнее раскрыть характеры героев.
Исследование, посвященное изучению диалектизмов и фразеологизмов в творчестве В.П. Астафьева представляет научный интерес.
Объектом исследования стали диалектизмы и фразеологизмы в повести «Последний поклон» В. П. Астафьева.
Предмет исследования: состав, структура и стилистические свойства диалектизмов и фразеологизмов в повести «Последний поклон» В. П. Астафьева.
Цель исследования: выявить семантические, структурно- грамматические и стилистические особенности диалектизмов и фразеологизмов в повести В.П. Астафьева «Последний поклон»...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В нашем исследовании мы выявили, что В. П. Астафьев в своих произведениях широко использует диалектизмы и фразеологизмы, которые являются средством изображения действительности в художественной литературе.
Проанализировав особенности использования диалектизмов в повести В.П. Астафьева «Последний поклон», мы можем сделать следующие выводы:
• В. П. Астафьев широко использует диалектизмы в своих произведениях;
• Диалектизмы и используются для речевой характеристики персонажа, речевой характеристики рассказчика и для создания местного колорита;
• В.П. Астафьев вводит диалектные слова в произведения на равных правах с литературными:
Фонетические диалектизмы - «-эко тебя лешаки-то уташшыли?»; «Показывай чичас же...»; «Спушшай!»; «Ишшо с ней поиграй!», «- Еще ирихметике!»; «-Эй, анчихрист!»
Этнографические диалектизмы - упирался пряслом в увал - увал- возвышенность с одним пологим склоном, прясло - звено изгороди от одного кола до другого.» » «На полатях запахло сосняком - широкие нары для спанья в избах расположенные под потолком между печью и противоположной стеной» «Дядя Левонтий качал зыбку - детская колыбель, которая обычно подвешивается к потолку на шесте или пружинах»
Лексико-семантические диалектизмы - « - Пристал? Спать хочу. » пристал-устал; «.ворвались в стайку» стайка-сарай
Собственно-лексические диалектизмы - я хватал в беремя Кольку...»беремя-охапка; «.скрипнуло что-то в завозне.» завозня- кладовая; «Выслушав гомонящее учительство.» гомонить- шуметь; «...смял ее бахилом.» бахилы-сапоги, грубая рабочая обувь; «.варнаком кличат.. ,»варнак-преступник, каторжный
Словообразовательные диалектизмы - «.братан мой.»; «А нетель где-ка?.
• Обилие диалектизмов в произведении можно объяснить тем, что сам В.П. Астафьев провел детство и юность в сибирской деревне и, создавая автобиографическое произведение, отдает право рассказывать о своем детстве рассказчику-ребенку, «себе маленькому», то есть носителю одного из северных диалектов.
Фразеология является одним из важнейших речевых средств выразительности, активно используемых в художественной литературе в разнообразных стилистических функциях. Употребление в тексте фразеологизмов необходимо для экспрессивно-стилистической значимости текста, поскольку фразеологизмы не только называют какие-то предметы, но и оценивают их...


1. Астафьев В. П. Последний поклон: повесть / В. П. Астафьев. В 2¬х т. Т. 1. - Красноярск: Благовест, 1994. - 384 с. .
2. Астафьев В. П. Последний поклон: повесть / В. П. Астафьев. В 2¬х т. Т. 2. - Красноярск: Благовест, 1994. - 432 с. .
3. Астафьев В. П. Царь- рыба: повествование в рассказах / В. П. Астафьев.- Красноярск: Книжное издательство, 1987.- 400 с.
4. Ахманова О.С. Очерк по общей и русской лексикологии / О. С. Ахманова. - - М.: Учпедгиз, 1957. - 298с.
5. Барлас Л. Г. Русский язык. Введение в науку о языке.
Лексикология. Этимология. Фразеология. Лексикография: учебник / Л. Г. Барлас. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2003. - 256 с.
6. Беликов В. И., Крысин Л. П. Социолингвистика / Беликов В. И., Крысин Л. П. - Москва, 2001. - 325с.
7. Быстрова Е. А. Фразеологический словарь русского языка / Е. А. Быстрова. - М.: Астрель: АСТ: Хранитель, 2007. - 380 с.
8. Введенская Л. А. Русский язык и культура речи: для студентов вузов/Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова. Е. Ю. Кашаева. - Ростов н/Д, 2008, 189 с.
9. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: избранные труды / В. В. Виноградов. - М.: Наука, 1977. - 312с.
10. Виноградов В.В. Русский язык / В. В. Виноградов. - М.: Наука, 1972. - 639с.
11. Голуб. И. Б. Русский язык и культура речи: учебное пособие / И. Б. Голуб. - М.: Логос, 2001.- 431 с
12. Голуб. И. Б. Секреты русского языка. О сложном увлекательно и просто: учеб. пособие / И. Б. Голуб. - М.: КНОРУС, 2010. - 280 с.
13. Даль В.И. Словарь живого великорусского языка / В. И. Даль. - М.: Русский язык, 1994. -699 с.
14. Диброва Е. И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке / Е. И. Диброва. - Ростов на/Д. : Изд-во РГУ, 1979. - 292с.
15. Дудников А. В. Русский язык: учеб. пособие / А. В. Дудников. - М.: Высш. Школа, 1988. - 416 с...52


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ