ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ К ИССЛЕДОВАНИЮ
ОНЛАЙН СОПРОВОЖДЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА» НА УРОВНЕ БАКАЛАВРИАТА 10
1.1. Смешанное обучение: сущность, форма, реализация 10
1.2. Онлайн сопровождение: сущность, содержание; структура 16
1.3. Изучение культурного наследия как средства успешного развития
межкультурной компетенции 22
1.3.1 Формирование и развитие общепрофессиональных и
профессиональных компетенций 31
Выводы по главе 1 34
ГЛАВА 2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ ОНЛАЙН СОПРОВОЖДЕНИЯ ПО ТЕМЕ «КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ» 36
2.1. Алгоритм создания онлайн сопровождения как средства изучения
культурного наследия 36
2.2. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы по
проектированию онлайн сопровождения по теме «Культурное наследие» 40
2.3. Методические рекомендации по применению Онлайн
сопровождения 62
Выводы по главе 2 66
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 68
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 71
ПРИЛОЖЕНЕ А 75
ПРИЛОЖЕННИЕ Б 77
ПРИЛОЖЕНИЕ В
На сегодняшний день в современном мире происходит большое количество процессов, событий и изменений, которые, так или иначе, оказывают влияние на человека и различные сферы его жизни. Процессы глобализации и индустриализации привносят в нашу жизнь все больше нового, процесс получения и усвоения информации становится быстрее, меняется процесс взаимодействия людей. Неизменным остается один факт: взаимодействие между людьми осуществляется посредством языка и коммуникации, которая его в себя включает.
Любой язык хранит в себе знания, менталитет, историю, культуру, нормы народа, отражение его мыслей и суждений, закрепленных предшествующими поколениями. Однако, не стоит забывать, что язык - это динамичная, постоянно развивающая система, которая также подвластна изменениям, возникающим в мире. При изучении иностранного языка очень важно понимать, что усвоение только лишь грамматических правил и лексических единиц не дает полноценное понимание языка. Язык и культура - два неразделимых между собой понятия, которые существуют в постоянной связи и находятся в постоянном взаимодействии: язык является отражением, «зеркалом» культуры, а культура, в свою очередь, влияет на язык. Так, культурное наследие страны изучаемого языка и его изучение в образовательном, учебном процессе является одним из ключевых факторов успешного овладения и усвоения языка, что, на сегодняшний день, приобретает особую значимость. Это обусловлено тем, что формирование и развитие социокультурной компетенции выступают одними из ведущих целей при изучении иностранного языка. Межкультурная коммуникация происходит все чаще и на данный момент уже невозможно представить, чтобы такого вида коммуникация не существовало вовсе. В связи с развитием политических и экономических отношений возникает потребность в специалистах, способных вести диалог культур.
Стоит отметить, что в сфере образования сейчас происходит информатизация, т.е. все больше преподавателей и самих обучающихся заинтересованы тем, чтобы использовать новые, современные педагогические технологии, требующие работу с компьютером, сети Интернет, а также технологии, способные реализовывать обучение дистанционно и в онлайн формате. Данные технологии позволяют сделать учебный процесс интереснее, ярче, вовлечь больше обучающихся в деятельность. Одним из способов создания ситуации, при которой бы реализовывалось развитие коммуникативных навыков на иностранном языке, а также вовлечение обучающихся в культуру страны изучаемого языка, знакомство с ее культурным наследием выступает работа с помощью онлайн сопровождения.
Актуальность данного исследования состоит в том, что на сегодняшний день использование информационно-коммуникативных, современных, педагогических технологий является важной частью образовательного процесса, а онлайн сопровождение и его использование в процессе изучения иностранного языка, в свою очередь, является средством реализации многих целей, которые должны осуществляться, одна из ключевых и наиболее важных - изучение культурного наследия.
На данный момент обучение онлайн и дистанционное обучение становится все более востребованным. Люди, желающие получить знания в той или иной области, могут с легкостью получить доступ к большой базе данных, при этом прохождение многих онлайн курсов на сегодняшний день подтверждается сертификатом. Во многих ВУЗах также реализуется не только очное обучение посредством посещения лекций, семинаров или практических занятий, но и обучение онлайн, с помощью курсов в электронных университетах. Поэтому очень важно рассмотреть перспективы и преимущества онлайн-сопровождения и его применение при смешанном обучении в контексте изучения культурного наследия.
Теоретическую базу исследования составили труды Е.И. Пассова, содержащие в себе большое количество теоретических знаний, раскрывающих диалог культур и раскрытие термина «Языкультура» (неразрывная связь между языком и культурой), учебные пособия по теории обучения иностранным языкам Н. Д. Гальсковой, Федеральный государственный образовательный стандарт Высшего образования (3++) ,
регламентирующий планирование образовательного процесса в ВУЗе по направлению 44.03.01 Педагогическое образование, Федеральный закон об образовании в Российской Федерации, в котором даются основные определения в области электронного и дистанционного обучения, словарь UNESCO, раскрывающий понятия культурное наследие, классификацию, типы и виды данного наследия, а также другие электронные источники и печатные издания, посвященные проблематике онлайн обучения, созданию и использованию онлайн сопровождения в образовательных целях.
Новизна исследования состоит в том, что в последнее время электронное, дистанционное обучение начало распространяться не только в качестве средства для самообразования, но и в ВУЗы, становясь полноценной частью учебного плана. Массовое использование электронных платформ возникло совсем недавно и именно поэтому важно рассмотрение и изучение данного явления.
При проведении исследования были использованы следующие методы:
Теоретические методы: анализ и синтез теоретических аспектов по проблеме изучения культурного наследия.
Эмпирические методы: педагогический эксперимент; анализ полученных результатов исследования.
Диагностические методы: входное тестирование; итоговое тестирование.
Теоретическая значимость исследования заключается в более обширном представлении онлайн сопровождения как средства обучения и его структуры, а также изучении и представлении об историческом, культурном и природном наследии как важного аспекта при обучении иностранным языкам.
Практическая значимость исследования состоит в том, что дидактический материал, созданный по теме «Культурное наследие», можно использовать в дальнейшем в электронном университете для разных групп обучающихся по профилю «Иностранный язык» на разных курсах и для разного уровня.
Объектом исследования выступает изучение культурного наследия своей страны и страны изучаемого языка на уроках иностранного языка.
Предмет исследования - онлайн сопровождение как средство изучения культурного наследия.
Гипотезой исследования является положение о том, что использование онлайн сопровождения как средства изучения культурного наследия на занятиях иностранного языка способствует успешному усвоению культурологических знаний, а также развитию коммуникативных навыков на иностранном языке и развитию социокультурной и межкультурной компетенций обучающихся.
Цель исследования заключается в том, чтобы разработать онлайн сопровождение как оптимальную, современную педагогическую технологию в контексте изучения культурологической составляющей на занятиях по иностранному языку, а также предложить свои методические рекомендации по применению обучающего онлайн сопровождения как средства изучения культурного наследия.
Основными задачами, исходя из целей исследования, являются:
1. изучить теоретические основы онлайн сопровождения (сущность, содержание, структура);
2. изучить теоретические основы смешанного обучения;
3. рассмотреть и исследовать потенциал, особенности и преимущества использования онлайн сопровождения в процессе изучения иностранного языка;
4. рассмотреть и проанализировать сущность культурного наследия и способы его представления в рамках изучения иностранного языка;
5. изучить теоретические основы социокультурной и межкультурной компетенций, обосновать их важность при обучении иностранному языку;
6. разработать задания для онлайн сопровождения по теме «Культурное наследие» («Cultural Heritage») к дисциплине «Практический курс английского языка» для студентов бакалавриата языковых специальностей;
7. провести педагогический эксперимент, направленный на определение
степени усвоения развития коммуникативных навыков на иностранном языке и развития социокультурной компетенции обучающихся, используя онлайн сопровождение по теме «Культурное наследие» («Cultural Heritage») к дисциплине «Практический курс английского языка»;
8. разработать Методические рекомендации по применению онлайн сопровождения к дисциплине «Практический курс английского языка».
Экспериментальная база исследования: эксперимент проводился на базе КГПУ им. В.П. Астафьева в группе 1 курса факультета иностранных языков, образовательная программа 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) - Иностранный язык и иностранный язык (английский язык и немецкий язык) в количестве 11 человек.
Структура исследования состоит из: 88 страниц текстового документа, включающих в себя введение, основную часть, состоящую из двух глав, заключение, 40 использованных источников, в том числе 12 зарубежных, а также приложений.
Первая глава содержит теоретическую базу исследования. В главе раскрываются основные понятия работы: межкультурная компетенция, языковая компетенция, общепрофессиональные и профессиональные компетенции при изучении иностранного языка, обучающее онлайн сопровождение, электронное образование, культурное наследие (его объекты, виды). Новшество исследования заключается в аргументации использования современной ИКТ технологии онлайн сопровождение для реализации учебных целей и развития компетенций в соответствии с обучающими программами.
Вторая глава представляет описание экспериментальной работы и методические рекомендации по работе с онлайн сопровождением к учебной дисциплине. Представлен алгоритм создания онлайн сопровождения, приведено три этапа экспериментальной работы: диагностический,
экспериментальный и контрольный. Подробное описание входного тестирования представлены в Приложении А, материал разделов онлайн сопровождения в Приложении Б, описание контрольного этапа в Приложении В.
Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялась посредством научных статей в научных сборниках и на конференциях:
Фомина Л.С. «Обучающий онлайн курс как средство изучения культурного наследия», XXII Международный научно-практический форум студентов, аспирантов и молодых ученых «Молодежь и наука XXI века», г. Красноярск, 2021.
Фомина Л.С «Лингвистические особенности обучающего виртуального тура как средства изучения культурного наследия», XXI Международный научно-практический форум студентов, аспирантов и молодых учёных «Молодёжь и наука XXI века», г. Красноярск, 2020.
Фомина Л.С. «Интерпретация иноязычного культурного наследия: коммуникативный аспект», VIII Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Теория и методика преподавания иностранных языков в условиях поликультурного общества», г. Красноярск, 2019.
За последние годы глобализация и индустриализация повлияли на многие сферы жизни общества. Постоянно развивающиеся процессы охватывают каждый аспект нашей жизни. Одни из самых заметных изменений можно наблюдать в сфере образования. Информатизация, на сегодняшний день, играет весомую роль в понимании того, каким должен быть современный образовательный процесс, отвечающий требованиям и запросам общества. Так, тенденцией становится использование дистанционного, электронного обучения в образовательных учреждениях. С каждым годом запускаются новые и уникальные онлайн школы, университеты, курсы. Обучение в виртуальной среде с помощью использования Интернета становится повсеместным. Говоря о государственных высших учебных заведениях, немаловажным является тот факт, что многие из них сейчас реализуют учебный процесс, используя технологию смешанного обучения, предусматривающую комбинированную работу в очном и онлайн режимах. Такое обучение возможно и при изучении иностранных языков.
Язык является уникальным проводником в мир людей, на котором они разговаривают. Это меняющаяся, динамично развивающаяся структура, подверженная влиянию со стороны социума. То, какие явления и процессы происходят в наших жизнях, отражает язык. Он вбирает в себя быт, традиции, историю, нормы, правила, запреты народа, что в совокупности представляет культуру. Изучение иностранного языка - это сложный, но увлекательный процесс, который приобретает особую значимость. В последнее время особенно сильно возникает потребность в подготовленных специалистах, качественно владеющих иностранным языком. И чем раньше человек начинает погружаться в иноязычную культуру, тем лучше, т.к. изучение лишь грамматических структур, правил, фонетики не дает полного понимания языка без представления о культуре страны, на котором говорят. Одним и важнейших аспектов является изучение культурного наследия.
В данном исследовании было спроектировано онлайн сопровождение на английском языке для обучающихся 1 курса, основной задачей которого выступало формирование социокультурных знаний и развитие межкультурной компетенции. При успешном усвоении представленной информации о культурном наследии в разделах курса на учебной платформе Moodle, обучающиеся способны вступать в межкультурную коммуникацию, воспринимая менталитет и историю представителей другой культуру сквозь призму полученных знаний. В результате использования ранее упомянутых предложенных этапов работы с обучающимися, была отмечена положительная динамика в процессе обучения и повышение результатов итогового тестирования по сравнению с первичным. Таким образом, можно констатировать, что цель данного исследования, а именно разработка онлайн сопровождения как оптимальной, современной педагогическую технологии в контексте изучения культурологической составляющей занятий по иностранному языку, а также предложение методических рекомендаций по применению обучающего онлайн сопровождения как средства изучения культурного наследия, была достигнута. Основные задачи также были выполнены и результаты представлены в исследовании, а именно:
1. изучены теоретические основы онлайн сопровождения;
2. изучены теоретические основы смешанного обучения;
3. рассмотрен и исследован потенциал, особенности и преимущества использования онлайн сопровождения в процессе изучения иностранного языка;
4. рассмотрены и проанализированы сущность культурного наследия и способы его представления в рамках изучения иностранного языка;
5. изучены теоретические основы социокультурной и межкультурной компетенций, обоснованы их важность при обучении иностранному языку;
6. разработаны задания для онлайн сопровождения по теме «Культурное наследие» («Cultural Heritage») к дисциплине «Практический курс специальностей;
7. проведен педагогический эксперимент, направленный на определение степени усвоения культурологических знаний, развития коммуникативных навыков на иностранном языке и развития социокультурной компетенции обучающихся, используя онлайн сопровождение по теме «Культурное наследие» («Cultural Heritage») к дисциплине «Практический курс английского языка»;
8. разработаны методические рекомендации по применению онлайн сопровождения к дисциплине «Практический курс английского языка».
На основании вышесказанного можно сделать вывод, что использование онлайн сопровождения по теме «Cultural Heritage» в контексте смешанного обучения делает процесс развития социокультурной компетенции более полным, а также происходит особое взаимодействие между самими обучающимися, а также преподавателем в электронной онлайн среде, позволяющее понимать иностранный язык более глубоко и рассматривать его с разных сторон.
1. Федеральный закон от 29.12.2012 “Об образовании в Российской Федерации: № 2730ФЗ”.
2. ФГОС ВО 3++ от 15.03.2018 № 50358 “Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)”.
3. Федеральный закон от 25.06.2002 N 73-ФЗ (ред. от 24.02.2021) “Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации”.
4. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М., 2009. 275 с.
5. Андреева Н.В., Рождественнская Л.В., Ярмахов Б.Б. Шаг школы в смешанное обучение. М.: Буки Веди, 2017. 280 с.
6. Бадарч Д., Токарева Н.Г., Цветкова М.С. МООК: реконструкция высшего образования //Высшее образование в России. 2014. №10. С. 135¬146.].
7. Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход - основная стратегия обновления школы // Иностранный язык в школе. 2002. № 2. С.11-12.
8. Гейхман Л.К. Новые технологии в профессиональном образовании: учебное пособие /Л.К. Гейхман, И.В. Ставцева. Челябинск: Издательский центр ЮУрГУ, 2015. 75 с.
9. Евдокимова М.Г. Инновационные векторы развития системы профессионального ориентированного обучения иностранным языкам // Теория и практика обучения иностранному языку в системе профессиональной подготовки. 2016. №14. С.22-33.
10. Зимина А.С., Фахрутдинова Р.А..Формирование лингвистических компетенций в процессе обучения иностранному языку//«Интерактивная наука». 2017. № 12. С. 89-91.
11. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 2010. 264 с.
12. Когаловский М. Р. и др. Глоссарий по информационному обществу / Под общ. ред. Ю. Е. Хохлова. М.: Институт развития информационного общества. 2009. 160 с.
13. Куницына В. Н., Казаринова Н. В., Погольша В. М. Межличностное общение. СПб., 2001. 544 с.
14. Макеева С. Г. Языковая компетенция как результат языкового развития/ Ярославский педагогический вестник. 2011.№ 4. С.7-9.
15. Мильруд Р. П. Компетентность в изучении языка // Иностранный язык в школе. 2004. № 7. С. 20-26.
16. Нагаева И.А. Моделирование процесса преподавания в виртуальном образовательном пространстве вуза // Сетевой научно-практический журнал «Перспективы науки и образования». 2013. № 4. С.79 -92.
17. Орешкина А.К. Теоретические основы развития образовательного пространства системы непрерывного образования в контексте его социальных измерений // Инновационные образовательные технологии. 2014. №2(38). С.4-7.
18. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж, 1996. 239 с.
19. Тарева Е.Г. Система культуросообразных подходов к обучению иностранному языку / Язык и культура. 2017. №40. С.302-320.
20. Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса. М., 1972. 278с.
21. Хомский Н. Язык и мышление. Язык и проблемы знания. М., 1972. 123 с.
22. Юнусова Г.Р. Информатизация образования как основа развития информационно-компьютерной культуры студентов // Современные проблемы науки и образования. 2015. №1. C.256-260.
23. Bonk C. J., Graham, C. R. Handbook of blended learning: Global Perspectives, local designs.San Francisco, CA : Pfeiffer Publishing, 2006. 571 p.
24. Christensen Institute [Электронный ресурс].
URL:www.christenseninstitute.org. (дата обращения: 01.06.2021)
25. FOLDOC : Free On-line Dictionary of Computing.[Электронный ресурс].
URL: http://foldoc. org/Information+and+Communication+T echnology (дата
обращения: 13.05.2020).
26. Garrison D.R., Shale, D. Mapping the boundaries of distance education: Problems in defining the field // The American Journal of Distance Education, 1987. №1. P. 7-13.
27. Hall B. Web-Based Training Cookbook. New York, NY: John Wiley & Sons, 1997. 133 p.
28. ICOMOS. [Электронный ресурс]. URL: https://www.icomos.org/en(дата обращения:14.03.2021).
29. Keegan D. The Foundations of Distance Education. - London and New York: Croom Helm, 1986. 178 p.
30. Khan B.H. Web-based training. Englewood Cliffs, NJ: Educational Technology Publications, 2001. 159 p.
31. MacMillan Dictionary. [Электронный ресурс].
URL:https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/blended-learning(дата обращения: 03.05.2021)]
32. Norris N. The trouble with competence // Cambridge Journal of Education. 1991. № 3. Р. 337-344.
33. Online adjective - definition in the British English dictionary &Thesaurus - Cambridge dictionaries online [Электронный ресурс]. URL: http:// dictionary.cambridge. org/dictionary/british/online_1 ?д=оп1те(дата обращения: 26.09.2020).
34. UNESCO: definition of cultural heritage [Электронный ресурс]. URL: http://www.unesco.org/new/en/culture/themes/illicit-trafficking-of-cultural- property/unesco-database-of-national-cultural-heritage-laws/frequently-asked- questions/definition-of-the-cultural-heritage/] (дата обращения: 15.03.2021)
35. Академик. Словари и энциклопедии [Электронный ресурс]. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/business/5412(дата обращения : 13.05.2020).
36. Как создать электронный курс. [Электронный ресурс].
URL:https://www.ispring.ru/elearning-insights/kak-sozdat-elektronnyiy-kurs-s- nulya(дата обращения: 20.04.2021).
37. Новый словарь методических терминов и понятий [Электронный
ресурс].НКЬ: [http://methodological_terms.academic.ru/] (дата
обращения:17.03.2021).
38. Свободная энциклопедия Википедия. Электронное обучение . URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82% D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BE%D0%B 1 %D1%83%D 1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5 (дата обращения: 26.09.2020)]
39. Селиванова Е.Ю. Электронное обучение за рубежом: примеры МООК
[Электронный ресурс]. URL: http://zlatmk.ru/ehlektronnoeobuchenie-za-
rubezhom-primery-mook (дата обращения 26.09.2020)].
40. Что такое смешанное обучение: принципы и методики эффективного
внедрения [Электронный ресурс] .URL:https://www.ispring.ru/elearning-
insights/chtotakoesmeshannoeobuchenie#:~:text=%D0%A1%D0%BC%D0%B5% D1%88%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BE%D0% B1%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20(%D0%B0%D 0%BD%D0%B3%D0%BB .,%D0%BF(дата обращения: 03.05.2021).