Тема: Лингвистическая терминология в китайском и английском языках и её усвоение в процессе изучения данных дисциплин в школе
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
СТАНОВЛЕНИЕ КИТАЙСКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ 7
1.1. Теория русской терминологии 7
1.2. Теория китайской и английской терминологии 9
1.3. Особенности лингвистической терминологии как системы 13
Выводы по I главе 18
МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКЕ В ШКОЛЕ.20
2.1.1. Аудирование 20
2.1.2. Чтение 23
2.1.3 Говорение 26
2.1.4. Письмо 29
2.2. Терминоупотребление в научной и педагогической деятельности..31
2.3 Система работы с лингвистическими терминами как условие эффективной языковой подготовки учащихся 43
Выводы по II главе 46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 49
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 51
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 53
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 55
ПРИЛОЖЕНИЕ 4 59
📖 Введение
Лингвистическая терминология - это совокупность терминов, обслуживающих все направления данной науки, которые соответствуют предъявляемым требованиям, таким, как: целесообразность,упорядоченность, системность и др. Она вырабатывалась и формировалась в течение длительного времени и определялась спецификой научной отрасли и сложных взаимосвязанных ее составляющих, ее предметом, объектом, целями. Фердинанд де Соссюр, определил языкознание как «систему знаков, выражающих понятия» и провозгласил, что «единственным и истинным объектом лингвистики является язык, рассматриваемый в самом себе и для себя» [15, с.268].
Наука развивается и часто термины запаздывают, а также многие термины, к сожалению, являются неоднозначными. Поэтому лингвистическая терминология действительно нуждается в описании и уточнении. Все вышеизложенное определяет актуальность заявленной темы.
Объектом исследования настоящей работы является процесс изучения школьниками лингвистической терминологии.
Предметом исследования являются упражнения, способствующие овладению лингвистической терминологии.
Цель исследования состоит в разработке упражнений для усвоения школьниками лингвистической терминологии.
Задачи выпускной квалификационной работы:
1. Исследование теоретических основ описания терминов лингвистики, в связи с чем: определить исходные понятия (термин, терминология);
2. Установление тенденций развития лингвистической терминологии на разных этапах развития науки.
3. Изучение путей формирования лингвистической терминосистемы. сопоставление различных трактовок понятия "термин" в разных областях знаний; выявление особенностей терминов как лексических единиц языков для специальных целей; анализ трактовок понятий «терминосистема», «терминологическое поле», «терминология» в современной лингвистике; изучение особенностей лингвистической терминологии.
4. Разработать комплекс упражнений, направленных на овладение лингвистической терминологией.
Для достижения поставленной цели и задач исследования были использованы следующие методы научного познания: метод теоретического анализа литературы по теме исследования и обобщение методики исследователей по обучению иностранному языку в школе. А также метод психолингвистического эксперимента не только с целью получить научные сведения, но и выяснить уровень знания лингвистических терминов.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что исследование структурирует процесс работы по усвоению лингвистической терминологии.
Практическая значимость исследования состоит в разработке комплекса упражнений, направленного на овладение лингвистической терминологией, подборе текстов, на базе которых происходит усвоение терминологического словарного запаса.
Методологическую базу исследования составили труды Д.С. Лотте, В.П. Даниленко, Н. Хомский, Л. Ельмслев, О. Есперсен, Т.Л. Канделаки.
Структура работы определяется целями, задачами и набором методов исследования. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, выводов по главам, заключения, библиографии.
✅ Заключение
Порой преподаватели не имеют достаточной базы, которая обеспечила бы им материал для преподавания иностранному языку, а именно для обучения терминологии.
В преподавании терминологии значение термина объясняется показом его употребления, как в письменной, так и в устной речи. Подобные тексты должны содержать графические, фонетические, морфологические и синтаксические факты, объясняющие значение термина, а также проявления использования термина, его распространения, соотносящиеся с ним термины и его место в структуре предложения или контекста. Упражнения необходимо также строить с учетом перечисленных выше принципов.



