Авторское начало в научно-популярных текстах о русском языке и речи (на материале книг В.А. Плунгяна «Почему языки такие разные» и Ю.Л. Воротникова «Слова и время»)
Введение 3
Глава I. Научно-популярные тексты современных российских лингвистов 7
1.1. Специфика научно-популярного текста 7
1.2. Языковая и речевая проблематика 8
1.3. Объекты филологического внимания 13
Глава II. Модус научно-популярных текстов о русском языке 17
2.1. Автор и элементы его экспликации в книге В.А. Плунгяна «Почему языки такие разные» 19
2.1.1. Автор и его самоидентификация 19
2.1.2. Адресат и его характеристика 21
2.1.3. Метатекстовый компонент 24
2.1.4. Экспрессивно-оценочный план 27
2.1.5. Персуазивность 29
2. 2. Автор и элементы его экспликации в книге Ю.Л. Воротникова «Слова и время» 31
2.2.1. Автор и его самоидентификация 31
2.2.2. Адресат и его характеристика 33
2.2.3. Метатекстовый компонент 35
2.2.4. Экспрессивно-оценочный план 37
2.2.5. Категория эвиденциальности 39
2.2.6. Модус воспоминания 41
Глава III. Дидактические материалы «Образ автора в научно-популярных текстах о русском языке» 44
3.1. Пояснения к упражнениям 44
3.2. Упражнения 46
Заключение 53
Список использованных источников 56
Приложение А. Образцы элементов авторского начала в научно-популярных текстах о языке
Автора читатель находит (воспринимает, понимает, ощущает, чувствует) во всяком тексте. Именно авторское начало - набор всех скрытых и явных проявлений творческой личности в тексте, активирует общение автора с читателем, с массовой аудиторией.
Авторская составляющая в том числе является важнейшим структуроорганизующим центром научно-популярного текста. Основная задача здесь заключается в том, чтобы передать более или менее сложные идеи так, чтобы они стали понятны и доступны аудитории.
Предметом исследования является категория авторства, а объектом - авторское начало [Шмелева 1998] в научно-популярных текстах о русском языке.
Целью данной выпускной квалификационной работы определена экспликация (выявление) языковых элементов авторского начала в научно-популярных текстах. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
• рассмотреть языковые и речевые проблемы, которые формируют поле научной
популяризации на современном этапе;
• выявить в этой связи ключевые объекты филологического внимания;
• определить элементы и зоны, проявляющие автора, в научно-популярных
текстах о русском языке;
• разработать дидактические материалы «Образ автора в научно-популярных
текстах о русском языке».
Текстом, который стал базой анализа и одновременно его материалом, стала научно-популярная книга Владимира Александровича Плунгяна «Почему языки такие разные», удостоенная премии «Просветитель» в номинации «Гуманитарные науки» в 2011 г. Известный лингвист, член-корреспондент РАН, автор сотен работ по теоретической лингвистике, морфологии языков мира, поэтике, истории языкознания - обсуждает темы: сколько языков на земле, как они устроены; как и по каким законам изменяются; почему одни из них - родственные, а другие нет; чем именно отличается русский язык от английского, а китайский от японского; зачем глаголу наклонение и вид, а существительному падежи; и мн. др.
Еще одним текстом, ставшим базой и одновременно его материалом, стала научно-популярная книга Юрия Леонидовича Воротникова «Слова и время», известного советского и российского лингвиста, члена-корреспондента РАН, специалиста в различных областях языкознания. В своем издании он выносит на обсуждение вопросы о сущности языка, синхронии и диахронии, пользе словарей русского языка, крылатых словах, ключевых словах, диминутивах, словах-паразитах и др.
Поскольку категория авторства является одним из устойчивых объектов интереса современной лингвистики, а авторское присутствие в научно-популярном тексте - одним из показательных его проявлений, актуальность предпринятого исследования представляется очевидной.
Новизна исследования определена тем, что проблема «образа автора», основанная на методологии семантического анализа, насколько показал библиографический поиск, ранее не рассматривалась на материале научнопопулярного текста. Проведенное исследование выявляет модусные категории, благодаря которым в его границах формируется авторское начало, а кроме того, демонстрирует новые аспекты реконструкции языковой картины мира - с учетом языковой оценки, субъективных, личностных смыслов текста.
Методологическая основа исследования включает универсальные способы научной работы: анализ и синтез научной литературы, обобщение полученной информации, - а также контекстуальный анализ с элементами семантического анализа.
Научным контекстом выпускной квалификационной работы стали современные лингвистические работы, посвященные проблемам стилистики, а также категории авторства и ее элементов и субъективных языковых смыслов, в частности: книги А. Вежбицкой «Метатекст в тексте» [Вежбицка 1978] и А.В. Вороновой «Научно-популярные тексты как объект функционально-стилистического анализа» [Воронова 2016], сборники статей и материалов под авторством Т.В. Шмелевой [Шмелева 1998; 2012], учебное издание М.Н. Кожиной «Стилистика русского языка» [Кожина 1993], статья О.А. Кобриной «Модусные категории как способы выражения субъективного отношения человека к высказыванию» [Кобрина 2006], диссертация Н.П. Перфильевой
«Метатекст: текстоцентрический и лексикографический аспекты» [Перфильева 2006] и ряд др.
Практическая значимость выпускной квалификационной работы заключается в том, что на основе анализа модусных категорий, отражающих субъективное отношение автора к предмету речи, разработана серия упражнений, которые можно использовать в процессе обучения русскому языке в школе в 5-8 классах. Упражнения позволяют развить стилистические навыки обучающихся, развить их языковую рефлексию в отношении авторского начала в тексте.
Структура работы включает в себя введение, три главы, заключение, список использованных источников и приложение. Особо обратим внимание на то, что во втором разделе, представляющем исследовательскую часть выпускной квалификационной работы, проанализированы следующие характеристики авторского начала в научно-популярных текстах современных российских лингвистов: автор и его самоидентификация, адресат и его характеристика, метатекстовый компонент, экспрессивно-оценочный план, бинарная категория уверенности / неуверенности автора в достоверности излагаемой информации (персуазивность), эвиденциальность и модус воспоминания.
Результаты исследования апробированы на XI научно-практической конференции, посвященной Дню славянской письменности - в рамках форума XXIII Международного научно-практического форума студентов, аспирантов и молодых ученых «Молодежь и наука XXI века», Красноярск, КГПУ им. В.П. Астафьева, 25 мая 2022 г. (доклад «Авторское начало и его экспликация в книге В.А. Плунгяна “Почему языки такие разные”»).
В результате проведенного исследования можно сделать вывод о том, что основная цель данной работы и задачи, которые были направлены на ее достижение, выполнены.
Автор выпускной квалификационной работы исследовал феномен авторского начала в научно-популярных текстах, проанализировав нескольких книг о русском языке и речи современных российских лингвистов: В. Плунгяна «Почему языки такие разные», Ю. Воротникова «Слова и время», М. Кронгауза «Русский язык на грани нервного срыва», «Самоучитель олбанского», «Слово за слово. О языке и не только», И. Левонтиной «Русский со словарем», «О чем речь», Ю. Андреевой и К. Турковой «Русский без нагрузки». Установлено, что главным объектом внимания лингвистов-популяризаторов является слово и его различные составляющие, характеристики и функции: морфемы, стилевая принадлежность, значение, использование в современном контексте и т.д. Главной проблемой, переходящей из книги в книгу, оказывается проблема языковой нормы.
На материале книг В.А. Плунгяна «Почему языки такие разные» и Ю.Л. Воротникова «Слова и время», выявлены следующие элементы авторского начала:
• автор и его самоидентификация;
• адресат и его характеристика;
• модус воспоминания;
• метатекстовый компонент;
• экспрессивно-оценочный компонент;
• уверенность / неуверенность в достоверности информации (персуазивность);
• эвиденциальность (см. Приложение А).
Языковые формы, фиксирующие эти элементы, образуют следующий ряд:
• отдельные лексемы и словосочетания оформляют позицию автора и позицию читателя (сравните: я, автор - вы, читатель), а также конкретные оценки;
• вводные слова и конструкции выражают степень уверенности говорящего, логику его рассуждений, фиксируют отсылки к различным источникам информации;
• вопросительные и восклицательные высказывания используются для экспрессивности и проявления отношения автора к читателю и его обращений к нему, позволяют создать атмосферу причастности, вовлеченности, сопереживания;
Все это является теми средствами, с помощью которых автор-популяризатор обнаруживает себя в тексте. Он присутствует там как субъект, демонстрирующий характерные личностные качества, а именно:
• как профессионал, открытый мнениям своего окружения (мои друзья, мои знакомые-лингвисты);
• как личность кооператорского типа, культивирующая некатегоричность и
тем самым проявляющая уважение к широкой аудитории (мы-
любознательных);
• наконец, как высоко эмоциональный оптимист (очень; замечательно) либо как критик (что меня особо раздражает в последние годы...; просто беда).
Авторское начало может быть усложнено в случае использования интертекстуальности, когда источником информации становится не сам говорящий, в таком случае создается «имитация автора».
Перечисленные выше характеристики чаще всего употребляются в комплексе. Дополняя и усиливая друг друга, они создают в соответствующем фрагменте текста явственный образ автора, который придает научной информации статус индивидуального, персонифицированного знания. Таким образом, не остается сомнений в том, что научно-популярный текст имеет явно выраженный личностный план.
В методической части исследования продемонстрировано, как материал научно-популярных книг по русскому языку может быть использован в школе, в рамках предмета «русский язык», в частности, в темах, посвященных изучению вводных слов и выражений, восклицательных предложений, стилистике и оценке; имеются в виду 10 упражнений, разработанных автором выпускной квалификационной работы.
1. Андреева Ю., Туркова К. Русский без нагрузки. - М.: АСТ, 2017. - 352 с.
2. Андрющенко Т.Я. Метатекст и его роль в интерпретации текста / Т.Я. Андрющенко // Проблемы организации речевого общения: сб. ст. / под ред. Е.Ф. Тарасова. - М.: Ин-т языкознания, 1981. - С. 71
3. Бобылева М. Мы так говорим. Обидные слова и как их избежать. /Мария Бобылева. - М.: АСТ, 2021. - 224 с.
4. Бабенко В. Откуда у слов ноги растут. - М.: ЛомоносовЪ, 2016. - 216 с.
5. Воротников Ю.Л. Слова и время. - М.: Наука, 2019. - 271 с.
6. Воронова А.В. Научно-популярные тексты как объект функционально
стилистического анализа // вестник российского университета дружбы народов. серия: русский и иностранные языки и методика их преподавания. - М.:
Российский университет дружбы народов (РУДН), 2016. - С. 7-12
7. Вежбицкая А. Метатекст в тексте / А. Вежбицкая // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8: Лингвистика текста. - М.: Прогресс, 1978. - С. 402-421
8. Bookmix: клуб любителей книг. [Электронный ресурс]; URL:
https://bookmix.ru/book.phtml?id=2369996 (Дата обращения: 21.02.2022)
9. Гурин В.В. Модусные характеристики высказываний с предикатами полагания в
английском языке / В. В. Гурин // Вестник Кузбасской государственной педагогической академии: электронный журнал. 2011.
№ 3. [Электронный ресурс]; URL: https://icdlib.nspu.ru/views/icdlib/5833/read.php (Дата обращения: 27.04.2022)
10. Гришечкина Г.Ю. Научно-популярная лингвистическая литература: аспекты изучения в русле функциональной стилистики // Вопросы когнитивной лингвистики. - Тамбов: Общероссийская общественная организация «Российская ассоциация лингвистов-когнитологов», 2010. - С. 130-136
11. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. - М.: Наука, 1982. - 368 с.
12. Кронгауз М. А. Слово за слово: о языке и не только. - М.: Дело РАНХиГС, 2016.
• 480 с.
13. Кронгауз М. А. Самоучитель Олбанского - Москва.: АСТ, 2013. - 412 с.
14. Копытов О.Н. Модус на пространстве текста: монография. - Хабаровск: Изд-во ХГИИК, 2012. - 299 с.
15. Котюрова М.П., Баженова Е.А.. Культура научной речи: текст и его редактирование учеб. пособие. - 2е изд., перераб. и доп. - М.: Флинта, 2008. - 280 с....44