Введение 4
Глава 1. Лондонский диалект в диахронии.
1.1. Лондонский диалект и его развитие 6
1.2. Сложение национального языка и вытеснение латыни 12
1.3. Третий слой латинских заимствований и другие заимствования XVII
XVIII вв 15
1.4. Сложение национального языка и проблемы нормы английского
языка 18
1.4.1. Орфоэписты 20
1.4.2. Ранние грамматисты 22
1.4.3. Лексикография 25
1.5. Основные черты лондонского диалекта в настоящие время 27
Вывод 31
Глава 2.
2.1. Аутентичность как необходимое условие текстового отбора 33
2.2. Методическая разработка урока-погружения в общеобразовательной
школе в 8 классе на тему: “Лондонский диалект и диалект кокни” 46
2.3. Анализ урока - погружения 48
Вывод 50
Заключение 51
Список литературы 53
Приложение 1 59
Приложение 2 60
Приложение 3 61
Приложение 4 62
Приложение 5 63
Приложение 6 64
Приложение 7 65
Актуальность работы по выбранной теме состоит в том, что 1,5 миллиарда людей в мире говорят на английском языке, еще миллиард его изучает, но, посещая Лондон, они могут не понять некоторые слова и выражения. Для этого нужно знать особенности лондонского диалекта. Некоторые диалекты в разных районах Лондона так же имеют вариации, один предмет в разных частях Лондона может называться по разному. В связи с этим, для того, чтобы правильно выразиться и донести мысль, нужно уметь различать вариации Лондонского диалекта.
Несомненно изучение иностранного языка - это еще и постижение новой национальной культуры, попытка приобщения к ней. Диалект, являющийся неотъемлемой частью и своеобразной “сокровищницей” любого языка мира, может особенно сильно способствовать этому приобщению. Диалект отражает современную культуру, своеобразие и быт населения. Вот почему так важно его изучение.
Целью работы является поэтапное исследования появления,
становления и развитие лондонского диалекта, а также представление методической разработки урока-погружения на данную тему в старших классах общеобразовательной школы для развития общекультурных фоновых знаний.
Объектом исследования является Лондонский диалект, а предметом исследования в нашей работе являются особенности данного диалекта.
Цель работы обусловила следующие задачи:
-сделать подборку соответствующего материала;
-изучить данный материал;
-выбрать информацию по данной теме;
-систематизировать полученную информацию.
Методы исследования использованные в работе;
• сравнительно-исторический метод;
• метод анализа и синтеза;
-систематизация;
-обобщение.
Материалом исследования послужили аутентичные письменные и устные тексты на лондонском диалекте Кокни.
Данная работа может быть полезна для студентов, учеников старших классов средней школы, факультативных занятий тех, кто самостоятельно изучает иностранные языки.
Вследствие того, что в диалектных выражениях очень четко отражен национальный характер жителей Лондона, ознакомление с ними пойдет на пользу ученикам, изучающим английский язык. Тот факт, что приобщение к иностранной культуре сильно способствует изучению языка, неоспорим. Помимо этого, знание значений выражений Лондонского диалекта и умение их правильно использовать, поможет при разговоре с носителем языка, ведь именно в разговорной речи они и употребляются.
Работа состоит из Введения, 2 глав, Заключения, Приложения и списка использованной литературы. В первой главе рассмотрены теоретические вопросы, связанные с темой данной работы. Во второй главе представлены основные черты Лондонского диалекта в наши дни. В третьей главе представлена методическая разработка урока-погружения. В заключении работы подводятся ее итоги.
В ходе данного исследования был проанализирован исторический аспект Лондонского диалекта и его развитие с XIII века до наших дней.
Во время сложения национального языка, произошло вытеснение латыни, в церквях и в области науки стали вводить английский язык в основе которого был лондонский диалект. Но так же сам национальный язык с XVIIXVIII века стал включать в себя латинские заимствования.
Была рассмотрена проблема нормы английского языка. В 60-х годах возникает необходимость в выработке нормы, которая позволит отличать “правильное” от “неправильного”. Проблема решалась с помощью создания Академии наук, деятельность которой была сосредоточена только на вопросах языка и литературы. Позже в XVII веке, деятельность орфоэпистов, грамматистов и лексикографов обошла Академии, сделав их, по существу, ненужными.
На становление национального языка в большой степени повлияли:
Орфоэписты (Харт (Hart, «Orthographic of English speech», 1580) и Уильям Буллокар (William Bullokar, «Book at large for the amendment of Orthographie for English speech); в XVII веке следует назвать имена А. Гилла (А. Gill, «Logonomia Angica», 1621), Ч. Батлера (Charles Butler, «English Grammar», 1634), Ч. Купера (Ch. Cooper. «Grammatica Linguae Anglicanae», 1685); в XVIII веке - Дж. Джоунза (John Johnes, «Practical Phonography», 1701); в XIX веке Дж. Уокера (John Walker, «Historical Grammar», 1801)).
Грамматисты (Дж. Лили (Lily, John), Бена Джонсона, Ч. Батлера, Дж. Уоллиса и др. (XVII век). Р. Лаут (R. Lowth), автор книги «Краткое введение к английской грамматике» («A short introduction to English Grammar»), 1758. Дж. Пристли (J.Priestley), автор книги «Основы английской грамматики» («The rudiments of English Grammar»), 1761. В 1795 г. американец Линдлей Маррей (Lindley Murray) издал грамматику «English Grammar»).
Лексикографы ( Кодри (Robert Crawdrey), Кокрама (Н. Cockeram), Натаниэлем Бейли (Nathaniel Bailey) в 1721 выпустил «Универсальный этимологический словарь», «A universal Etymological English Dictionary». Сэмюэля Джонсона, опубликовал словарь в 1755 году «A Dictionary of the English Language, in which the words are duced from their originals and illustrated in their different signification by examples from the best writers.»)
Также были рассмотрены основные черты лондонского диалекта в настоящие время, rhyming slang.
В исследовании проанализировано появление, становление и развитие лондонского диалекта, а также представлена методическая разработка урока- погружения на данную тему в старших классах общеобразовательной школы для развития общекультурных фоновых знаний.
Объектом исследования является Лондонский диалект, а предметом исследования в нашей работе являются особенности данного диалекта.
Следующие поставленные задачи были выполнены:
-сделана подборка соответствующего материала;
-данный материал был изучен;
-была отобрана информация по данной теме;
-полученная информацию была систематизирована;
Материалом исследования послужили аутентичные письменные и устные тексты на лондонском диалекте Кокни.
Данная работа может быть полезна для студентов, учеников старших классов средней школы, для факультативных занятий и для всех, самостоятельно изучающих иностранные языки.
1. Антрушина Г.Б. Стилистика современного английского языка. Учебное пособие. М.: Дрофа, 2002. 178 с.
2. Алексеева Т.М. Сленг в системе социальных диалектов // Филологические науки. 2009. №2(4). С. 28-31.
3. Аракин В.Д. Очерки по истории английского языка М., 1955.
4. Арсеньев М.Г., Балашов С.П., Беркова В.П., Соловьев Л.Н. Введение в германскую филологию М. 1980.
5. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка / И.В. Арнольд. - 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Высш. шк., 1986. - 295 с.
6. Богатикова Ю.А. «Биография Лондона» П. Акройда : выбор стратегии перевода диалекта Кокни // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 22, Теория перевода. - 2010. - №1. - С. 66-74.
7. Бруннер К. История английского языка . 1938. - 153 с.
8. Бродович О.И. Диалектная вариативность английского языка: аспекты теории. - Изд. 2-е. - М.: URSS: ЛИБРОКОМ, 2009 - 193 с.
9. Бубенникова О.А. Социально-территориальный диалект кокни в контексте культурно - лингвистической ситуации в Англии // Россия и Запад: диалог культур. - М., 2004. - Вып. 12, ч. 1. - С. 109-113.
10. Бычкова Н.А. Обучение чтению аутентичних текстов лингвострановедческого содержания / Н.А. Бычкова // ИЯШ - 1999. - N1
11. Гаращук Л.А. Социолекты кокни в произведениях английских писателей 19-20 вв. // Вестн. Житомир. гос. ун-та. Вып. 48. Филол. науки. - 2009. - №5. - С. 160-164;
12. Емельянов А.А. О функциональных особенностях английского рифмованного сленга // Вестн. гуманитар. фак. ИГХТУ. Раздел 3, Лингвистика. - Иваново, 2008. - Вып. 3. - С. 188-195;
13.Зубриенко Е.Г. Развитие консонантизма лондонского диалекта английского языка (кокни), Зубриенко Елена Георгиевна; ЛГУ им. А.А. Жданова. - Л., 1988. - 16 с.
14. Иванова И.П., Чахоян Л.П., Беляева Т.М. История английского языка. Учебник. Хрестоматия. Словарь.
15. Иванова И.П., Беляева Т.М., Хрестоматия по истории английского языка Л., 1973.
... всего 61 источников