ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ ЭКСКУРС КАК СОПРОВОЖДАЮЩАЯ СТРАТЕГИЯ ПРОЦЕССА ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
|
Введение 3
Глава 1 Предпосылки и теоретико-практическое обоснование исследования проблемы 10
1.1 Проблемы современного иноязычного образования 10
1.2 Сущностные характеристики иноязычного образования 16
1.2.1 Цель и содержание иноязычного образования 16
1.2.2 Поликультурная языковая личность как одна из основных
категорий иноязычного образования 35
Выводы по главе 1 39
Глава 2 Этимологический экскурс в системе реализации основных приоритетов иноязычного образования 41
2.1 Этимология как наука 41
2.2 Ценностно-познавательная значимость этимологической
информации 45
2.3 Описание стратегии использования этимологического экскурса в
процессе иноязычного образования 53
Выводы по главе 2 68
Заключение 70
Библиографический список 73
Приложение 1 78
Глава 1 Предпосылки и теоретико-практическое обоснование исследования проблемы 10
1.1 Проблемы современного иноязычного образования 10
1.2 Сущностные характеристики иноязычного образования 16
1.2.1 Цель и содержание иноязычного образования 16
1.2.2 Поликультурная языковая личность как одна из основных
категорий иноязычного образования 35
Выводы по главе 1 39
Глава 2 Этимологический экскурс в системе реализации основных приоритетов иноязычного образования 41
2.1 Этимология как наука 41
2.2 Ценностно-познавательная значимость этимологической
информации 45
2.3 Описание стратегии использования этимологического экскурса в
процессе иноязычного образования 53
Выводы по главе 2 68
Заключение 70
Библиографический список 73
Приложение 1 78
Новые политические и социально-экономические изменения в России в последние десятилетия, ее стремление активно и плодотворно сотрудничать с западными странами существенно повлияли на расширение функции иностранного языка как образовательной дисциплины и привели к расширению её функции, переосмыслению цели, задач и содержания иноязычного образования.
Реалии XXI века, процессы интернационализации всех сторон жизни усиливают социально-образовательную значимость знания иностранных языков как инструмента международного взаимодействия и требуют сегодня владения не только самим иностранным языком, но и иноязычной культурой, т.е. фактически человек должен обладать многоязычной и поликультурной компетенцией, являться поликультурной личностью.
Этого требует и ФГОС второго поколения, в положениях которого развитие личности выходит на первый план. Важнейшая цель современного образования и одна из приоритетных задач общества и государства - воспитание нравственного, ответственного, инициативного и компетентного гражданина России. Если раньше цели определялись как усвоение знаний, умений и навыков по предмету (т.е. как формирование компетентностей), то сегодня целью обучения становится личностное, познавательное и общекультурное развитие учащихся.[1] Именно в связи с этим приоритетное значение приобретает сегодня культуросообразный подход к иноязычному образованию.
Однако следует заметить, что при традиционном обучении иностранному языку в школе, культуросообразный подход очень часто обделен вниманием. Обеспечение диалога культур, постижение духовных ценностей народа изучаемого языка, его реалий, традиций, быта и культуры, обогащение картины мира и т.п. порой остаются второстепенными и не решаются в должной мере.
В настоящее время имеется достаточно много исследований, посвящённых культурологическому аспекту иноязычного образования. Так, в работах В.Г. Костомарова, В.В. Сафоновой, С.Г. Тер-Минасовой, И.И. Халеевой, Л.Н. Яковлевой и других анализируются проблемы и достижения в области реализации идеи кросскультурного диалога в отечественном иноязычном образовании. Работа П.В. Сысоева " Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка" посвящена исследованиям реализации лингвокультурологического подхода в иноязычном образовании, центральными принципами которого являются принципы культуросообразности и развивающего обучения.
Среди исследований, направленных на практическую разработку методики иноязычного образования с учетом его культурологической составляющей, идея расширения рамок обучения культуре находит отражение в современных учебно-методических комплексах, подготовленных авторскими коллективами под руководством В.П. Кузовлева, Е.И. Пассова, А.Н. Богомоловой, Т.П. Поповой.
Однако, мы не встретили в литературе работ, в которых бы ставился вопрос о методиках, сопровождающих целостный процесс иноязычного образования. Методиках, которые бы не претендуя на глубокое, поэтапно- разработанные и специально используемые внедрялись в систему познания языка и культуры, возмещая упущенные возможности в этой области. Известно, что у учителя всегда свои задачи, цели, и на сложные эксперименты ему зачастую не хватает времени ни для изучения, ни для реализации. Стратегия этимологического экскурса, на наш взгляд, как раз и является доступной, продуктивной, но не требующей особо дополнительного времени на уроке. Надеемся, что этим она и будет привлекательна для учителя, в этом мы видим актуальность исследования.
Актуальность проблемы позволила сформулировать тему выпускной квалификационной работы: «Этимологический экскурс как
сопровождающая стратегия процесса иноязычного образования».
Целью работы является разработка целостной стратегии этимологического экскурса, её описание и первичное опробование в условиях реализации задач иноязычного образования, т.е. на уроках иностранного языка
Сформулированная цель определила следующий комплекс задач:
1) Изучить состояние поставленной проблемы в методической, лингво-культурологической литературе;
2) Описать лингводидактический и психологический потенциал этимологического экскурса и предложить критерии отбора этимологически- значимого материала;...
Реалии XXI века, процессы интернационализации всех сторон жизни усиливают социально-образовательную значимость знания иностранных языков как инструмента международного взаимодействия и требуют сегодня владения не только самим иностранным языком, но и иноязычной культурой, т.е. фактически человек должен обладать многоязычной и поликультурной компетенцией, являться поликультурной личностью.
Этого требует и ФГОС второго поколения, в положениях которого развитие личности выходит на первый план. Важнейшая цель современного образования и одна из приоритетных задач общества и государства - воспитание нравственного, ответственного, инициативного и компетентного гражданина России. Если раньше цели определялись как усвоение знаний, умений и навыков по предмету (т.е. как формирование компетентностей), то сегодня целью обучения становится личностное, познавательное и общекультурное развитие учащихся.[1] Именно в связи с этим приоритетное значение приобретает сегодня культуросообразный подход к иноязычному образованию.
Однако следует заметить, что при традиционном обучении иностранному языку в школе, культуросообразный подход очень часто обделен вниманием. Обеспечение диалога культур, постижение духовных ценностей народа изучаемого языка, его реалий, традиций, быта и культуры, обогащение картины мира и т.п. порой остаются второстепенными и не решаются в должной мере.
В настоящее время имеется достаточно много исследований, посвящённых культурологическому аспекту иноязычного образования. Так, в работах В.Г. Костомарова, В.В. Сафоновой, С.Г. Тер-Минасовой, И.И. Халеевой, Л.Н. Яковлевой и других анализируются проблемы и достижения в области реализации идеи кросскультурного диалога в отечественном иноязычном образовании. Работа П.В. Сысоева " Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка" посвящена исследованиям реализации лингвокультурологического подхода в иноязычном образовании, центральными принципами которого являются принципы культуросообразности и развивающего обучения.
Среди исследований, направленных на практическую разработку методики иноязычного образования с учетом его культурологической составляющей, идея расширения рамок обучения культуре находит отражение в современных учебно-методических комплексах, подготовленных авторскими коллективами под руководством В.П. Кузовлева, Е.И. Пассова, А.Н. Богомоловой, Т.П. Поповой.
Однако, мы не встретили в литературе работ, в которых бы ставился вопрос о методиках, сопровождающих целостный процесс иноязычного образования. Методиках, которые бы не претендуя на глубокое, поэтапно- разработанные и специально используемые внедрялись в систему познания языка и культуры, возмещая упущенные возможности в этой области. Известно, что у учителя всегда свои задачи, цели, и на сложные эксперименты ему зачастую не хватает времени ни для изучения, ни для реализации. Стратегия этимологического экскурса, на наш взгляд, как раз и является доступной, продуктивной, но не требующей особо дополнительного времени на уроке. Надеемся, что этим она и будет привлекательна для учителя, в этом мы видим актуальность исследования.
Актуальность проблемы позволила сформулировать тему выпускной квалификационной работы: «Этимологический экскурс как
сопровождающая стратегия процесса иноязычного образования».
Целью работы является разработка целостной стратегии этимологического экскурса, её описание и первичное опробование в условиях реализации задач иноязычного образования, т.е. на уроках иностранного языка
Сформулированная цель определила следующий комплекс задач:
1) Изучить состояние поставленной проблемы в методической, лингво-культурологической литературе;
2) Описать лингводидактический и психологический потенциал этимологического экскурса и предложить критерии отбора этимологически- значимого материала;...
В связи со сменой парадигмы в области обучения ИЯ, а именно определения категории «иноязычное образование» вместо «обучение иностранным языкам», изменением его цели, задач, содержания и методики его осуществления, происходит модернизация современного иноязычного образования.
Как известно, всё новое порождает проблемы. Результаты анализа существующих проблем иноязычного образования требуют изучения его основных характеристик, определения содержания и субъекта. Если содержанием иноязычного образования является культура, то и язык изучается вместе с культурой. В этой связи нами сделан экскурс в проблему места в используемых ранее и на сегодняшний день существующих подходах.
В процессе работы мы столкнулись с такой проблемой как недостаток литературы, незначительное число работ, описывающих соответствующие культурологически- направленные приемы и опыт учителя. Нет ни одной работы, посвященной использованию этимологического экскурса в процессе иноязычного образования. В этой связи считаем, что разработанная стратегия вносит определенный вклад в теорию и практику иноязычного образования.
Так, в разработанную сопровождающую стратегию этимологического экскурса входит:
а) определение цели и задач стратегии. Целью применения нашей стратегии на уроках ИЯ является способствовать обогащению картины мира обучающихся ИЯ. Задачами: способствовать повышению предметных, метапредметных и личностных результатов и развитию универсальных учебных действий (познавательных, личностных, коммуникативных и регулятивных); повысить их уровень мотивации и заинтересованности в изучении иностранного языка в единстве с культурой.
б) описание лингводидактических и психологических потенциальных возможностей этимологического экскурса;
в) анализ УМК и отбор материала;
г) определение форм работы, разработка типов заданий и форм контроля;
д) описание этапов использования сопровождающей стратегии этимологического экскурса на уроках ИЯ.
Опробование стратегии показало, что в школе подобная работа не проводилась, и учащиеся совсем не знакомы с этимологией слов. В результате опробования стратегии были сделаны следующие выводы:
1) у учащихся обогатилась лингвокультурологическая картина мира;
2) повысился уровень мотивации к дальнейшему изучению английского языка;
3) обогатился словарный запас и употребление слов в речи стало более осмысленным;
4) усовершенствовались способности к анализу и оценке языковых явлений и фактов;
5) развилось умение пользоваться различными словарями и источниками информации;
6) удовлетворились личные познавательные интересы.
Считаем, что использование данной стратегии вписывается в рамки ФГОС и снабжает учащихся не только знаниями по предмету, но и оказывает определенное воздействие на личность учащегося, в результате которого реализуются основные задачи иноязычного образования, поскольку стратегия этимологического экскурса содержит огромную ценностно-познавательную значимость и обладает лингводидактическим и психологическим потенциалом — познавательным, развивающим и воспитательным.
Надеемся, что использование данной стратегии и, в частности, разработанного нами учебно-методического материала и Приложения - этимологического справочника, помогут реализации современных целей иноязычного образования, творческому, культурному, духовному и языковому развитию учащихся, формированию поликультурной языковой личности.
Наше исследование завершено, однако, проблема поиска методик, обеспечивающих комплексное познание языка и культуры в единстве, продолжает быть актуальной и ждет своих исследователей.
Как известно, всё новое порождает проблемы. Результаты анализа существующих проблем иноязычного образования требуют изучения его основных характеристик, определения содержания и субъекта. Если содержанием иноязычного образования является культура, то и язык изучается вместе с культурой. В этой связи нами сделан экскурс в проблему места в используемых ранее и на сегодняшний день существующих подходах.
В процессе работы мы столкнулись с такой проблемой как недостаток литературы, незначительное число работ, описывающих соответствующие культурологически- направленные приемы и опыт учителя. Нет ни одной работы, посвященной использованию этимологического экскурса в процессе иноязычного образования. В этой связи считаем, что разработанная стратегия вносит определенный вклад в теорию и практику иноязычного образования.
Так, в разработанную сопровождающую стратегию этимологического экскурса входит:
а) определение цели и задач стратегии. Целью применения нашей стратегии на уроках ИЯ является способствовать обогащению картины мира обучающихся ИЯ. Задачами: способствовать повышению предметных, метапредметных и личностных результатов и развитию универсальных учебных действий (познавательных, личностных, коммуникативных и регулятивных); повысить их уровень мотивации и заинтересованности в изучении иностранного языка в единстве с культурой.
б) описание лингводидактических и психологических потенциальных возможностей этимологического экскурса;
в) анализ УМК и отбор материала;
г) определение форм работы, разработка типов заданий и форм контроля;
д) описание этапов использования сопровождающей стратегии этимологического экскурса на уроках ИЯ.
Опробование стратегии показало, что в школе подобная работа не проводилась, и учащиеся совсем не знакомы с этимологией слов. В результате опробования стратегии были сделаны следующие выводы:
1) у учащихся обогатилась лингвокультурологическая картина мира;
2) повысился уровень мотивации к дальнейшему изучению английского языка;
3) обогатился словарный запас и употребление слов в речи стало более осмысленным;
4) усовершенствовались способности к анализу и оценке языковых явлений и фактов;
5) развилось умение пользоваться различными словарями и источниками информации;
6) удовлетворились личные познавательные интересы.
Считаем, что использование данной стратегии вписывается в рамки ФГОС и снабжает учащихся не только знаниями по предмету, но и оказывает определенное воздействие на личность учащегося, в результате которого реализуются основные задачи иноязычного образования, поскольку стратегия этимологического экскурса содержит огромную ценностно-познавательную значимость и обладает лингводидактическим и психологическим потенциалом — познавательным, развивающим и воспитательным.
Надеемся, что использование данной стратегии и, в частности, разработанного нами учебно-методического материала и Приложения - этимологического справочника, помогут реализации современных целей иноязычного образования, творческому, культурному, духовному и языковому развитию учащихся, формированию поликультурной языковой личности.
Наше исследование завершено, однако, проблема поиска методик, обеспечивающих комплексное познание языка и культуры в единстве, продолжает быть актуальной и ждет своих исследователей.





