Реферат
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ИМПЕРАТИВНЫЕ ЖАНРЫ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 8
1.1. Речевые жанры в типологическом аспекте 8
1.2. Понятие императивных жанров 11
1.3. Жанрообразующие признаки императивных высказываний 12
1.3.1. Коммуникативная цель 13
1.3.2. Образы автора и адресата 13
1.3.3. Факторы коммуникативного прошлого и будущего 15
1.3.4. Событийное содержание 16
1.3.5. Языковое воплощение 17
1.4. Типология императивных жанров 18
1.5. Выводы 20
Глава 2. ИМПЕРАТИВНЫЕ ЖАНРЫ В ПРОЗАИЧЕСКОМ ФОЛЬКЛОРНОМ ТЕКСТЕ 22
2.1. Типы императивных высказываний 22
2.1.1. Жанр приказа 27
2.1.2. Жанр просьбы 34
2.2. Жанровые комплексы 44
2.3. Выводы 47
Глава 3. МЕТОДИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ "СКАЗОЧНЫХ" ИМПЕРАТИВОВ 50
3.1. Методические комментарии к упражнениям 50
3.2. Упражнения 52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 61
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
И ЛИТЕРАТУРЫ 65
ПРИЛОЖЕНИЯ 70
Приложение А. Текстовая база анализа: список русских народных сказок. 70
Приложение Б. Императивные жанры в словарном определении 72
Русские сказки - это уникальный художественный мир, который дает понимание русского национального характера, передает его представления о добре и зле, рассказывает о привычках, действиях, ежедневной жизни и манере общения русского человека.
Русский фольклор в целом и сказки в частности хорошо изучены с позиций фольклористики и литературоведения. Интерес к этим текстам до сих пор сохраняется, например, в современной традиции изучения городского фольклора. Ученые анализируют сказочный нарратив и сценарии повседневной жизни, современные мифы, книжность и устность фольклора, семантику и прагматику его текстов [Кирпичики.... 2008; Современный городской... 2003].
Вместе с тем в теории речевых жанров, в рамках которой выполнена диссертация, практически нет работ, которые были бы основаны на фольклорном материале. При этом сказки представляют для жанроведения большой интерес, поскольку включают большое количество диалогов, а значит, дают возможность для наблюдения за устными жанрами, которыми традиционно пользовались и до сих пор пользуются русские люди.
С учетом сказанного актуальность предпринятого исследования не вызывает сомнений.
Объектом исследования являются императивные высказывания, а его предметом жанровая структура этих высказываний. Цель императивных жанров - побудить адресата к совершению какого-либо действия.
Без подобных высказываний невозможно эффективное действенное общение. К наиболее узнаваемым императивным типам относятся просьба, наставление, требование, приказ и мольба.
Лингвистическое жанроведение - теоретическая основа диссертации - в настоящее время приобретает все большую популярность как в отечественной, так и в зарубежной лингвистике, хотя ученые пытаются описать и классифицировать их уже довольно давно. В науке выделяют ряд направлений жанровой лингвистики:
1) классические концепции, в основе которых лежит определение жанра, идущее со времён Аристотеля и Буало;
2) работы М.М. Бахтина и современных филологов, развивающих его теорию (В.Е. Гольдин, В.В. Дементьев, М.Ю. Федосюк, Т.В. Матвеева, Я.Т. Рытникова и мн. др.) [Тарасенко,1999].
Активное развитие жанроведения как одного из направлений современной лингвистики можно наблюдать в два последних десятилетия с появлением сборника "Жанры речи" и одноименного журнала "Жанры речи", который выпускается в Саратовском государственном университете (см., например, [Жанры речи 2012; Дементьев 2017]).
Материалом для исследования стал сборник «Русские народные сказки и былины» - 51 сказка [Русские народные сказки..., 1999]. Путем сплошной выборки в текстах сборника обнаружено 312 фрагментов разного объема, в которых реализуются императивные жанры.
Понятной поэтому становится новизна полученных результатов, которая, обусловленная материалом и состоит в том, что императивные жанры исследованы на редком для лингвистического жанроведения фольклорном материале.
Двуединая цель работы состоит в выявлении системы императивных жанров в русской народной сказке и в методическом использовании данного материала для занятий со студентами.
Осуществление поставленной цели требует решить ряд задач:
1) описать императивные жанры в лингвотеоретическом аспекте;
2) выявить типологию императивных жанров в русских сказках и наиболее специфические из них;
3) проанализировать функционирование императивных жанров в русских сказках;
4) разработать упражнения для использования их в практике преподавания русского языка.
В данной работе использованы общенаучные методы исследования - наблюдения, сопоставления и систематизации, обеспечивающие первичный уровень обработки материала; анализ и синтез, а также обобщение и классификация. Для обобщения полученных результатов на отдельных этапах работы востребованной оказалась, кроме того, методика количественной обработки материала. Главной методической основой анализа стала методика пофакторного анализа жанра, предложенная Т.В. Шмелевой [Шмелева 1997].
Практическая значимость проведенной работы состоит в возможности использовать ее результаты на занятиях по магистерским языковым программам, в частности, в дисциплине «Филологические аспекты теории коммуникации», которая обращает особое внимание на речевое общение и речевые жанры.
Результаты научно-исследовательской работы автора диссертации были доложены на нескольких конференциях, чтениях и форумах международного и всероссийского уровней:
1. XI Международная студенческая научно-практическая конференция «Международная коммуникация в науке, культуре и образовании»: Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена; Санкт-Петербург, 17 апр. 2018 г.; доклад Чжан Ифэй на тему «Типология императивных жанров».
2. XIII Международный научно-практический форум студентов, аспирантов и молодых ученых «Молодежь и наука XXI века», посвященный 85-летию КГПУ им. В.П. Астафьева: Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева, Красноярск, 2017 г.; доклад Чжан Ифэй на тему «Императивные жанры в русской народной сказке»....
Кратко изложим основные результаты проделанного исследования в соответствии с поставленными во Введении задачами.
1.
В результате предпринятого научного обзора установлено, что теория речевых жанров является одним из самых популярных на сегодняшний день направлений современной российской лингвистики.
Проблемы, которые решают лингвисты в границах данной теории, сосредоточены на определении жанра, типологии высказываний, выявлении адекватной модели описания конкретного жанра.
Императивные жанры являются выделенной группой высказываний и нацелены на совершение действия в пользу автора, адресата или 3-го лица.
Они классифицируются по нескольким основаниям: а) степень категоричности (требование - просьба), б) наличие полномочий у автора (приказ - совет), в) субъект, исполняющий действие (обещание - пожелание), заинтересованность в действии (совет - просьба) и т.д.
На основании сказанного составлен список из 26 типичных императивных высказываний. Их список выглядит следующим образом: договор, запрет, инструкция, клятва, мольба, наказ, наставление, обещание, отговор, пожелание, поручение, поучение, предложение, приглашение, призыв, приказ, просьба, разрешение, распоряжение, санкция, совет, предостережение, требование, уговор, угроза, указ.
2.
В проанализированных сказках выделено 14 императивных жанров разной направленности.
По параметру "заинтересованность в исполнении действия" эти жанры разделены на две группы.
Первую группу составляют жанры, планируемое действие которых направлено в пользу автора: приказ, требование, угроза, указ / поручение, просьба и мольба.
Вторую группу составляют жанры, планируемое действие которых направлено в пользу адресата: наставление (поучение), наказ, разрешение, клятва, совет и отговор.
Определено, что наиболее типичными жанрами в сказке являются
• приказ ("жесткий" императив, в пользу автора, занимающего
позицию "сверху") и
• похвала ("мягкий" императив в пользу автора, занимающего
позицию "снизу").
Главные участники, реализующие приказ и похвалу, - автор и адресат. Однако в ряде случаев возникает, кроме того, роль "сказочного" посредника. Ее играет тот же адресат, который передает приказы, просьбы или требования непосредственному их исполнителю: слуге, служанке,
работнице, мамкам-нянькам, волку и т.п.
Оба выделенных жанра могут реализоваться в полном виде, включая обращение, аргументы, согласие (отказ) - а могут быть сведены к единичному императиву (- Бери!; Пусти!; Держите!).
При этом просьба, как более мягкий императив, оказывается наиболее развернутой, обширной:
• включает дополнительные элементы в свой состав (запрос на просьбу, отговор, условие выполнения),
• предполагает множественный повтор в рамках уговора,
• активно использует мягкие формы обращений: батюшка, дедушка, бабушка, тетушка, Марьюшка, или оценочные прилагательные: родимая.
Основными формами императивных жанров в сказках являются:
• маркеры жанров в формах глаголов и существительных (приказать, попросить, уговаривать, указывать; приказ, просьба, уговор, указ и т.д.);
• жанровые клише: пожалуйста (просьба);
• императивные формы глагола: пусти; отпусти; купи; скажи, не брани; не бей; сжалься; воротись и т.д.;
• частица -ка возьми-ка; подтяните-ка; и т.д.
• конструкции с семантикой цели: Чтобы жены ваши испекли мне;
• устойчивые словосочетания: собирайтесь, снаряжайтесь; пойди попроси.
Выявлено, что во множестве диалогов императивные жанры разных типов образуют целые комплексы, или цепочки, в которых одно высказывание "тянет" за собой другое; к примеру, запрет соединяется с просьбой, а просьба становится причиной приказа; просьба повторяется несколько раз, превращаясь в уговоры и т.д.
В результате проделанный анализ подтверждает, что существенная часть сказочного текста представляет собой диалоги, которые организуют действия героев. Достигается это, говоря лингвистическим языком, за счет различных императивных высказываний - жанров.
4.
Что касается методического итога данного диссертационного исследования, он выражается в разработке специальных речевых упражнений. Они позволят использовать материалы диссертации на занятиях по дисциплинам в рамках магистерских языковых программ, в частности, в дисциплине «Филологические аспекты теории коммуникации».
1. Арутюнова Н.Д. Жанры общения // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. — М.: Наука, 1992. — 258 с.
2. Баранов А.Н., Крейдлин Г.Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога // Вопросы языкознания. — 1985. — № 3. — С. 23-29.
3. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство,1986. — С. 23-29.
4. Безменов Н.А., Герасимов В.И. Некоторые проблемы теории речевых актов // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики.
• М.: Наука, 1984. — С. 146-196.
5. Бюлер К. Теория языка. — М.: Изд-во иностр. лит., 1993. — 223 с.
6. Вежбицкая А. Речевые жанры // Жанры речи. — Саратов: Изд-во Гос. УНЦ, 1997. — С. 99-111.
7. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. — М.: Наука, 1997. — 416с.
8. Виноградов В.В. Избранные труды: О языке художественной прозы. — М.: Наука, 1980. — 360 с.
9. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения.
• М.: Наука, 1993. —171 с.
10. Гольдин В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи // Жанры речи. — Саратов: Изд-во Гос. УНЦ, 1997. — С. 23-34.
11. Дементьев В.В. О месте понятия "жанр" в языковой компетенции: на материале выражения "в жанре..." в НКРЯ // Жанры речи: Международный научный журнал. — 2017. — № 2 (16). — С. 193-202.
12. Дементьев В.В. Речежанровые коммуникативные ценности в новых и новейших сферах русской речи. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2016.
• 396 с.
13. Дементьев В.В. Теория речевых жанров. — Москва: Знак, 2010. — 600 с.
14. Дементьев В.В. Фактические и информативные коммуникативные замыслы и коммуникативные интенции: проблема коммуникативной компетенции и типология речевых жанров // Жанры речи. — Саратов: Изд-во Гос. УНЦ, 1997. — С. 34-44.
15. Жанры речи: Сборник научных статей. Вып. 8: Памяти Константина Федоровича Седова. — Саратов; Москва: Лабиринт, 2012.— 390 с....49