Феминитивы в текстах СМИ и сети Интернет
|
Введение 3
Глава I. Историческая ситуация образования слов со значением женского лица 6
1.1. Теория феминизма. Основные направления 6
1.2. Феминитивы в период VI-XIX вв 10
1.3. Феминитивы в русском языке конца XIX - первой половины XX в.
Динамика изменения использования феминитивов 14
1.4. Особенности и ограничения образования феминитивов 22
1.5. Выводы по первой главе 29
Глава II. Употребление феминитивов в текстах СМИ и сети Интернет 30
2.1. Анализ материала для исследования 30
2.2. Употребление феминитивов в медийных текстах 33
2.3. Выводы по второй главе 39
Глава III. Методический аспект изучения феминитивов в школе 41
3.1. Тематическое планирование элективного курса русского языка 41
3.2. Конспект урока 45
Заключение 52
Список использованной литературы 55
Приложение А
Глава I. Историческая ситуация образования слов со значением женского лица 6
1.1. Теория феминизма. Основные направления 6
1.2. Феминитивы в период VI-XIX вв 10
1.3. Феминитивы в русском языке конца XIX - первой половины XX в.
Динамика изменения использования феминитивов 14
1.4. Особенности и ограничения образования феминитивов 22
1.5. Выводы по первой главе 29
Глава II. Употребление феминитивов в текстах СМИ и сети Интернет 30
2.1. Анализ материала для исследования 30
2.2. Употребление феминитивов в медийных текстах 33
2.3. Выводы по второй главе 39
Глава III. Методический аспект изучения феминитивов в школе 41
3.1. Тематическое планирование элективного курса русского языка 41
3.2. Конспект урока 45
Заключение 52
Список использованной литературы 55
Приложение А
В выпускной квалификационной работе рассматривается употребление феминитивов в текстах СМИ и сети Интернет.
Актуальность исследования. Языковая норма (и язык в целом) - системы, способные к изменениям и предназначенные для того, чтобы изменяться со временем. Это обусловлено как самой системой языка, так и влиянием социума, что проявляется на разных языковых уровнях, в разных языковых процессах. В выпускной квалификационной работе эти процессы рассматриваются на примере слов с обозначением женского рода - феминитивов.
Феминитивы возникли еще в древнерусском языке, как особая группа существовали в XIX-XX веках (как правило, в неофициальном общении).
Тема функционирования феминитивов издавна интересовала ученых, но традиционно находилась на периферии научной мысли. С усилением феминистического движения в конце XX века (третья волна феминизма) в речевом употреблении (сеть Интернет, средства массовой информации, частично художественная литература) стали активно употребляться слова, обозначающие названия женщин по профессии, уровню образования, интересам, принадлежности к этносу. При этом используются разнообразные словообразовательные средства. В современном русском языке также наблюдается «феминистический словообразовательный взрыв»: активность аффиксов, обозначающих принадлежность к женскому роду, приращение семантического значения аффиксов; кроме того, расширяется функционал употребления феминитивов. Однако ни лингвисты, ни журналисты не высказывают пока однозначного отношения к такому явлению, как феминитивы.
Объект исследования - тематическая группа слов с обозначением лица.
Предмет исследования - феминитивы как лексико -семантическая группа.
Цель исследования - рассмотреть использование феминитивов в текстах средств массовой информации и сети Интернет и выявить перспективы их дальнейшего использования.
Задачи исследования:
1. Рассмотреть научную литературу по теме исследования, определить основные рабочие понятия;
2. Собрать материал для исследования;
3. Выявить словообразовательные средства, определить функции и сферу употребления феминитивов;
4. Разработать методическую разработку по русскому языку по теме исследования.
Материал для исследования - 133 слова - феминитива, извлеченных методом случайной выборки из текстов социальной сети «Вконтакте», интернет- блогов, информационных сайтов феминистической тематики, журналов (Wonderzine, «Феминистская Россия», Bodypozitive, «Феминизм: наглядно», «Ребра Евы»), новостных порталов (Meduza, Lenta.ru, TJournal, «Известия»), а также база поиска Национального корпуса русского языка, мультимедийный и газетный подкорпусы .
Методы исследования: метод случайной выборки, описательный, сопоставительный методы.
Теоретическая база исследования - работы Ю. С. Азарх, Н. М. Шанского, В. В. Виноградова, И. Ф. Протченко, Е. А. Земской, О. А. Дмитриевой.
Практическая значимость: материалы исследования могут быть использованы в процессе преподавания разделов «лексика», «словообразование» в школьном курсе русского языка, как материалы элективного курса.
Апробация работы: 1) выступление на конференции «Актуальные проблемы современного русского языка» в рамках форума «Молодёжь и наука XXI века» (2018-2019);
2) выступление на круглом столе «Актуальные проблемы современной лингвистики» (2018);
3) сдана в печать статья по итогам конференции «Молодежь и наука XXI века» (апрель-май 2019) «Феминитивы в текстах СМИ и сети Интернет»
Структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы (43 наименования) и приложения.
Актуальность исследования. Языковая норма (и язык в целом) - системы, способные к изменениям и предназначенные для того, чтобы изменяться со временем. Это обусловлено как самой системой языка, так и влиянием социума, что проявляется на разных языковых уровнях, в разных языковых процессах. В выпускной квалификационной работе эти процессы рассматриваются на примере слов с обозначением женского рода - феминитивов.
Феминитивы возникли еще в древнерусском языке, как особая группа существовали в XIX-XX веках (как правило, в неофициальном общении).
Тема функционирования феминитивов издавна интересовала ученых, но традиционно находилась на периферии научной мысли. С усилением феминистического движения в конце XX века (третья волна феминизма) в речевом употреблении (сеть Интернет, средства массовой информации, частично художественная литература) стали активно употребляться слова, обозначающие названия женщин по профессии, уровню образования, интересам, принадлежности к этносу. При этом используются разнообразные словообразовательные средства. В современном русском языке также наблюдается «феминистический словообразовательный взрыв»: активность аффиксов, обозначающих принадлежность к женскому роду, приращение семантического значения аффиксов; кроме того, расширяется функционал употребления феминитивов. Однако ни лингвисты, ни журналисты не высказывают пока однозначного отношения к такому явлению, как феминитивы.
Объект исследования - тематическая группа слов с обозначением лица.
Предмет исследования - феминитивы как лексико -семантическая группа.
Цель исследования - рассмотреть использование феминитивов в текстах средств массовой информации и сети Интернет и выявить перспективы их дальнейшего использования.
Задачи исследования:
1. Рассмотреть научную литературу по теме исследования, определить основные рабочие понятия;
2. Собрать материал для исследования;
3. Выявить словообразовательные средства, определить функции и сферу употребления феминитивов;
4. Разработать методическую разработку по русскому языку по теме исследования.
Материал для исследования - 133 слова - феминитива, извлеченных методом случайной выборки из текстов социальной сети «Вконтакте», интернет- блогов, информационных сайтов феминистической тематики, журналов (Wonderzine, «Феминистская Россия», Bodypozitive, «Феминизм: наглядно», «Ребра Евы»), новостных порталов (Meduza, Lenta.ru, TJournal, «Известия»), а также база поиска Национального корпуса русского языка, мультимедийный и газетный подкорпусы .
Методы исследования: метод случайной выборки, описательный, сопоставительный методы.
Теоретическая база исследования - работы Ю. С. Азарх, Н. М. Шанского, В. В. Виноградова, И. Ф. Протченко, Е. А. Земской, О. А. Дмитриевой.
Практическая значимость: материалы исследования могут быть использованы в процессе преподавания разделов «лексика», «словообразование» в школьном курсе русского языка, как материалы элективного курса.
Апробация работы: 1) выступление на конференции «Актуальные проблемы современного русского языка» в рамках форума «Молодёжь и наука XXI века» (2018-2019);
2) выступление на круглом столе «Актуальные проблемы современной лингвистики» (2018);
3) сдана в печать статья по итогам конференции «Молодежь и наука XXI века» (апрель-май 2019) «Феминитивы в текстах СМИ и сети Интернет»
Структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы (43 наименования) и приложения.
Третья волна феминистического движения (90-е годы XX века - н. в.) явилась причиной возникновения новых феминитивов - «феминистического словообразовательного взрыва», что нашло отражение в сети Интернет и на страницах медийных изданий. Таким образом, новые феминитивы - следствие не только лингвистического, но и социального процесса.
Феминитивы образуются традиционными способами - с помощью суффиксов, имеющих значение лица женского рода ( -к(а), -ниц(а), -щиц(а) ), отличающихся семантическим многообразием и универсальностью.
Результаты анализа материала показали, что российские печатные издания употребляют давно устоявшиеся и принятые нормой феминитивы, такие как учительница, актриса, медсестра, писательница, гражданка и т.д. Исключение составляют современные издания Meduza, Lenta.Ru: иногда в их публикациях встречаются варианты новых феминитивов: «По следам скандала с постом Икеи и других аналогичных кейсов мы попросили авторку канала «Женская власть» и создательницу (первого по трупам) Breaking mad рассказать, что вообще происходит и почему именно так».
В постах интернет-блогов, стиль языка которых отличается от традиционной публицистики, появляются новые феминитивы, которые не отражены в толковых словарях - авторка, блоггерка/ блоггерша, политикесса, адвокатесса: «Так уж сложилось, что среди моих знакомиц большинство людинь говорят о себе в мужском роде».
Проанализировано 133 феминитива. Наиболее продуктивным при образовании феминитивов является суффикс -к(а) - от него образовано 56 слов, что в определенной мере противоречит утверждению Е. А. Земской о непродуктивности этого суффикса при образовании феминитивов. С помощью суффиксов -ниц(а)/-иц(а) образовано 37 слов; -ес(а)/ис(а) - 12 слов; -чиц(а)/- щиц(а)/-льщица(а) - 9 слов; -ш(а) - 7 слов; -|(а) - 3 слова. Суффиксы, с помощью которых образовано большее количество слов, являются самыми многозначными; более того, у них появляются новые варианты значений.
Стилистические ограничения, обусловленные традиционным значением суффикса -к(а) в феминитивах (пренебрежительное, уничижительное, ироничное), в новых феминитивах действуют частично: суффикс -к(а) зачастую имеет и нейтральное значение.
Наличие традиционных и новых феминитивов приводит к образованию вариантов (авторша - авторка - авторесса), что может быть обусловлено не столько сферой употребления и отношением к объекту высказывания, сколько желанием самого автора текста, статьи и т.д. Новые феминитивы образуют пары к словам, которые в литературном языке, в том числе и в разговорной речи, не имеют пары женского рода или имеют другие пары (хиромант - хиромантка, хореограф - хореографиня; блогер - блогерша - блогиня).
Среди новых феминитивов можно выделить следующие группы:
1) слова, которые не имеют в литературном языке аналога женского рода (архитектор» - архитекторка, археолог - археологиня, электрик - электрикесса);
2) слова, которые имеют литературный аналог, но по той или иной причине не представляют интереса для пользователя. В основном причина кроется в смысловой окраске слова, его уничижительном оттенке (врачиха - врачиня, актриска - актриса, училка - учительница);
3) слова с омонимией значений (чтица - 1. то же, что и читательница. 2. та,
кто читает вслух. / мэтресса - 1. наставница, учительница, признанная авторитетка. 2. статус, которым мог наделить король Франции одну из своих возлюбленных, официальная фаворитка);
4) экзотические феминитивы: («шашистка», «ЕГЭшница», «боица»). Они созданы с целью языковой игры, приукрашивания текста и привлечения к нему внимания, а также обращения внимания на то, что язык способен изменяться.
Цель всех новых феминитивов - создать аналог обозначению профессий или рода деятельности женского лица, что имеет социально -исторические корни. Как правило, в русском языке те профессии, которые принято связывать с высоким статусом и ответственностью, имеют только мужской род. Очевидно, что большинство носителей языка, стоящих на позициях гендерного равенства, видит в этом проблему. Принудительное введение феминитивов в речь представляет собой один из способов её разрешения.
Можно выделить следующие функции употребления феминитивов в речи и тексте: 1) социальная - уточнение гендерной принадлежности объекта и субъекта высказывания; 2) игровая - приукрашивание текста, стремление автора следовать современным тенденциям, попытка показать язык как динамичную, изменяющуюся систему; 3) оценочная - оценка объекта речи с негативным, уничижительным оттенком.
Реакции интернет-пользователей на посты, содержащие новые формы обозначения женского рода, неоднозначны: одни к подобным феминитивам в текстах относятся негативно, другие - нейтрально и положительно. Разногласия имеются и среди филологов, которые не сформировали еще единую позицию по отношению к феминитивам. Однако все сходятся на определении основной причины появления новых феминитивов - социальной.
Новые феминитивы имеют возможность войти в словарный состав современного русского языка, но с появлением необходимости в них. На данный момент литературный язык вполне обходится и без их использования. Неоднозначное отношение к феминитивам, широкий спектр их употребления и функционал представляют большой потенциал для дальнейших исследований.
Феминитивы образуются традиционными способами - с помощью суффиксов, имеющих значение лица женского рода ( -к(а), -ниц(а), -щиц(а) ), отличающихся семантическим многообразием и универсальностью.
Результаты анализа материала показали, что российские печатные издания употребляют давно устоявшиеся и принятые нормой феминитивы, такие как учительница, актриса, медсестра, писательница, гражданка и т.д. Исключение составляют современные издания Meduza, Lenta.Ru: иногда в их публикациях встречаются варианты новых феминитивов: «По следам скандала с постом Икеи и других аналогичных кейсов мы попросили авторку канала «Женская власть» и создательницу (первого по трупам) Breaking mad рассказать, что вообще происходит и почему именно так».
В постах интернет-блогов, стиль языка которых отличается от традиционной публицистики, появляются новые феминитивы, которые не отражены в толковых словарях - авторка, блоггерка/ блоггерша, политикесса, адвокатесса: «Так уж сложилось, что среди моих знакомиц большинство людинь говорят о себе в мужском роде».
Проанализировано 133 феминитива. Наиболее продуктивным при образовании феминитивов является суффикс -к(а) - от него образовано 56 слов, что в определенной мере противоречит утверждению Е. А. Земской о непродуктивности этого суффикса при образовании феминитивов. С помощью суффиксов -ниц(а)/-иц(а) образовано 37 слов; -ес(а)/ис(а) - 12 слов; -чиц(а)/- щиц(а)/-льщица(а) - 9 слов; -ш(а) - 7 слов; -|(а) - 3 слова. Суффиксы, с помощью которых образовано большее количество слов, являются самыми многозначными; более того, у них появляются новые варианты значений.
Стилистические ограничения, обусловленные традиционным значением суффикса -к(а) в феминитивах (пренебрежительное, уничижительное, ироничное), в новых феминитивах действуют частично: суффикс -к(а) зачастую имеет и нейтральное значение.
Наличие традиционных и новых феминитивов приводит к образованию вариантов (авторша - авторка - авторесса), что может быть обусловлено не столько сферой употребления и отношением к объекту высказывания, сколько желанием самого автора текста, статьи и т.д. Новые феминитивы образуют пары к словам, которые в литературном языке, в том числе и в разговорной речи, не имеют пары женского рода или имеют другие пары (хиромант - хиромантка, хореограф - хореографиня; блогер - блогерша - блогиня).
Среди новых феминитивов можно выделить следующие группы:
1) слова, которые не имеют в литературном языке аналога женского рода (архитектор» - архитекторка, археолог - археологиня, электрик - электрикесса);
2) слова, которые имеют литературный аналог, но по той или иной причине не представляют интереса для пользователя. В основном причина кроется в смысловой окраске слова, его уничижительном оттенке (врачиха - врачиня, актриска - актриса, училка - учительница);
3) слова с омонимией значений (чтица - 1. то же, что и читательница. 2. та,
кто читает вслух. / мэтресса - 1. наставница, учительница, признанная авторитетка. 2. статус, которым мог наделить король Франции одну из своих возлюбленных, официальная фаворитка);
4) экзотические феминитивы: («шашистка», «ЕГЭшница», «боица»). Они созданы с целью языковой игры, приукрашивания текста и привлечения к нему внимания, а также обращения внимания на то, что язык способен изменяться.
Цель всех новых феминитивов - создать аналог обозначению профессий или рода деятельности женского лица, что имеет социально -исторические корни. Как правило, в русском языке те профессии, которые принято связывать с высоким статусом и ответственностью, имеют только мужской род. Очевидно, что большинство носителей языка, стоящих на позициях гендерного равенства, видит в этом проблему. Принудительное введение феминитивов в речь представляет собой один из способов её разрешения.
Можно выделить следующие функции употребления феминитивов в речи и тексте: 1) социальная - уточнение гендерной принадлежности объекта и субъекта высказывания; 2) игровая - приукрашивание текста, стремление автора следовать современным тенденциям, попытка показать язык как динамичную, изменяющуюся систему; 3) оценочная - оценка объекта речи с негативным, уничижительным оттенком.
Реакции интернет-пользователей на посты, содержащие новые формы обозначения женского рода, неоднозначны: одни к подобным феминитивам в текстах относятся негативно, другие - нейтрально и положительно. Разногласия имеются и среди филологов, которые не сформировали еще единую позицию по отношению к феминитивам. Однако все сходятся на определении основной причины появления новых феминитивов - социальной.
Новые феминитивы имеют возможность войти в словарный состав современного русского языка, но с появлением необходимости в них. На данный момент литературный язык вполне обходится и без их использования. Неоднозначное отношение к феминитивам, широкий спектр их употребления и функционал представляют большой потенциал для дальнейших исследований.



