ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В ЗАГОЛОВКАХ ТЕКСТОВ ЖАНРА «FEATURES» (НА МАТЕРИАЛЕ БРИТАНСКОЙ И АМЕРИКАНСКОЙ КАЧЕСТВЕННОЙ ПРЕССЫ)
|
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. ИЗУЧЕНИЕ ТЕКСТОВ ЖАНРА «FEATURES» В
СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 9
1.1. Медиатекст как базовая категория медиалингвистики 9
1.1.1. Соотношение понятий медиатекст и медиадискурс 9
1.1.2. Проблема классификации и принципы типологии медиатекстов .... 16
1.1.3. TeKcrbi-features в системе жанров медиатекста 23
1.2. Заголовок как особая категория медиатекстов 29
1.2.1. Заголовок: проблема дефиниции и его роль в современном
медиатексте 29
1.2.2. Функции заголовка в структуре медиатекста 32
1.2.3. Языковые средства реализации воздействующей функции
заголовков 37
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 43
ГЛАВА 2. ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЗАГОЛОВКОВ
ТЕКСТА ЖАНРА «FEATURES» 45
2.1. Лингвостилистический анализ заголовков текста жанра «features» в
британской качественной прессе 45
2.1.1. Лексические выразительные средства и стилистические приемы ... 45
2.1.2. Синтаксические средства выразительности 56
2.1.3. Фонетические средства выразительности 63
2.2. Лингвостилистический анализ заголовков текста жанра «features» в
американской качественной прессе 65
2.2.1. Лексические выразительные средства и стилистические приемы ... 65
2.2.2. Синтаксические средства выразительности 72
2.2.3. Фонетические средства выразительности 78
2.3. Сопоставительный анализ заголовков текста жанра «features» в
британской и американской качественной прессе 79
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 85
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 87
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 90
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 97
ГЛАВА 1. ИЗУЧЕНИЕ ТЕКСТОВ ЖАНРА «FEATURES» В
СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 9
1.1. Медиатекст как базовая категория медиалингвистики 9
1.1.1. Соотношение понятий медиатекст и медиадискурс 9
1.1.2. Проблема классификации и принципы типологии медиатекстов .... 16
1.1.3. TeKcrbi-features в системе жанров медиатекста 23
1.2. Заголовок как особая категория медиатекстов 29
1.2.1. Заголовок: проблема дефиниции и его роль в современном
медиатексте 29
1.2.2. Функции заголовка в структуре медиатекста 32
1.2.3. Языковые средства реализации воздействующей функции
заголовков 37
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 43
ГЛАВА 2. ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЗАГОЛОВКОВ
ТЕКСТА ЖАНРА «FEATURES» 45
2.1. Лингвостилистический анализ заголовков текста жанра «features» в
британской качественной прессе 45
2.1.1. Лексические выразительные средства и стилистические приемы ... 45
2.1.2. Синтаксические средства выразительности 56
2.1.3. Фонетические средства выразительности 63
2.2. Лингвостилистический анализ заголовков текста жанра «features» в
американской качественной прессе 65
2.2.1. Лексические выразительные средства и стилистические приемы ... 65
2.2.2. Синтаксические средства выразительности 72
2.2.3. Фонетические средства выразительности 78
2.3. Сопоставительный анализ заголовков текста жанра «features» в
британской и американской качественной прессе 79
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 85
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 87
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 90
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 97
В настоящее время человек постоянно находится под влиянием средств массовой информации. Благодаря газетам, журналам, новостям и т.п. становятся известны основные события как в отдельном регионе, так и во всем мире. В медиатексте особое место занимает разновидность текста, обозначенная в английской журналистике термином «features», публикующаяся в прессе в отдельном разделе, который так и называется Features. Первое, с чем читателю приходится столкнуться перед прочтением медиатекста - это заголовки, которые вызывают эмоциональный интерес у читателя и привлекают его внимание.
Актуальность исследования обусловлена тем, что в отечественной лингвистике тексты жанра «features» освещены в незначительных исследованиях, так как в отечественной журналистике данный жанр медиатекста появился относительно недавно, и до настоящего момента используется англоязычный термин для его обозначения. Поэтому заголовок, становясь частью текста жанра «features», является интересным материалом для изучения.
Объектом исследования выступает заголовок текстов жанра «features» в британской и американской качественной прессе.
Предметом исследования в данной работе являются языковые средства выразительности в заголовках текстов жанра «features» в британской и американской качественной прессе.
Цель работы состоит в выявлении, описании и анализе языковых средств выразительности в заголовках текстов жанра «features» современных Великобритании и США.
Поставленная цель обусловила решение ряда конкретных исследовательских задач:
1. Рассмотреть современные направления изучения медиатекста, определить его признаки и характеристики.
2. Изучить особенности текстов жанра «features» как одного из типов медиатекста.
3. Определить заголовок как единицу медиатекста,
проанализировать его функции и обозначить его роль в современном медиатексте.
4. Изучить воздействующую функцию как основную в заголовках материалов группы «features».
5. Выявить и описать языковые средства выразительности при создании заголовков текстов жанра «features» в британской и американской качественной прессе.
6. Провести сравнительный анализ языковых средств выразительности британских и американских текстов жанра «features»...
Актуальность исследования обусловлена тем, что в отечественной лингвистике тексты жанра «features» освещены в незначительных исследованиях, так как в отечественной журналистике данный жанр медиатекста появился относительно недавно, и до настоящего момента используется англоязычный термин для его обозначения. Поэтому заголовок, становясь частью текста жанра «features», является интересным материалом для изучения.
Объектом исследования выступает заголовок текстов жанра «features» в британской и американской качественной прессе.
Предметом исследования в данной работе являются языковые средства выразительности в заголовках текстов жанра «features» в британской и американской качественной прессе.
Цель работы состоит в выявлении, описании и анализе языковых средств выразительности в заголовках текстов жанра «features» современных Великобритании и США.
Поставленная цель обусловила решение ряда конкретных исследовательских задач:
1. Рассмотреть современные направления изучения медиатекста, определить его признаки и характеристики.
2. Изучить особенности текстов жанра «features» как одного из типов медиатекста.
3. Определить заголовок как единицу медиатекста,
проанализировать его функции и обозначить его роль в современном медиатексте.
4. Изучить воздействующую функцию как основную в заголовках материалов группы «features».
5. Выявить и описать языковые средства выразительности при создании заголовков текстов жанра «features» в британской и американской качественной прессе.
6. Провести сравнительный анализ языковых средств выразительности британских и американских текстов жанра «features»...
В данной исследовательской работе были изучены и проанализированы языковые средства выразительности заголовка текстов жанра ««features» в британской (The Guardian и The Telegraph) и американской (The New York Times и The Washington Post) качественной прессе.
1. Под медиатекстом мы понимаем разновидность текста, целевая аудитория которого носит массовый характер, сочетающий в себе вербальные единицы и виды публикаций и имеющий выраженную прагматическую направленность. Существует множество критериев для типологии медиатекстов, и исследователи все еще не могут составить единую классификацию: ими выделяются одинаковые ключевые характеристики, и обязательным критерием в каждой типологии является жанровая представленность. Интерес аудитории к тем или иным жанрам медиатекста позволяет определить типологические характеристики СМИ.
2. Придерживаясь типологии медиатектов Т.Г. Добросклонской, в которой выделяются тексты жанра ««features», было отмечено, что данный жанр освещает медиатемы с особой, «занимательной» стороны и делает акцент на факторе человеческого интереса. Основными характеристиками текста рассматриваемого жанра являются индивидуально-авторское видение, насыщенность текста языковыми средствами выразительности.
3. Заголовок рассматривается как свёрнутый знак озаглавливаемого текста, совмещающий в себе черты номинации и предикации, смысл которого становится понятным, с одной стороны, при взаимодействии данного заглавия с текстом, с другой стороны, без опоры на озаглавливаемый медиатекст.
Основными функциями заголовка являются номинативная, информативная, аппелятивная (воздействующая), графически-выделительная и рекламная. Кроме того, полифункциональность является основной характеристикой в заголовке, так как одному заголовку присущи более двух функций.
Роль заголовка в современном медиатексте значительно выросла. Теперь это не просто часть статьи, выражающая содержание текста, а способ привлечения внимания читателя, побуждающий его прочитать материал.
4. В результате проведенного анализа эмпирического материала были выделены лексические, синтаксические и фонетические выразительные средства. Наиболее частотными средствами в заголовках данного жанра медиатекстов являются синтаксические (55%) и лексические (44 %) средства выразительности, фонетические средства представлены всего в 1% заголовков.
5. Использование языковых средств выразительности (лексических, синтаксических и фонетических) в заголовках текстов жанра «features» делает возможным реализацию воздействующей функции с целью привлечения внимания потенциального читателя.
6. В ходе исследования нами были выявлены следующие средства выразительности: на синтаксическом уровне - эллипсис, парцеллированные конструкции, сегментированные конструкции, «усеченные» высказывания, анафора и силлепс; на лексическом уровне - цитация, эпитеты, аллюзия, метафора, метонимия и фразеологизмы; на фонетическом уровне - звукоподражания и рифмы.
Кроме того, нами было отмечено, что лексические средства выразительности в заголовках текстов жанра «features» в британской качественной прессе встречаются чаще, чем в американской за счёт того, что прежде всего в британских изданиях для рассматриваемого жанра медиатекста выделяется специальная рубрика, называемая Features. Во- вторых, для заголовков современных США характерна большая автономность. Они вступают с медиатекстом в репрезентативные (несут в себе основную мысль текста) и диалогические (текст служит ответом на поставленный вопрос в заголовке) отношения. В-третьих, в заголовках вместе с воздействующей функцией реализуется также информативная функция заголовка - использование средств и приемов выразительности на лексическом уровне может негативно повлиять на точность восприятия информации реципиентом. Следовательно, авторы делают в большей степени упор на синтаксические средства выразительности.
Таким образом, в данной работе были выполнены все поставленные задачи и достигнута цель исследования, а именно: в заголовках текстов жанра «features» были выявлены, описаны и проанализированы лексические, синтаксические и фонетические выразительные средства.
Исследования в данном направлении могут быть продолжены выявлением связи между языковыми средствами выразительности в заголовках текстов жанра «features» и тематикой данного типа медиатекста, изучением невербальных средств в заголовках текстов жанра «features», а также расширением списка языковых средств, способствующих реализации воздействующей функции в заголовках медиатекстов группы «features».
1. Под медиатекстом мы понимаем разновидность текста, целевая аудитория которого носит массовый характер, сочетающий в себе вербальные единицы и виды публикаций и имеющий выраженную прагматическую направленность. Существует множество критериев для типологии медиатекстов, и исследователи все еще не могут составить единую классификацию: ими выделяются одинаковые ключевые характеристики, и обязательным критерием в каждой типологии является жанровая представленность. Интерес аудитории к тем или иным жанрам медиатекста позволяет определить типологические характеристики СМИ.
2. Придерживаясь типологии медиатектов Т.Г. Добросклонской, в которой выделяются тексты жанра ««features», было отмечено, что данный жанр освещает медиатемы с особой, «занимательной» стороны и делает акцент на факторе человеческого интереса. Основными характеристиками текста рассматриваемого жанра являются индивидуально-авторское видение, насыщенность текста языковыми средствами выразительности.
3. Заголовок рассматривается как свёрнутый знак озаглавливаемого текста, совмещающий в себе черты номинации и предикации, смысл которого становится понятным, с одной стороны, при взаимодействии данного заглавия с текстом, с другой стороны, без опоры на озаглавливаемый медиатекст.
Основными функциями заголовка являются номинативная, информативная, аппелятивная (воздействующая), графически-выделительная и рекламная. Кроме того, полифункциональность является основной характеристикой в заголовке, так как одному заголовку присущи более двух функций.
Роль заголовка в современном медиатексте значительно выросла. Теперь это не просто часть статьи, выражающая содержание текста, а способ привлечения внимания читателя, побуждающий его прочитать материал.
4. В результате проведенного анализа эмпирического материала были выделены лексические, синтаксические и фонетические выразительные средства. Наиболее частотными средствами в заголовках данного жанра медиатекстов являются синтаксические (55%) и лексические (44 %) средства выразительности, фонетические средства представлены всего в 1% заголовков.
5. Использование языковых средств выразительности (лексических, синтаксических и фонетических) в заголовках текстов жанра «features» делает возможным реализацию воздействующей функции с целью привлечения внимания потенциального читателя.
6. В ходе исследования нами были выявлены следующие средства выразительности: на синтаксическом уровне - эллипсис, парцеллированные конструкции, сегментированные конструкции, «усеченные» высказывания, анафора и силлепс; на лексическом уровне - цитация, эпитеты, аллюзия, метафора, метонимия и фразеологизмы; на фонетическом уровне - звукоподражания и рифмы.
Кроме того, нами было отмечено, что лексические средства выразительности в заголовках текстов жанра «features» в британской качественной прессе встречаются чаще, чем в американской за счёт того, что прежде всего в британских изданиях для рассматриваемого жанра медиатекста выделяется специальная рубрика, называемая Features. Во- вторых, для заголовков современных США характерна большая автономность. Они вступают с медиатекстом в репрезентативные (несут в себе основную мысль текста) и диалогические (текст служит ответом на поставленный вопрос в заголовке) отношения. В-третьих, в заголовках вместе с воздействующей функцией реализуется также информативная функция заголовка - использование средств и приемов выразительности на лексическом уровне может негативно повлиять на точность восприятия информации реципиентом. Следовательно, авторы делают в большей степени упор на синтаксические средства выразительности.
Таким образом, в данной работе были выполнены все поставленные задачи и достигнута цель исследования, а именно: в заголовках текстов жанра «features» были выявлены, описаны и проанализированы лексические, синтаксические и фонетические выразительные средства.
Исследования в данном направлении могут быть продолжены выявлением связи между языковыми средствами выразительности в заголовках текстов жанра «features» и тематикой данного типа медиатекста, изучением невербальных средств в заголовках текстов жанра «features», а также расширением списка языковых средств, способствующих реализации воздействующей функции в заголовках медиатекстов группы «features».



