Только Word
Введение 3
Глава 1. Кино- и видеоматериалы как средство обучения русскому языку как иностранному 5
1.1. Аудиовизуальный метод обучения русскому языку как иностранному .. 5
1.2. Аудиовизуальные средства при обучении русскому языку как
иностранному 9
1.3. Особенности использования художественных фильмов на занятиях
русского языка как иностранного 12
Глава 2. Работа над фильмом «Служебный роман» на занятиях русского
языка как иностранного 20
2.1. Роль кинофильмов в процессе обучения и адаптации иностранных
студентов 20
2.2. Кинофильм «Служебный роман» как источник культурологических
знаний 23
2.3. Задания для работы над фильмом «Служебный роман» 29
2.4. Критерии отбора фильмов и эффективность работы 36
Заключение 39
Список использованных источников 41
В современных геополитических условиях особый интерес вызывает тесный контакт России со странами Азиатско-тихоокеанского региона, в частности Китая. Исторический опыт международного сотрудничества и культурных связей является примером успешного взаимодействия, приводящего к повышению интереса к изучению культуры и языка обеих стран.
Советская школа кинематографа оказала большое внимание на многих китайских режиссеров, поскольку еще в 50-60-е годы ХХ века большое количество китайских студентов ездили на учебу в СССР. По словам Андрея Карнеева, руководителя школы востоковедения НИУ ВШЭ, «еще со времен СССР очень много произведений советской культуры переводилось, Китай широко к ней прикоснулся». Картина Эльдара Рязанова «Служебный роман» вышла на экраны в Китае в 1985 году и стала очень популярной. Не исчезает интерес к этому кинофильму и сейчас, поскольку его тема остается актуальной как в Китае, так и в России. Каждый день современных людей заполнен хлопотами, и у них нет времени заглянуть к себе в душу, а создатели фильма показывают зрителям, как два одиноких человека нашли друг друга. По мотивам советского фильма, в китайском театре даже поставили спектакль, отражающий русский колорит и душевность той эпохи. Неослабевающий интерес к классике и обусловливает актуальность данного исследования.
Объект исследования - аутентичный художественный фильм на занятиях по русскому языку как иностранному.
Предмет исследования - использование кинофильмов при обучении русскому языку как иностранному.
Цель выпускной квалификационной работы - показать возможности использования материалов кинофильмов на русском языке при обучении русскому языку как иностранному.
Цель исследования предполагает решение следующих задач:
1. определить теоретическую основу исследования, опираясь на научные и методические труды;
2. описать основные приемы работы с кинофильмами на занятиях русского языка как иностранного;
3. выявить особенности использования художественных фильмов на занятиях русского языка как иностранного.
В качестве методов исследования были выбраны общенаучные методы: наблюдение, систематизация, интерпретация, классификация.
Материалом исследования послужил художественный фильм Эльдара Рязанова «Служебный роман».
Практическая значимость заключается в том, что результаты работы могут быть использованы при преподавании дисциплин курса «Русский язык как иностранный».
Структура работы включает введение, две главы, заключение и список использованных источников.
В ходе исследования мы выяснили, как фильм "Служебный роман" может реализовать потенциал языка и культуры в обучении иностранных студентов, и обнаружили, что фильм как мультимодальный ресурс обладает уникальными преимуществами. Просматривая фильмы, иностранные студенты могут познакомиться с реальными языковыми выражениями в захватывающей обстановке, чтобы лучше понять и применить полученные ими знания в области лексики и грамматики. Фильмы также - могут демонстрировать богатый культурный опыт, чтобы иностранные студенты могли понять образ жизни, ценности и социальные обычаи разных стран и групп, а также помочь им лучше адаптироваться к культурной среде, в которой изучается изучаемый язык.
Мы также обнаружили, что основные формы речи, содержащиеся в кинофильмах, - это диалог и живая коммуникация, позволяющие создать представление о культурных различиях. Проанализировав диалоги в сюжетах фильма, мы обнаружили, что языковые выражения в фильме более аутентичны, что может помочь иностранным студентам улучшить свои навыки устной речи и общения. Фильм также помогает иностранным студентам осознать влияние культуры на использование языка и методы общения, показывая различия между разными странами и культурами, чтобы развить у иностранных студентов навыки межкультурного общения.
С точки зрения практического применения, мы предложили несколько специфических методов и стратегий обучения. При отборе и оценке фильмов преподавателям следует выбирать репрезентативные и образовательные фильмы, а также учитывать уровень владения языком, интересы и соответствие содержания обучения для иностранных студентов. Что касается проведения занятий в аудитории, то учителя могут внедрять такие стратегии, как прогнозирование активности при просмотре фильмов, постановка заданий на просмотр фильмов, руководство дискуссиями и выполнение письменных упражнений, чтобы стимулировать интерес иностранных студентов к обучению и улучшить их языковые навыки и навыки межкультурного общения.
Фильм «Служебный роман» обладает богатым языковым и культурным потенциалом для обучения иностранных студентов. Будущие исследования могут способствовать дальнейшему углубленному изучению эффекта применения кино в обучении иностранных студентов и совершенствованию методов и стратегий преподавания для повышения эффективности изучения языка и способности иностранных студентов к межкультурному общению. В то же время преподаватели могут также проводить соответствующие исследования в области конкретных методов преподавания и постоянно совершенствовать методы и стратегии применения кинематографа в преподавании языка и культуры посредством педагогических экспериментов и наблюдений, чтобы предоставить иностранным студентам более эффективные учебные ресурсы и стратегии, а также предложить новые идеи и методы для обучения иностранным языкам. исследования в области преподавания языка и культуры.