Только Word
Введение 3
Глава 1. А. П. Чехов и Лу Синь - знаковые фигуры эпохи 7
1.1. Творчество Лу Синя в контексте культурной эпохи 7
1.2. А.П. Чехов - в контексте культурной эпохи 11
1.3. А. П.Чехов и Лу Синь: проблема влияния и типологии 12
Глава 2. Лу Синь «Родина» и А.П. Чехов «Хамелеон»: особенности отражения эпохи и тип героя 19
2.1. Рассказ Лу Синя «Родина» 19
2.1. Рассказ А.П. Чехова «Хамелеон» 26
Глава 3. Лу Синь «Кун И-Цзи» и А.П. Чехов «Толстый и тонкий»: образы чиновников 33
3.1. Лу Синь «Кун И-Цзи» 33
3.2. А.П. Чехов «Толстый и тонкий» 41
Заключение 48
Список литературы 52
В последние годы между Китаем и Россией непрерывно растут обмены и сотрудничество в политической, экономической, культурной и других сферах, двусторонние отношения стабильно и плодотворно развиваются. На фоне растущей межкультурной коммуникации между Китаем и Россией, особенно в последние годы с углублением гражданского взаимодействия, обе стороны нацелены на долгосрочную перспективу: укреплять взаимное доверие, усиливать общение и сотрудничество, что отвечает интересам обеих стран. В процессе взаимодействия и сотрудничества, особенно важно понимать и учитывать социальный, политический, экономический и культурный аспект России. Чтение произведения русской литературы - это короткий путь к знакомству с русским обществом и пониманию национальной психологии.
Изучение мировой литературы является одной из важнейших задач литературоведения. Оно не только может расширить наше познание о культурных общениях разных народов в определенные эпохи, но и о закономерностях исторического развития национальных литератур. Проблема восприятия русской литературы за рубежом и ее влияния на литературу других стран имеет большое значение в мировой филологии.
Лу Синь (25 сентября 1881-19 октября 1936), ранее известный как Чжоу Чжаншоу, известный под псевдонимом Лу Синь, - известный писатель, писатель, критик, революционер, воин-демократ в современном Китае, один из основоположников современной китайской литературы.
Основные достижения Лу Синя включают эссе, короткие новеллы, литературу, идеологические и социальные обзоры, академические работы, естественнонаучные работы, эссе, исследования по зарубежной литературе и академические переводы. Он оказал определенное влияние на социальное, идеологическое и культурное развитие Китая после Движения Четвертого мая. Особенно в Корее, Япония имеет очень важное положение и влияние в идеологических и культурных кругах. Лу Синь также известен как «национальная душа» Китая.
Антон Павлович Чехов (1860-1904) - русский писатель, прозаик,
драматург, врач. Классик мировой литературы. По профессии врач. Почётный академик Императорской Академии наук по разряду изящной словесности (1900—1902). Один из самых известных драматургов мира. Его произведения переведены более чем на сто языков. Его пьесы, в особенности «Чайка», «Три сестры» и «Вишнёвый сад», на протяжении более ста лет ставятся во многих театрах мира.
За 25 лет творчества Чехов создал более пятисот различных произведений (коротких юмористических рассказов, серьёзных повестей, пьес), многие из которых стали классикой мировой литературы. Особенное внимание обратили на себя «Степь», «Скучная история», «Дуэль», «Палата № 6», «Дом с мезонином», «Душечка», «Попрыгунья», «Рассказ неизвестного человека», «Мужики», «Человек в футляре», «В овраге», «Детвора», «Драма на охоте»; из пьес: «Иванов», «Чайка», «Дядя Ваня», «Три сестры», «Вишнёвый сад».
Цель работы:
Проследить типологические связи в жанровых вариантах малой прозы и приёмах построения образов персонажей в русской и китайской литературах (на примере произведений А.П. Чехова и Лу Синя).
Цель позволяет определить следующие задачи:
1. Обозначить основные направления изучения влияния русской классической литературы на становление и развитие китайской литературы (на примере связи творчества Лу Синя и русской литературы).
2. Представить основные составляющие поэтики жанра рассказа и приёмов построения образов персонажей в работах русских и китайских литературоведов.
3. На основе сопоставительного анализа произведений А.П. Чехова и Лу Синя выявить возможные типологические связи и влияния в русской и китайской жанровой модели малой прозы и приёмов создания образов персонажей.
Объект исследования:
Поэтика малой прозы А.П. Чехова и Лу Синя
Предмет:
Жанровое своеобразие и приемы создания образов персонажей рассказов.
Материал исследования:
А.П Чехов “Хамелеон”, “Толстый и тонкий”,
Методы исследования:
Сравнительно-сопоставительный с элементами структурного анализа .
Актуальность и новизна:
Благодаря анализу литературных материалов, углублённому чтению классических и изучению произведений А.П. Чехова и Лу Синя с точки зрения жанра и приемов создания образов выявляется традиционализм и новаторство китайской модели малой эпической формы (рассказа) и уровни типологического схождения рассказов русского и китайского классиков.
Структура работы: Введение, 3 главы (теоретическая, аналитическая и сравнительная), Заключение, Список литературы.
Практическая значимость исследования :
Предлагается исследовательский взгляд для анализа литературного творчества китайско-российских писателей, а также в определенной степени обогащается система исследований, с целью продвижения актуальных отечественных и зарубежных исследований. Данное исследование может быть применено в изучении китайской или русской литературы, чтобы сделать преподавание и научное исследование тесно связанными.
Результаты научно-исследовательской работы были изложены на XXII Международном научно-практическом форуме студентов, аспирантов и молодых ученых «Молодежь и наука XXI века», конф. «Актуальные проблемы современной филологии». Красноярск, КГПУ им. В.П. Астафьева. Апрель 2021;
В результате проведённого исследования были сделаны следующие выводы.
Традиционно считается, что прототипом рассказа Лу Синя «Родина» является рассказ Чехова «Мужики». Их сопоставлению посвящены отдельные работы и части диссертации. Но представляется возможным рассмотреть некоторые пересечения рассказа «Родина» с другими произведениями.
Прежде всего, это рассказ А.П. Чехова «Хамелеон». Рассказ «Хамелеон» был написан в 1884 году и точно отражает социальные проблемы того времени. Но его можно назвать и одной из вершин анализа психологии человека. Именно сопоставление особенностей изображения социума и приёмов создания образов-персонажей обосновывает выбор литературного материала для предлагаемого сопоставления с рассказом Лу Синя.
В рассказе "Родина", повествователь, описывает историю своего возвращения в родной город.
Он использует образы Жунь Ту и жены брата Ян, чтобы отразить реальность банкротства сельских районов и мучительную жизнь фермеров после революции 1911 года. Лу Синь изображает влияние традиции феодального общества, где простые люди страдают от духовной и физической кабалы. Это произведение выражает недовольство автора реальным обществом и его желание преобразовать старое общество и создать новую жизнь.
"Хамелеон" также отражает проблемы общества того времени. Чеов создал в рассказе образ полицейского Очумелова, который стал воплощением авторитарного полицейского правления царского режима.
Поэтому это произведение высмеивает и выражает не только бесстыдного полицейского, но и бюрократическое русское общество, но и порочный царский авторитаризм.
Однако, в отличие от "Хамелеона", рассказ "Родина" в большей степени о тёплых воспоминаниях детства, а также о разочаровании в реальном обществе. А "Хамелеон" - это в большей степени сатира на общество и бюрократию того времени.
Прежде всего, в рассказе “Родина” Лу Синь при описании персонажей использовал много "бай мяо", повествовательно-описательное начало, это даёт читателю простор для собственных размышлений.
Чехов же в "Хамелеоне" больше использует не только юмор, но и сатиру. Его изображение движений и диалогов Очумелова и Хрюкина чрезвычайно живо.
В рассказе "Кун И-цзи" Лу Синь написал историю о низкоуровневых интеллектуалах поздней династии Цин.
Кун И-цзи - типичный чиновник. Лу Синь показал почти всё печальные черты характера Кун И-цзи. Кун И-цзи всегда будет жить в своём придуманном мире фантазий, он тщеславен, лицемерен, хотя и овладел знаниями, но глуп. Лу Синь использовал множество различных приемов описания, чтобы чётко выразить характеристику героя.
В центре рассказа «Толстый и тонкий» тоже чиновники. Чехов использовал контраст, чтобы усилить характерные черты двух главных героев, чтобы образ чиновника был более ярким.
На мой взгляд, самая важная особенность этих двух рассказов писателей-реалистов — сатира. Часто говорят, что критика подобна мачете, а сатира - острый нож, потому что сатира может проникнуть глубже в сердце. Но сатира Чехова и Лу Синя в силу исторических и социальных условий России и Китая отличается. Стиль Лу Синя - «прямое изображение», близок отчасти Пушкину и Достоевскому, констатирующий. Стиль Чехова же определяется его собственной фразой «выдавливать по капле из себя раба», а следовательно, его оружие пусть горький, но юмор, осмеяние.
И характеристики персонажей в их произведениях тоже разные.
Большинство персонажей произведений Лу Синя несут на себе уникальный культурный отпечаток той (конкретной) эпохи. Другими словами, большинство персонажей в произведениях Лу Синя существуют только в эту конкретную эпоху. Персонажи в произведениях Чехова более универсальны. Можно сказать,что персонажи чеховских произведений могут существовать в любую эпоху, в любой стране. Потому что Чехов выражает человечность через социальные типы. Лу Сюнь, напротив, выразил тьму общества, описывая человеческую природу.
В результате сопоставительного прочтения и анализа этих двух рассказов заметим, что произведения Чехова - "Хамелеон", "Толстый и тонкий" - кажется сценическим спектаклем в театре, зрители сидят рядом с главным героем. Рассказы Лу Сюня - "Родина" и "Кун И-цзи" - больше похожи на кино. От дальнего до ближнего, с разных ракурсов, картина шире. Но оба способа могут оставить очень глубокое впечатление на читателя. Они пробуждают у читателя размышления о социальной реальности.
Оба писателя очень хорошо умеют использовать язык диалога, чтобы отразить характер, способствовать развитию сюжета. Можно сказать, что описание языка персонажей делает их более яркими, а историю - более полной. Речевые характеристики делают рассказ более убедительным, более реальным. В этом отношении оба автора разделяют одну и ту же точку зрения.
Как уже упоминалось выше, Лу Сюнь и Чехов - два великих писателя, родившихся в одну эпоху. Художественные особенности их произведений имеют много общего. Но, основываясь на различных национальных условиях и культурах, эти два писателя также имеют свою уникальность.
1. Лу Синь. Родина // Библиотека всемирной литературы / под редакцией С. Хохлова. Т. 162. М.: Художественная литература, 1971. С. 91-99.
2. Чехов А.П. Рассказы // https://ilibrary.rU/author/chekhov/l.all/index.html
3. Яй£ &<аФйЮЯйЕЖ//Е^Л^Ж^£^Ж2002.Ж 4 ^ ^ 1 Я
Кэ Гуйвэнь О сравнительном искусстве романа Лу Сюня/ / ''Журнал Университета Уи (Издание по социальным наукам)''.2002.Сезон 4, Выпуск 1
4. ^ж тшмтшш-^ ^^.2014.70-71
я
Чэнь Хао О сравнительном искусстве Родины Лу Сюня/ / Средняя школа округа Лунси № 1, ''Научно - исследовательские записки''.2014.70-71
страница
5. wm м <»*> *#а»л«яиг*//яжж»*:е«а®Ф#,
^%MW.2012.41 Я
Чань Цзюань Искусство изображения персонажей "Родины"Лу Сюня/ / Средняя школа Граната, уезд Дунхай, провинция Цзянсу, ''Академическое образование''.2012.41 с.
6. тта шмшвшм// сх^£Ю> 2017.^ 13 я 58-59 Я
Сну Синьин Краткий анализ трагического образа Кун И-цзи в произведениях Лу Сюня/ / ''Китайская культура иероглифов''.2017.Выпуск 13, Стр. 58-59.
7. £«« дяга±л®»а*ййй»±я»й«^ж^жя//йи ЙЯЛ^ЖЙЙЙ , ЙНЙШ(ЖЙ№).2013.1-2 W 11-12 Я
Ван Чэнлинь Разговор о коннотации и практическом значении антифеодальной темы произведений Лу Сюня после смерти Кун И -цзи // ''Издательство Педагогического университета Шэньси, Shaanxi Education (Высшее образование)''. 2013.1-2 Выпуск 11-12
8. »^ж -двэ1а»»л—яаа«вж®жнж^//лжфж+ Аф#«»±М#Яа> .2015.56-57 Я
Синь Яньмин Человек, который цепляется за старую мечту-Анализ причин трагической судьбы Кун И-цзи//Пекинская средняя школа № 18,''Китайский учебный бюллетень''.2015.56-57 с
9. £# ^гЧЯ «^£>IMiJltW/»IX^£^ , «ж^£^ж> . 2017.^ 137 Я
Ван Фэн Произведение Чехова « Хамелеон > --Сатирический юмор//Факультет литературы Университета Чжэнчжоу, "Молодые писатели". 2017.Страница 137.
10. ^гЧАЮ «$» ФА^//ШШФЮ .2014.75-76 Я
Ян Ян Анализ характера в произведении Чехова «Хамелеон» / /
Рассказ.2014.75-76.с
11. НВЖ ЯЯ*Ю«£А±»ФА«ч «^RS«»ff//S
МгёЖ^Й , «dtS’S:^» 2014.64-65 Я
Чжоу Юйвэй Анализ персонажей, сюжета и диалога в произведении Чехова «Хамелеон» / / Университет Суйхуа, факультет литературы и средств массовой информации, ''Северная литература''.2014.64-65.с.
12. Ж^ ^е^ЖШ^W^A'hft «?ЯЙ?» // «>» 2017.86-87 Я
Ся Си Резкость отсылает к пошлости-Краткий анализ рассказа Чехова "Толстый и тонкий" / / "Шэнь Хуа"2017.86-87 с.
13. й«Д,«»» Х$#»ЯЖ^Ж*Ж»ЖЯЛ»ВЯ ttRWA
«№ТМТ»Ш//НЛЮЛЯ^1Й ,±»ли«*#. «йддяя
*Й*Ж» . 2 0 12.ЖЗ& 94-96 Я
Хуан Цюфэн , Ту Цзинцзин Анализ текста перед переводом и выражение выражения на языке оригинала-Возьмем в качестве примера "Толстого и тонкого"//Муданьцзянский педагогический университет, Шанхайский университет иностранных языков."Газета педагогического университета Муданьцзяна". 2 0 12 .Выпуск 3 Стр. 94-96
14. дж« дял^фнх*—е&яяджй 100яш1»ш,
А##^. ««£Ш#>*##Ю .2004.^ 115-118 Я.
У Хуэйминь Чехов и китайская литература-100-летие со дня смерти Чехова//Аньхойский сельскохозяйственный университет,гуманитарный факультет.''Журнал Аньхойского сельскохозяйственного университета''.2004.с. 115-118, с.
15. w-ш >В'Т%£%Ж£ЮЖ«®ЯЭТЯ.; ±#H±#tt^±, Hfi ЛИ®*#. 2016. 67 Я.
Се Ижун. Исследование моральных проблем в форме повествования Рассказа Лу Синя.; магистр. дис. филол. Наук. Университет иностранных языков Сиань. 2016. 67 С....22