Только Word
Введение 2
Глава 1. Русская литература 4
1.1 Обзор 4
1.2 Анализ произведений 8
Глава 2. Китайская литература 32
2.1. Обзор 32
2.2. Анализ произведений 39
Заключение 43
Список использованных источников 47
Основные направления твоей работы
Цель работы:
На основе сопоставления текстов произведений русской и китайской литературы выявить особенности семантики образа метели на материале указанных произведений .
Задачи:
1. На основе существующих в истории литературы точек зрения представить классификацию семантических вариантов образа метели в русской и китайской литературах.
2. Выявить особенности семантики образа метели в русской
литературе на примере указанных текстов.
3. Выявить особенности семантики образа метели в китайской литературе на примере указанных текстов.
Объект и предмет:
Объект исследования: Образ метели в литературно -художественном тексте.
Предмет исследования: Образы природы в русской и китайской литературе в произведениях.
Материалом исследования :
A. С Пушкин «Метель», «Капитанская дочь»
Б.Л. Пастернака «Доктор Живаго»
B. А Жуковский «Светлана»
C. А Есенин «Вьюга на 26 апреля 1912 г.» и Т.Д
Методы и методологическую базу исследования:
Методы исследования: сравнительно-сопоставительный, структурный, с
элементами историко-культурного анализа.
Теоретико-методологическая основа исследования: работы Т.А Малиновской,
Н. Азаровой, Цзюй Хайна, Ван Ли.
Теоретическая и практическая значимость:
Материалы данной работы могут быть использованы на занятиях по изучению русского языка как иностранного, на занятиях по сопоставительному изучению русской и китайской литературы и культуры.
Образ метели- один из ключевых в русской и китайской литературе.
Великий русский поэт XIX века Александр Сергеевич Пушкин, по сути, открыл в литературе новый образ - образ метели. После этого многие писатели использовали образ метели в своих произведениях. Где-то метель - это бурное природное явление; в других произведениях - символ смуты в сознании молодых людей под влиянием западной культуры, везде смысл метели различен. Данная тема заинтересовала нас тем, что мы обращаемся к разным источникам, проводим сопоставление образа метели, и тем самым постигаем мир художественного произведения. В целом эта тема не исследована, потому что литературоведы и критики в основном анализировали произведения в контексте творчества писателей. Мы решили углубить исследование.
Образ «метель» в литературе получил несколько культурных значений: смерть, таинственная сила, разрушительная сила и другие. (слайд)
[1] Цзюй Хайна ТВОРЧЕСТВО А.С. ПУШКИНА В КИТАЕ http://naukarus.com/tvorchestvo-a-s-pushkina-v-kitae
[2] Т.А. Малиновская «Пушкин в Китайской народной республике» 1985 г . http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/is2/is2-409-.htm
[3] Ван Лие «Творчество А.С. Пушкина в Китае» 2012 г. № 6
https://cyberleninka.ru/article/n/tvorchestvo-a-s-pushkina-v-kitae/viewer
4] Здесь и далее текст цитируется по Антипова Елена Николаевна Концепт «Метели» в русской языковой картине мира
//https://cyberleninka.ru/article/n/kontsept-metel-v-russkoy-yazykovoy-kartine-mira // С. 55
[5] Сорокин В.Обнять Метель[Н]//Известия,2 апреля 2010 [EB] , http :
//izvestia.ru/news/360256
[6] Здесь и далее текст цитируется по С.А. Фомичев «Метели» в контексте «Повестей Белкина» с указанием номера 278 страницы в круглых скобах.
[7] Нагина К. «Метель-страсть» и «метель-судьба» в русской литературе XIX столетия [J] // Вестник Удмуртского университета (История и филология), 2010, Вып.4. [5]
[8] Бунин И. Мать(ЕВ) http: //www.stihi-xix-xxvekov.ru/ivanbunin305.html
[9] Здесь и далее текст цитируется по Пушкин А.С "Метель"
[10] Пушкин А. С. Метель // Пушкин А. С. Собр. соч. в 5 т. СПб.: Библиополис, 1994. Т 4. С. 121- 131.
[11] Алексей Комаров 1996-2020 «Капитанская дочка » Глава II вожатый https://ilibrary.ru/text/107/p.2/index.html
[12] https://ru.wikisource.org/wiki/B^ra на 26 апреля 1912_г._(Есени)
[13] Есенин С. Метель[ЕВ] http : //az.lib.ru/e/essenin_s_a/text_0360.shtml
[14] Есенин С. Bеснa[EB]http : //az.lib.ru/e/esenin_s_ a/text_0370.shtml
[15] Дзыга Я. Образ метели у А.С. Пушкина и И. С. Шмелева^]// Русская речь, 2010...22