РАЗВИТИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ЧЕРЕЗ РЕАЛИИ И АУТЕНТИЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ В 9 КЛАССЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЫ
|
Введение 3
Глава 1. Социокультурная компетенция в контексте современного
иноязычного образования 6
1.1 Особенности современного иноязычного образования в 9 классе
общеобразовательной школы 6
1.2 Социокультурная компетенция как составляющая
коммуникативной компетенции 11
1.3 Реалии как способ развития социокультурной компетенции ...17
1.4 Развитие социокультурной компетенции на основе аутентичных
текстов 24
Выводы по первой главе 31
Глава 2. Использование реалий и аутентичного текста для развития
социокультурной компетенции обучающихся 32
2.1. Анализ УМК «Enjoy English» для 9 класса и уровня владения
социокультурной компетенцией у обучающихся 32
2.2. Комплекс упражнений по работе с реалиями на основе аутентичного текста 38
Выводы по второй главе 44
Заключение 46
Список использованных источников 48
Приложение А 52
Приложение Б
Глава 1. Социокультурная компетенция в контексте современного
иноязычного образования 6
1.1 Особенности современного иноязычного образования в 9 классе
общеобразовательной школы 6
1.2 Социокультурная компетенция как составляющая
коммуникативной компетенции 11
1.3 Реалии как способ развития социокультурной компетенции ...17
1.4 Развитие социокультурной компетенции на основе аутентичных
текстов 24
Выводы по первой главе 31
Глава 2. Использование реалий и аутентичного текста для развития
социокультурной компетенции обучающихся 32
2.1. Анализ УМК «Enjoy English» для 9 класса и уровня владения
социокультурной компетенцией у обучающихся 32
2.2. Комплекс упражнений по работе с реалиями на основе аутентичного текста 38
Выводы по второй главе 44
Заключение 46
Список использованных источников 48
Приложение А 52
Приложение Б
В век глобализации и быстроменяющихся технологий процесс образования должен способствовать воспитанию личности, способной адаптироваться в современном информационном пространстве и быть готовой к сотрудничеству и коммуникации на различных уровнях. В этой связи особую роль в образовательном процессе занимает предметная область «Иностранный язык».
Согласно требованиям, предъявляемым современным обществом, целью обучения иностранным языкам становится развитие личности человека, способного и желающего участвовать в межкультурной коммуникации на иностранном языке и совершенствоваться в овладеваемых видах речевой деятельности. Формированию такой поликультурной языковой личности способствует развитие коммуникативной компетенции, которая ложится в основу современного иноязычного образования.
Овладение коммуникативной компетенцией невозможно без формирования и усвоения каждого ее компонента. Тем не менее, многие лингвисты и методисты особенным образом выделяют культурологический аспект. Так, Е.И. Пассов говорит о культуре, как о содержании иноязычного образования, включающем четыре аспекта: познавательный, развивающий, воспитательный, учебный [Пассов].
Таким образом, особую значимость приобретает освоение социокультурной компетенции, которая является обязательным условием успешной межкультурной коммуникации. Для достижения этой задачи рационально использовать реалии и аутентичные материалы в образовательном процессе.
Актуальность данного исследования обуславливается тем, что, несмотря на коммуникативную направленность современного иноязычного образования, фактически в процессе обучения акцент делается на формирование основных видов речевой деятельности, практически исключая при этом социокультурную компетенцию. Это объясняется необходимостью прохождения определенного объема материала в краткие сроки и недостаточным оснащением УМК культурно страноведческой информацией.
Цель исследования: теоретически обосновать и опытным путем проверить эффективность использования реалий и аутентичных материалов для развития социокультурной компетенции у обучающихся 9 классов общеобразовательной школы.
Исходя из поставленной цели, была выдвинута следующая гипотеза: реалии страны изучаемого языка и аутентичные тексты являются важной компонентом при формировании социокультурной компетенции.
Для достижения данной цели и подтверждения выдвинутой гипотезы были поставлены следующие задачи:
1. Описать особенности современного иноязычного образования для среднего школьного возраста;
2. Изучить методическую литературу о социокультурной компетенции и способах ее формирования;
3. Проанализировать явление реалий как часть иноязычной культуры, необходимость и возможность их использования при обучении на уроках иностранного языка;
4. Рассмотреть особенности и этапы работы над аутентичным текстом;
5. Разработать комплекс упражнений, направленных на развитие социокультурной компетенции с использованием реалий на основе аутентичного текста.
Объектом исследования является социокультурная компетенция в контексте современного иноязычного образования.
Предмет исследования: реалии и аутентичный текст, как способ развития социокультурной компетенции.
Теоретическую основу исследования составили работы ведущих ученых по вопросам развития иноязычной коммуникативной компетенции
(Е. И. Пассов [1991, 2010], И. Л. Бим [1997], Н. Д. Гальскова [2004],
И. А. Зимняя [2000, 2003]); социокультурной компетенции (Н.А. Саланович [1999], П.В. Сысоев [2004]); классификации реалий (В.С. Виноградов [2001], С.И. Влахов и С.П. Флорин [1980], Г.Д Томахин [1988]), работы с аутентичным текстом (Е.В. Носонович и О.П. Мильруд [1999], Г. И. Воронина [1999]).
Основные методы, которые были использованы в работе: анализ психолого-педагогической и методической литературы по проблеме исследования, наблюдение, анкетирование, эксперимент, обработка полученных данных.
Теоретическая значимость исследования заключается в подробном анализе компонентов и способов развития коммуникативной и социокультурной компетенций.
Практическая значимость исследования представлена в разработанной системе упражнений на основе реалий и аутентичного текста, которые могут быть использованы на уроках иностранного языка.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.
Согласно требованиям, предъявляемым современным обществом, целью обучения иностранным языкам становится развитие личности человека, способного и желающего участвовать в межкультурной коммуникации на иностранном языке и совершенствоваться в овладеваемых видах речевой деятельности. Формированию такой поликультурной языковой личности способствует развитие коммуникативной компетенции, которая ложится в основу современного иноязычного образования.
Овладение коммуникативной компетенцией невозможно без формирования и усвоения каждого ее компонента. Тем не менее, многие лингвисты и методисты особенным образом выделяют культурологический аспект. Так, Е.И. Пассов говорит о культуре, как о содержании иноязычного образования, включающем четыре аспекта: познавательный, развивающий, воспитательный, учебный [Пассов].
Таким образом, особую значимость приобретает освоение социокультурной компетенции, которая является обязательным условием успешной межкультурной коммуникации. Для достижения этой задачи рационально использовать реалии и аутентичные материалы в образовательном процессе.
Актуальность данного исследования обуславливается тем, что, несмотря на коммуникативную направленность современного иноязычного образования, фактически в процессе обучения акцент делается на формирование основных видов речевой деятельности, практически исключая при этом социокультурную компетенцию. Это объясняется необходимостью прохождения определенного объема материала в краткие сроки и недостаточным оснащением УМК культурно страноведческой информацией.
Цель исследования: теоретически обосновать и опытным путем проверить эффективность использования реалий и аутентичных материалов для развития социокультурной компетенции у обучающихся 9 классов общеобразовательной школы.
Исходя из поставленной цели, была выдвинута следующая гипотеза: реалии страны изучаемого языка и аутентичные тексты являются важной компонентом при формировании социокультурной компетенции.
Для достижения данной цели и подтверждения выдвинутой гипотезы были поставлены следующие задачи:
1. Описать особенности современного иноязычного образования для среднего школьного возраста;
2. Изучить методическую литературу о социокультурной компетенции и способах ее формирования;
3. Проанализировать явление реалий как часть иноязычной культуры, необходимость и возможность их использования при обучении на уроках иностранного языка;
4. Рассмотреть особенности и этапы работы над аутентичным текстом;
5. Разработать комплекс упражнений, направленных на развитие социокультурной компетенции с использованием реалий на основе аутентичного текста.
Объектом исследования является социокультурная компетенция в контексте современного иноязычного образования.
Предмет исследования: реалии и аутентичный текст, как способ развития социокультурной компетенции.
Теоретическую основу исследования составили работы ведущих ученых по вопросам развития иноязычной коммуникативной компетенции
(Е. И. Пассов [1991, 2010], И. Л. Бим [1997], Н. Д. Гальскова [2004],
И. А. Зимняя [2000, 2003]); социокультурной компетенции (Н.А. Саланович [1999], П.В. Сысоев [2004]); классификации реалий (В.С. Виноградов [2001], С.И. Влахов и С.П. Флорин [1980], Г.Д Томахин [1988]), работы с аутентичным текстом (Е.В. Носонович и О.П. Мильруд [1999], Г. И. Воронина [1999]).
Основные методы, которые были использованы в работе: анализ психолого-педагогической и методической литературы по проблеме исследования, наблюдение, анкетирование, эксперимент, обработка полученных данных.
Теоретическая значимость исследования заключается в подробном анализе компонентов и способов развития коммуникативной и социокультурной компетенций.
Практическая значимость исследования представлена в разработанной системе упражнений на основе реалий и аутентичного текста, которые могут быть использованы на уроках иностранного языка.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.
Данная выпускная квалификационная работа была посвящена вопросу развития социокультурной компетенции. В ходе исследования были достигнуты все поставленные задачи и получены следующие выводы и результаты:
1. Характерной чертой современного иноязычного образования является его коммуникативная направленность, которая подразумевает, в том числе, овладение социокультурной компетенцией.
2. Формирование социокультурной компетенции предполагает включение в процесс обучения информации о культуре, истории, быте, менталитете и национальном характере страны изучаемого языка, а также воспитание толерантного отношения к представителям иной культуры и нации.
3. Реалии, как часть иноязычной культуры и фактически носители ее национального колорита, представляют собой особую ценность, их включение в образовательный процесс считается необходимым условием для развития социокультурной компетенции.
4. Аутентичный текст, несмотря на то, что отличается повышенной сложностью при прочтении и требует более тщательной работы, способствует созданию реальной ситуации общения, повышает мотивацию к обучению и полностью соответствует принципам коммуникативно направленного иноязычного образования.
5. В практической части исследования нами был разработан комплекс упражнений, направленных на развитие социокультурной компетенции, с использованием реалий и аутентичного текста. Работа над текстом осуществляется в три этапы и рассчитана на 2 урока в 9 классе общеобразовательной школы.
Применение данного комплекса упражнений дает учащимся Великобритании, создает верное впечатление относительно общепринятых стереотипов о стране изучаемого языка, повышает мотивацию к обучению, способствует развитию речевых и коммуникативных навыков.
Таким образом, в результате была достигнута цель исследования и подтверждена гипотеза, выдвинутая вначале: реалии страны изучаемого языка и аутентичные материалы являются важной компонентом для развития социокультурной компетенции.
1. Характерной чертой современного иноязычного образования является его коммуникативная направленность, которая подразумевает, в том числе, овладение социокультурной компетенцией.
2. Формирование социокультурной компетенции предполагает включение в процесс обучения информации о культуре, истории, быте, менталитете и национальном характере страны изучаемого языка, а также воспитание толерантного отношения к представителям иной культуры и нации.
3. Реалии, как часть иноязычной культуры и фактически носители ее национального колорита, представляют собой особую ценность, их включение в образовательный процесс считается необходимым условием для развития социокультурной компетенции.
4. Аутентичный текст, несмотря на то, что отличается повышенной сложностью при прочтении и требует более тщательной работы, способствует созданию реальной ситуации общения, повышает мотивацию к обучению и полностью соответствует принципам коммуникативно направленного иноязычного образования.
5. В практической части исследования нами был разработан комплекс упражнений, направленных на развитие социокультурной компетенции, с использованием реалий и аутентичного текста. Работа над текстом осуществляется в три этапы и рассчитана на 2 урока в 9 классе общеобразовательной школы.
Применение данного комплекса упражнений дает учащимся Великобритании, создает верное впечатление относительно общепринятых стереотипов о стране изучаемого языка, повышает мотивацию к обучению, способствует развитию речевых и коммуникативных навыков.
Таким образом, в результате была достигнута цель исследования и подтверждена гипотеза, выдвинутая вначале: реалии страны изучаемого языка и аутентичные материалы являются важной компонентом для развития социокультурной компетенции.



