Тема: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ АВТОРЕФЕРЕНТНЫХ И ИНОРЕФЕРЕНТНЫХ КОМПОНЕНТОВ ТЕКСТОВ СОЦИАЛЬНОЙ РЕКЛАМЫ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ К ИЗУЧЕНИЮАВТОРЕФЕРЕНТНЫХ И ИНОРЕФЕРЕНТНЫХ КОМПОНЕНТОВ В ТЕКСТАХ ЖАНРА «СОЦИАЛЬНАЯ РЕКЛАМА» 7
1.1. Понятие рекламы в лингвистических исследованиях 7
1.2. Социальная реклама как жанр 11
1.3. Креолизация текстов социальной рекламы 14
1.4. Мультимодальный анализ креолизованных текстов 18
1.5. Автореферентные и инореферентные компоненты текстов жанра «Социальная реклама» 20
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 23
ГЛАВА 2. ВЗАИМОСВЯЗЬ АВТОРЕФЕРЕНТНОГО И ИНОРЕФЕРЕНТНОГО В ТЕКСТАХ СОЦИАЛЬНОЙ РЕКЛАМЫ 24
2.1. Критерии анализа практического материала 24
2.2. Анализ взаимодействия автореферентных и инореферентных компонентов социальной рекламы на основе эмпирического материала 27
2.3. Результаты анализа взаимодействия автореферентных и инореферентных компонентов текстов социальной рекламы 43
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 47
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 50
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 54
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА 59
📖 Введение
В настоящее время феномен социальной рекламы привлекает к себе внимание исследователей разных областей знания. Особое место занимают многочисленные работы лингвистов, которые рассматривают социальную рекламу как особый речевой жанр, изучая языковые и речевые аспекты текстов социальной рекламы.
Кроме того, при изучении языка социальной рекламы авторы уделяют внимание самым разнообразным параметрам: определяется место этого жанра среди других видов рекламы, проводится анализ оценочных компонентов, изучаются прагматические функции, а также взаимодействие языковых и неязыковых компонентов социальной рекламы, исследуется языковая игра в текстах данного жанра. Все это свидетельствует об актуальности проводимого нами исследования.
Особый интерес представляют лингвистические исследования рекламного жанра междисциплинарного характера, в которых успешно применяются понятия смежных дисциплин таких, как социология (к примеру, понятия «самореференция» (отсылка к внутренним параметрам системы) и «инореференция (отсылка к внешним параметрам системы).
Новизна исследования заключается в применении понятий «автореферентность» и «инореферентность» к изучению текстов социальной рекламы на французском языке. Кроме того, была модифицирована схема, предложенная Е.А. Кожемякиным и Т.Р.
Красиковой в их работе «Этот товар говорит сам за себя: конструирование медиареальности в телемагазине», были выделены автореферентные и инореферентные компоненты, свойственные для социальной рекламы.
Теоретической основой для нашего исследования послужили труды по теории речевых жанров (М.М. Бахтин, В.В. Дементьев, К.Ф. Седов, Т.В. Шмелева), по текстовым составляющим социальной рекламы (Е. С. Грачева, И. А. Имшинецкая, А. Н. Солодовникова, Е. В. Степанов, А. В. Куликова, Г. Г. Николайшвили, О. Ю. Голуб), по жанру социальной рекламы (В.В. Тулупова, Г.Г. Николайшвили, А.Н. Солодовникова, А.В. Чигидин, В.В Ученова, Н.В Старых).
Материалом нашего исследования выступают постеры социальной рекламы на французском языке.
Объектом исследования являются лингвистические и нелингвистические средства, задействованные в социальной рекламе на французском языке.
Предмет исследования - взаимодействие автореферентных и инореферентных компонентов текстов социальной рекламы на французском языке.
Целью нашего исследования является выявление специфики взаимодействия автореферентных и инореферентных компонентов текстов социальной рекламы на французском языке.
В соответствии с целью мы выделяем следующие задачи:
1. анализ теоретической литературы по теме исследования и выработка теоретико-методологической основы;
2. обобщение понятия рекламы, в целом, и социальной рекламы, в частности;
3. сбор эмпирического материала из франкоязычных источников по теме «Социальная реклама»;
4. выделение языковых средств, репрезентирующих автореферентные и инореферентные компоненты социальной рекламы;
5. определение специфики взаимодействия автореферентных и инореферентных компонентов текстов социальной рекламы....
✅ Заключение
Но в отличии от обычных направлений маркетинга, данный вид рекламы ориентирован на гуманизацию общества и изменение социальных поведенческих моделей.
Существуют разные виды социальной рекламы: реклама ценностей, реклама НКО (различных событий, проектов, мероприятий или программ, направленных на формирование и поддержку интереса к некоммерческим организациям, движениям, событиям, и пр., которые, в свою очередь, нацелены на решение социальных и общественных проблем), информационно-просветительская реклама.
На основе существующих видов социальной рекламы мы сформировали собственную классификацию: социальная экологическая реклама, социальная реклама против разных типов зависимости, социальная реклама против бедности, социальная реклама против насилия, социальная реклама против дискриминации, социальная реклама против ДТП, социальная реклама против плохого обращения с животными и социальная реклама по теме здоровья.
Всего нами было проанализировано 200 рекламных постеров. Из общего числа 100% реклам - экологическая составила 44%, против 50 бедности 4 %, 6% социальной рекламы зависимости, 18% социальной рекламы против насилия, 14% социальной рекламы против дискриминации, 7% социальной рекламы ДТП, 1% социальной рекламы против плохого обращения с животными и 6% социальной рекламы по теме здоровье.
Как и мем, карикатура, шарж, демотиватор и обычная коммерческая реклама, социальная реклама относится к мультимодальным жанрам. В ее структуре важны и вербальная, и невербальная часть, каждая из них играет свою особую роль. Существуют свои каноны построения социальной рекламы, например, вербальная часть не должна быть слишком громоздкой.
Анализ вербальной составляющей показал, что ряд рекламных постеров имеют зачин - начальную фразу, констатирующую проблему. Таких реклам было 83%, без зачина - 17%. Процент реклам с местоимениями nous, notre, nosили с глаголом в 1 л. множественного числа (к примеру, agissons)- 20% и c vous (votre, vos)или глаголом во 2 л. множественного числа (2 л. единственного числа) повелительного наклонения - 26,5%. Реклама, где есть и местоимения nous,и местоимения vous- 8%. Рекламные публикации, в которых указан инициатор рекламы (внутренние референты: La Marie de Paris, Greenpeaceи т.д.) - 86%.
Многие лингвистические исследования направлены на выявление совокупного взаимодействия вербальных и невербальных частей социальной рекламы, оказывающего эффект на адресата.
В данном исследовании акцент был сфокусирован на интеракции автореферентных и инореферентных компонентов социальной рекламы. Мы опираемся на широкую трактовку понятий «автореференция» и «инореференция», данную немецким социологом Н. Луманом, которая позволяет находить автореферентные и инореферентные компоненты в любой структуре, в том числе в социальной рекламе. Автореференция понимается как ориентированность системы на саму себя. Инореференция понимается как направленность системы на внешние объекты....





