Тема: РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ ПИКАП-КОУЧА (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ)
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ К ИЗУЧЕНИЮ
РЕЧЕВОГО ПОРТРЕТА ПИКАП-КОУЧА 6
Языковая личность: к определению понятия 6
Методологические подходы к речевому портретированию 10
Речевой портрет в кругу смежных понятий 10
Речевой портрет как метод описания языковой личности 14
Специфика изучения виртуальной личности пикап-коуча 16
Специфика изучения виртуальной ЯЛ 16
Специфика коучинга и мотивационного дискурса 18
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 21
ГЛАВА 2. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЧЕРТЫ РЕЧЕВОГО ПОРТЕТА
ФРАНЦУЗСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ПИКАП-КОУЧЕЙ 23
Лингвистические черты речевого портрета французского
пикап-коуча 23
Лексические характеристики речи французского
пикап-коуча 23
Грамматические характеристики речи французского
пикап-коуча 35
Синтаксические и стилистические характеристики речи
пикап-коуча 37
Коммуникативные характеристики речи французского
пикап-коуча 41
Лингвистические характеристики речевого портрета английского
пикап-коуча 44
Грамматические характеристики речи английского
пикап-коуча 44
Лексические характеристики речи английского пикап-коуча 46
Коммуникативные характеристики речи английского
пикап-коуча 49
Жанровые особенности речи пикап-коуча 54
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 63
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 66
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА 72
📖 Введение
Интернет предоставил мужчинам возможность разделять и обсуждать идеи и техники пикапа, что послужило не только сближающим фактором для сообщества, но также стало причиной его разрозненности. На данный момент в сообществе сосуществуют разные взгляды на цели и принципы пикапа.
Так, опрос группы молодых мужчин, посещающих семинары пикап- коучей сообщества обольщения, проведенный Мелани Гурарье в 2014 году в регионе Иль-де-Франс показал корреляцию, которую мужчины проводят между успехом в любовных отношениях и маскулинностью. По мнению большинства участников опроса, традиционно мужские качества являются залогом успешной личной жизни, создавая идеально маскулинный прототип, к которому нужно стремиться, одновременно определяя и стандарты женского образа. Другие группы видели большее значение в знании техник соблазнения и «эмоциональных рычагов». Несмотря на различие в подходах пикап-коучей, суть их дела остается одинаковой, и интерес для этой работы представляет его языковая манифестация в речи пикап-коуча.
Несмотря на широкую теоретическую базу, дело пикап-коуча еще не было изучено в лингвистике, и речевой портрет пикап-коуча еще не был описан. Необходимость изучения социальной группы пикап-коуча через призму лингвистики обуславливает актуальность работы.
Так, цель данного исследования - составить и описать речевой портрет пикап-коуча на материале французского и английского языков.
Для достижения данной цели необходимо решить следующие задачи:
уточнить определение понятия «языковая личность»;
обобщить подходы к пониманию сущности и методологии описания речевого портрета и уточнить его место в ряду со смежными понятиями;
описать специфику изучения виртуальной личности пикап-коуча;
выявить и описать лексические, грамматические, синтаксические, коммуникативные, черты речи пикап-коуча во французском и английским языках;
выявить и описать специфику жанров речи пикап-коуча.
Таким образом, объектом исследования является языковая личность пикап-коуча.
Предметом исследования являются лингвистические черты языковой личности пикап-коуча.
Материалом исследования послужили статьи франко- и англоязычных пикап-блогов. Объем проанализированного материала на французском языке составил 33 статьи (67166 слов), на английском - 30 статей (90113 слов).
Теоретической базой работы послужили труды отечественных ученых, в области теории языковой личности (Ю.Н. Караулов, В.И. Карасик, И.В. Башкова, В.В. Красных, К.Ф. Седов, Н.Д. Голев) и речевого портретирования (В.В. Виноградов, М.В. Панов, Л.П. Крысин, Н.М. Шевченко, О.Н. Варламова).
В работе использовались следующие методы: метод речевого портретирования, описательный метод, методы лексико-семантического и контекстуального анализа, сравнительно-сопоставительный анализ.
...
✅ Заключение
В теоретической составляющей работы раскрыто понятие «языковая личность» и уточняется место термина в кругу смежных - «коммуникативная личность», «языковой портрет», «речевой паспорт», «речевое поведение», «речевой портрет». Речевой портрет рассматривается как методика описания языковой личности, и в данной работе предполагает фокусирование на лексических, грамматических и коммуникативных ее характеристиках.
Во французском, на лексическом уровне были выделены и описаны лексико-семантические поля, сосредоточенные на контрастирующих образах женщины и мужчины. Так, преобладающими единицами лексикосемантических полей с центральными лексемами femme и fille оказались глаголы со значением завоевания и обольщения. Прилагательные, дополняющие центральную единицу, обладали семантикой внешней привлекательности женщины и ее доступности. Женщина в речи пикап-коуча представляется через призму объективации, располагая лишь ценными в мужском обществе характеристиками и представляя собой конечную цель соблазнения, «приз». Центральная лексема лексико-семантического поля homme в большинстве своем находилась в корреляции с прилагательными с семантикой уверенности и твердости, а также с глаголами, выражающими амбициозные и решительные действия.
Семантические поля со значением игры и обучения в речевом портрете английского пикап-коуча показали, что пикап-коуч так же рассматривает пикап в качестве навыка, игры, в которой можно преуспеть при должной тренировке.
Речевой портрет на основе обоих языков характеризуется наличием профессионализмов. В французском это следующие модельные личности alpha male, vrai homme, un gamer, gentil gargon/nice guy, beta male, сценарии friendzone, явления opener, а также методики methode RDV.
В английском встречаются те же модельные личности alpha male, beta male, но также наблюдаются и другие, более современные sigma male, delta male, high- value man, high-value woman. Также отмечается названия техник пикапа PushPull Technique, Freeze Out Technique, термины для возникающих сценариев LMR (last-minute resistance), техники и понятия, заимствованные из сферы психологии HOTAPE Framework, Frame Control, Benjamin Franklin Effect.
В лексике французского пикап-коуча отмечается большое количество англицизмов, в число которых также входят заимствованные профессионализмы и что объясняет, почему в английском они более многочисленные и недавние.
Грамматически, английские и французские пикап-коучи прибегают к императиву для призыва адресата к действию, а также используют простые конструкции с простым будущим временем. В французском время является показателем уверенности за счет применения вместо условных конструкций и применяется для убеждения, в английском простое будущее время является частью условного наклонения, используемого для прогнозирования.
По жанру тексты являются инструктивными по ряду признаков (преимущество императивного наклонения, написание от второго лица, многоэтапность действия, графическое разделение текста, визуальное выделение определенных слов для акцентирования внимания, приведение примеров или аналогий, сопровождение иллюстрациями), но также обладают нетипичными для инструкции коммуникативными стратегиями.
Так, в обоих речевых портретах описана стратегия выгодной самопрезентации, ведущей тактикой в которой является
контактоустанавливающая тактика, настраивающая читателя на доверительное отношение к коучу.
...





