Введение 4
Глава I. Выражение эмоций в языке 7
1.1 Категории эмотивности. Эмотиология 7
1.2 Средства выражения эмоций в языке 20
1.2.1 Эксплицитные средства выражения эмоций
1.2.2 Имплицитное выражение эмоций в художественном тексте 29
1.3 Классификация эмотивов
Глава II. Эмотивный портрет персонажа
2.1 Эмотивное поле персонажа 39
2.2 Портрет персонажа в аспекте категории эмотивности 55
Заключение 65
Список использованных источников 67
Автор и персонаж занимают центральное положение в художественном произведении и являются основополагающими категориями художественного текста. Однако, чувства, приписываемые автором героям произведения, показываются в тексте как реально существующие в действительности. Напротив, субъективная окраска присуща чувствам, которые испытывает и выражает автор. При этом, в неделимом тексте происходит гармоничное переплетение диктально-эмотивных смыслов (уровень персонажа) и модально- эмотивных смыслов (уровень сознания автора), которые в совокупности являются содержательным ядром эмотивного текста.
Образы автора и персонажей - фигуры не равновеликие в художественном произведении. Сознание героя, его чувства и желания со всех сторон охвачены сознанием автора о нем, его внутреннем мире, взаимодействии с окружающими.
Достаточно длительный период времени анализ художественных произведений проводился с позиций литературоведения, традиционно занимавшегося идейно-тематическим содержанием художественного текста, а также композиционными и жанровыми особенностями. При этом анализ текста с позиций лингвистики не находил должного освещения в трудах ученых. Однако учитывая последние открытия в области изучения языка произведения, возникла отдельная отрасль научного знания как «Филологический анализ текста».
Филологический анализ текста подразумевает комплексный анализ языковых явлений, языковых средств художественной выразительности и образной системы произведения в целом, он предполагает взаимодействие литературоведческого и лингвистического подходов к нему. Художественный текст в данном контексте рассматривается в нескольких направлениях: 1) как эстетический феномен, обладающий цельностью, образностью и функциональностью; 2) как форма обращения к миру, т.е. как коммуникативная единица, в которой, в свою очередь, моделируется определенная коммуникативная ситуация; 3) как частная динамическая система языковых средств. Любой текст представляет собой систему знаков и обладает такими важнейшими свойствами, как связность и цельность. Кроме этих свойств, исследователи Ю.М. Лотман, М.М. Бахтин отмечают и другие: воспринимаемость, интенциональность (намеренность), завершенность, связь с другими текстами, эмотивность. В исследованиях В.И. Шаховского и его последователей находят отражение различные аспекты изучения эмотивности текста, такие как: категоризация эмоций, исходя из типов речевых и языковых знаков, описание эмотивной семантики и составляющих ее компонентов; предложены понятия эмотивного текста и эмотивности текста и другие.
Эмотивный портрет героя каждого произведения раскрывается с помощью художественного слова писателя - портрет литературного героя неразрывно связан не только с содержанием его личности, но и с художественным строем произведения. Материалом для исследования в аспекте эмотивного портрета персонажа было выбрано произведение Виктора Петровича Астафьева «Пастух и Пастушка», так как на фоне сложной эмоциональной истории автор создает уникальные портреты героев. Виктор Петрович Астафьев известен широкому кругу читателей как писатель, уделявший особое внимание военно-патриотической и деревенской темам в своем творчестве. Исследование же творчества писателя с точки зрения уникальности создания эмотивного портрета персонажей является актуальным в силу малой изученности.
Целью исследовательской работы является моделирование эмотивного портрета персонажа художественного текста.
Исходя из данной цели, автором поставлены следующие задачи:
1) изучить способы выражения эмоций в языке и средства их реализации;
2) проанализировать эмотивные смыслы в структуре языковой характеристики персонажей в повести В.П. Астафьева «Пастух и пастушка»;
3) выявить эксплицитные и имплицитные средства представления эмоций двух центральных персонажей повести и на их основе составить эмотивные поля.
Объект выпускной квалификационной работы - категория эмотивности в художественном тексте.
Предмет - эмотивный портрет персонажа в повести В.П. Астафьева «Пастух и пастушка».
Теоретической базой исследования стали лингвистические труды Л.Г. Бабенко, А. Вежбицкой, Е.Ю. Мягковой, Л.А. Пиотровской, В.Н. Телия, В.О. Филимоновой, В.И. Шаховского и др.
В данном исследовании нами используется алгоритм анализа эмотивного пространства художественного текста. При работе по избранной теме автором были использованы методы филологического анализа текста: метод индукции, синтеза, обобщения, сравнительный метод, методы компонентного и контекстного анализа, прием сплошной выборки. Работа состоит из введения, трех основных глав и заключения. Во Введении определяются цели и задачи исследования, его предмет и объект. В первой главе рассмотрен теоретический аспект выражения эмоций в художественном тексте, во второй главе рассмотрен эмотивный портрет персонажа произведения Виктора Петровича Астафьева «Пастух и пастушка». В Заключении указаны основные выводы, полученные в результате анализа эмотивности.
Выделяя в качестве отдельного объекта исследования эмоциональную структуру образов персонажей, мы понимаем относительную условность их независимости от автора в контексте целого произведения. В связи с этим при относительно безграничном многообразии текстовых эмотивных смыслов можно выделить две типологические разновидности: эмотивные смыслы, включенные в структуру образа персонажа, и эмотивные смыслы, включенные в структуру образа автора.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит вклад в развитие теории эмотивности, поскольку полученные результаты представляются полезными для изучения эмоциональных концептов.
В настоящем исследовании были рассмотрены лексические средства репрезентации эмоционального состояния в произведении В.П. Астафьева.
При анализе эмотивного портрета персонажа произведения В.П. Астафьева «Пастух и пастушка» исследовались эксплицитные и имплицитные средства выражения эмоций в художественном тексте. Проведенный анализ показал, что произведение насыщенно эмотивными смыслами, которые характеризуют портрет персонажа. При этом отмечено, что эмоции не являются устойчивой характеристикой героя. Они изменяются по мере развития сюжета. Кроме того, изменение эмоций связано с содержанием взаимодействия между героями.
В исследуемом произведении были выделены герои, эмотивные портреты которых раскрывались посредством изучения содержания произведения. Так, изучался эмотивный портрет Бориса и Люси. Оба героя являются ключевыми фигурами в произведении. Эмоции, проявляемые героями, достаточно разнообразны, переменчивы, зачастую противоречивы. Отметим, что обозначенные герои проявляют примерно равнозначный набор эмоций. Так, им характерны эмоции стыда, страха, радости, нежности, любви, отчаяния.
На основании вышеизложенного, можно сделать следующие выводы. Эмоции непосредственно взаимосвязаны с потребностями человека, лежащими в основе мотивов его деятельности, необходимыми для освоения действительности и удовлетворение актуальных потребностей. Следует дифференцировать связь эмоций и языка со стороны чувственного содержания языкового знака и его способности выражать/называть эмоции и чувства. Эмотивы - понятия лингвистические, а эмоции и чувства - экстралингвистические.
Эмотивность способна связываться со свойством языковых единиц передавать аффективные оттенки в отличие от предметно-логического содержания. Эмотивность следует рассматривать в единстве семантических и когнитивных составляющих.
На эмотивность влияют ложные эмоции, интонация, эмотивные клише и особый синтаксис, так как они влияют на семантику предложений и непосредственно меняют его смысл, что в ходе работы подтвердилось на примере повести В. П. Астафьева «Пастух и Пастушка».
Адамчук Т.В. Тематизация эмоций в тексте: дисс. ...канд. филол. наук. - Саранск, 1996. - 189 с.
Астафьев В.П. На далекой северной вершине: Повести. Рассказы. - Красноярск: Книжное издательство. - 1984. - 456 с.
Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. - Свердловск : УралГУ, 1989. - 184 с.
Бабенко Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: учебник. - М.: Флинта; Наука, 2003. - 496 с.
Багдасарян В.Х. Проблема имплицитного. - Ереван: Изд-во АН АрмССР, 1983. - 138 с.
Баранов А.Н. Что нас убеждает? (Речевое воздействие и общественное сознание). - М.: Знание, 1990. - 64 с.
Бондарко А.В. Теория значения в системе функциональной грамматики. - М.: Языки славянской культуры, 2009. - 736 с.
Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. - М.: Языки русской культуры, 2001. - 293 с.
Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: монография. - М.: Русские словари, 1996. - 416 с.
Водоватова Т.Е. Семантика и прагматика языкового высказывания в свете инференциальной теории смысла. - Самара: Изд-во СГПУ, 2006. - 262 с.
Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. - М.: Комкнига, 2006. - 158 с.
Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация: Общие вопросы. - 2007. - С. 35-44.
Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессии и эмоциональности в языке // Сб. ст. по языкознанию. - М., 1958. - С. 103-124.
Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М.:
Высшая школа, 2000. - 192 с.
Голуб И.Б. Стилистика русского языка - М.: АСТ: Астрель, 2006. - 367 с.
Гольцова Н.Г. Русский язык 10-11 классы: учебник / Н.Г. Гольцова, И.В. Шамшин, М.А. Мищерина. - 8-е изд. - М. : Русское слово, 2011. - 448 с.
Додонов Б.И. Классификация эмоций при исследовании эмоциональной направленности личности // Вопросы психологии. - 1975. - № 6. - С. 13-27. Долинин К.А. Интерпретация текста: французский язык. - М.: КомКнига, 2005. - 304 с.
Зотова А.Б. К вопросу о соотношении категорий «эмоциональность», «эмотивность», «экспрессивность» // Известия ВГПУ. - 2010. - № 6. - Т. 50.-С. 14-17.
Иванов Р.Д. Лексическая эмотивность: к определению понятия
[Электронный ресурс] // «Современные проблемы и пути их решения в науке, транспорте, производстве и образовании 2011»: сб. науч. тр. - Одесса: Купряков. - 2011. - Режим доступа:
http://www.sworld.com.ua/index.php/ru/philosophy-and-philology-411/linguistics-and-foreign-languages-in-the-world-today-411/10737-411-1002Исхакова З.З. Эмотивно-дейктическая константа в семиосфере: монография.
-2-е изд. стер. - М.: Флинта, 2014. - 352 с.
Калимуллина Л.А. Семантическое поле эмотивности в русском языке: синхронный и диахронический аспекты (с привлечением материала славянских языков): автореф. ... докт. филол. наук. - Уфа, 2006. - 43 с.
Карпова Ю.А. Средства выражения эмотивно-эмпатийного взаимодействия в условиях речевого общения // Вестник Пермского университета. - 2011. - № 4(16). - С. 73-79.
Колобаев В.К. Функциональный анализ слов широкой семантики в английской научной литературе // Вопросы анализа специального текста. - Уфа: УГУ, 2003. - 176 с.
Кондаков И.М. Психологи. Иллюстрированный словарь. - СПб: Прайм-
ЕВРОЗНАК, 2003. - 512 с.
Королева О.П. Прагматика инвективного общения в англоязычном социуме (на материале британского ареала): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Н.Новгород, 2002. - 17 с.
Кубрякова Е.С. О методике когнитивно-дискурсивного анализа
применительно к исследованию драматургических произведений (пьесы как особые форматы знания) // Принципы и методы когнитивных исследований языка: сб. науч. тр. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. - С. 30-45.
Кулаева О.А. Эксплицитность и имплицитность высказывания // Вестник «Наука и практика». - Режим доступа: http://xn--
el aaj fpcds8ay4h.com.ua/pages/view/806
Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка: учебное пособие. - М. : Высшая школа, 1986. - 381 с.
Кухаренко В.А. Типы и средства выражения импликации в английской художественной речи (на материале прозы Э. Хемингуэя) // Филологические науки. - 1974. - № 1.
Левицкий Ю.А. Проблема типологии текстов. - Пермь: Изд-во Пермского университета, 1998. - 106 с.
Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1999.
Лукьянова Н.Н. Лингвистическая интерпретация текста как способ моделирования фрагмента языковой картины мира. - Барнаул: Миф, 2000. - 269 с.
Маклакова Е.А. Теоретические принципы семной семасиологии и лексикографическое описание языковых единиц (на материале наименований лиц русского и английского языков): дисс. .д-ра. филол. наук. - Воронеж, 2013. - 367 с.
Маслова В.А. К построению психолингвистической модели коннотации // Вопросы языкознания. - 2009. - № 1. - С. 19-22.
Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика: пособие для студентов гуманит.
вузов и учащихся лицеев. - 2-е изд., испр. - М.: Аспект Пресс, 2000. - 207 с. Мягкова Е.Ю. К проблеме исследования эмоциональности единиц индивидуального лексикона [Электронный ресурс] // Web Journal of Formal, Computational & Cognitive Linguitics. - 1999. - Режим доступа:
http://fccl.ksu.ru/winter.99/cog modelZmyagkova.pdf
Мягкова Е.Ю. Эмоционально-чувственный компонент значения слова: вопросы теории: автореф. ... докт. филол. наук. - М., 2000. - 43 с.
Никитин М.В. Курс лингвистической семантики: учебное пособие. СПб: РГПУ им. А.И. Герцена, 2007. - 819 с.
Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. - 4-е изд. - М.: Азбуковник, 2001. - 988 с.
Пиотровская Л.А. Эмотивность как языковая категория // Вестник Санкт- Петербургского университета. - 1993. - Сер.2. - Вып.2 (№ 9)
Погожая С.И. Способы выражения эмоциональности в языке (на примере эмоционального состояния «Восхищение») // Научные ведомости. - Серия «Гуманитарные науки». - 2010. - № 18 (89). - С. 124-130.
Поливанов Е.Д. По поводу «звуковых жестов» японского языка // Статьи по общему языкознанию. М., 1968.
Романова И.В. Языковые способы выражения эмоций во французском художественном тексте (на материале романа Амели Нотомб «Катилинарии») // Вестник КемГУ. - 2013. - № 2(54). - Т. 2. - С. 148-151.
Словарь социолингвистических терминов / под ред. В.Ю. Михальченко. - М.: Российская академия наук. Институт языкознания. Российская академия лингвистических наук, 2006.
Солодилова И.А. Смысл художественного текста. Словесный образ как актуализатор смысла: учебное пособие. - Оренбург: ГОУ ОГУ, 2004. - 153 с.
Степанов Ю.С. Концепты. - М.: Языки славянских культур, 2007. - 248 с.
Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. - М.: Наука, 1986. - 141 с.
Труфанова И.В. Прагматика несобственно-прямой речи: монография. - М.: «Прометей», 2000. - 569 с.
Уфимцева А.Н. Слово в лексико-семантической системе языка. - М.: 2008. - С. 12-15.
Фесенко С.Л. Лингвокогнитивные модели эмоций в контексте национальных культур: дисс. ...канд. филол. наук. - М., 2004. - 199 с.
Фесенко Т.А. Эмоциональные концепты в структуре вербальной модели менталитета. - Тамбов, 2001.
Филимонова О.Е. Стативная синтаксема. - Л., 1978.
Филимонова О.Е. Эмоциология текста. Анализ репрезентации эмоций в английском тексте: учебное пособие. - СПб: ООО «Книжный Дом», 2007. - 448 с.
Чаковская М.С. Текст как сообщение и воздействие. - М., 1986. - 128 с.
Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. - М.: Издательство ЛКИ, 2008. - 208 с.
Шаховский В.И. Типы эмотивной лексики // Вопросы языкознания. - 2004.
- № 1. - С. 39-47.
Шаховский В.И. Эмоции как объект исследования в лингвистике // Вопросы психолингвистики. - 2009. - № 9. - С. 29-42.
Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против»: сборник статей. - 1975. - С. 193-230.
Ярцева В. И. Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990.