Только Word
Введение 3
Глава 1. Теоретические основы обучения английскому языку в многонациональной школе 7
1.1 Понятие социально-культурной адаптации в научной литературе 7
1. 2 Психологические основы обучения второму иностранному языку. 17
1. 3 Современные методики обучения английскому языку как второму
иностранному. 24
Выводы по первой главе 33
Глава 2. Опытно-экспериментальная работа по обучению английскому языку в многонациональном классе (на примере 5 классов) 35
2.1 Эмпирическое исследование психологических и языковых трудностей
учащихся 35
2. 2 Разработка психолого-педагогических условий для успешного обучения
английскому языку в многонациональном классе 42
2.3 Анализ апробации созданных психолого-педагогических условий 47
Выводы по второй главе 52
Заключение 54
Список использованных источников 56
Приложение А. Анкета для учащихся 5 классов 60
Приложение Б. Карта наблюдения за школьниками 62
Приложение В. Конспект урока по английскому языку в 5 классе 63
На сегодняшний день наблюдается значительный рост миграционных потоков, что может быть обусловлено как политическими и
демографическими, так и социально-культурными потрясениями в мире. В последнее время вопросам миграционной ситуации уделяется пристальное внимание. Миграция населения обретает глобальные масштабы, охватывая все социальные слои и группы общества [Выхованец, 2012:130-143]. Следует ометить, что миграция становится одним из главных факторов социального преобразования и развития во всех регионах мира. Проблемы социальной адаптации мигрантов относятся к ключевым вопросам стабилизации общества. Чем выше уровень адаптации к новым условиям жизни, тем значительнее экономическая и интеллектуальная отдача человеческих ресурсов [Ионцев, 2003:180-186].
Одной из главных проблем современной миграционной ситуации является проблема места мигрантов в образовательном пространстве. Сегодня школа является тем местом, где становится необходимым создание дружественных условий для межэтнического общения. Учащимся следует прививать уважение как к родной культуре, так и к культурам других национальностей. Поэтому учебно-воспитательный процесс, создающий ситуации межличностного, межнационального и культурного общения, играет важную роль в процессе адаптации мигрантов к школьному образовательному пространству. Следует добавить, что в российских учебных заведениях наблюдается растущее число детей, которые плохо владеют русским языком и не знают особенностей российской культуры. Дети мигрантов, не усвоив язык принимающего сообщества, также имеют слабое представление об истории и традициях страны въезда [Бим, 2001:8]. В связи с описанной ситуацией можно говорить о необходимости социальнокультурной и языковой адаптаций детей-мигрантов в местное сообщество. Социально-культурная адаптация мигрантов, налаживание их плодотворного и толерантного взаимодействия с принимающим обществом становится актуальной задачей не только для экономической и политической сфер, но и для образования [Выхованец, 2012:14].
Система образования считается основным институтом адаптации образовательная среда является эффективным инструментом содействия социально-психологической адаптации мигрантов. Толерантная среда способствует решению возникающих проблем социокультурной адаптации и интеграции мигрантов в принимающее сообщество, а также проблем, связанных с формированием идентичности в иной социокультурной среде [Выхованец, 2012:15].
Владение иностранными языками становится все более важным в повседневной жизни современного общества. Граждане России часто ездят за границу, принимают иностранцев, участвуют в различных международных проектах. С помощью изучения иностранного языка происходит приобщение к другому типу мышления, к иной картине мира, к опыту народов, зафиксированному на этом языке. В российском обществе считается актуальным знание многих иностранных языков, из которых один - общераспространенный язык международного общения - английский [Родина, Протасова, 2010: 8-17]. Главными задачами языковой адаптации яввляются формирование языковой компетенции и преодоление языкового барьера. Языковая компетенция включает в себя знания о звуковом составе, словарном богатстве, способах словообразования и грамматическом строе. Отсутствие языкового барьера заключается в способности мигрантов свободно общаться с носителями языка.
В связи с превращением многонациональных классов в массовое явление в России появляется необходимость разработки полилингвальной образовательной модели, учебный план которой способствует повышению качества процесса образования. Встает вопрос о наиболее продуктивных способах организации совместного обучения детей-мигрантов и русских школьников не только английскому языку, но и другим учебным дисциплинам как в целом, так и на отдельных этапах. Педагогам необходимо решить трудную задачу, которая заключается в поиске абсолютно нового подхода к организации и проведению уроков с целью облегчения процесса вхождения в образовательную среду и создания благоприятных условий обучения.
Актуальность темы исследования определяется недостаточно разработанной методически целесообразной системы организации учебного процесса по английскому языку в многонациональных классах в России, недостаточно эффективными специально-разработанными программами совместного обучения русских школьников и учащихся- мигрантов, необходимостью формирования толерантного отношения и потребностью разработки форм, средств и методов школьной адаптации детей-мигрантов. В современном образовании также существуют противоречия между потребностью детей-мигрантов в успешной школьной адаптации поликультурного общества и недостатком их психологической подготовленности к жизнедеятельности в новых для них условиях.
Цель работы: разработать и апробировать психолого-педагогические условия обучения английскому языку в многонациональном классе.
Объект исследования: процесс обучения английскому языку в многонациональном классе.
Предмет исследования: психолого-педагогические условия, определяющие успешность обучения английскому языку в многонациональных классах.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих основных задач:
1) изучить и проанализировать методическую и психологическую литературу отечественных и зарубежных авторов по данной теме;
2) рассмотреть психологические особенности усвоения иностранного языка;
3) выявить и охарактеризовать проблемы, связанные с обучением английскому языку в школе;
4) обосновать психолого-педагогические условия для успешного обучения английскому языку в многонациональном классе;
5) апробировать разработанные психолого-педагогические условия с целью проверки их эффективности и результативности.
База исследования: МОУ СОШ № 47, Красноярский край, г. Красноярск, Ленинский район.
Методы и приемы исследования: анализ научной литературы, наблюдение, анкетирование, эксперимент, сопоставительный и сравнительный методы.
Теоретическую и методологическую основу исследования составляют научные труды и разработки отечественных и зарубежных ученых по проблемам социокультурной адаптации и методики обучения английскому языку как второму иностранному.
Научная новизна заключается в обосновании условий обучения, которые бы являлись наиболее продуктивными для совместного обучения русских школьников и учащихся-мигрантов.
Теоретическая значимость. Исследование способствует решению проблемы языковой и социально-культурной адаптаций учащихся-мигрантов. В работе описаны психолого-педагогические условия, которые способны улучшить учебный процесс по английскому языку в многонациональном классе.
Практическая значимость. Результаты исследования могут быть внедрены учителями английского языка в школьную практику и использованы психологами с целью профилактики этнопсихологических проблем. Методические рекомендации могут помочь студентам подготовиться к первой практике по английскому языку.
В педагогической и психологической науках в последнее время возрастает интерес к изучению межнационального взаимодействия в школьной среде. Вопросы адаптации учащихся-мигрантов также считаются актуальными из-за увеличения миграционных процессов, появления социальной напряженности в обществе и из-за трудностей, которые возникают вследствие недостаточного владения языком. Поэтому для современного педагога очень важно обладать сильной психологометодической базой знаний для работы в многонациональной школе.
Полученные в нашем исследовании результаты позволяют говорить об успешном обучении учащихся-мигрантов, которое зависит как от уровня их социально-культурной и языковой адаптаций, так и от уровня сформированного толерантного отношения у принимающего их общества. Следует добавить, что интеграция мигрантов в новое сообщество помогоет не только в построении продуктивного социального взаимодействия, но и повышает качество жизни общества в целом.
Исходя из анализа отечественных и зарубежных источников, можно сделать вывод о том, что показателями высокой адаптации считаются высокий социальный статус школьника, его успешная учебная деятельность и психологическая удовлетворенность всеми окружающими его условиями. Отсутствие перечисленных элементов приводит к маргинализации учащихся, их неуспешной учебной деятельности, девиантному поведению и психологической неудовлетворенности. Поэтому очень важно обеспечить ребенка-мигранта необходимыми условиями для его успещной адаптации.
На завершающем этапе нашего исследования было проведено экспериментальное изучение разработанных ранее психолого-педагогических условий для эффективного обучения английскому языку в многонациональном классе российской школы. Можно утверждать, что созданные условия повысили качество учебного процесса и могут быть более детально разработаны для дальнейшего обучения школьников.
Таким образом, полученные теоретические и экспериментальные данные констатируют, что цели и задачи исследования были достигнуты. Однако наше исследование не исчерпывает всех аспектов изучения анализируемой проблемы. Встает вопрос о возрастных особенностях школьников, их гендерных различиях, степени влияния родителей на процесс адаптации и учебную деятельность и т. д. Кроме того, в исследовании предлагается один из возможных способов продуктивной организации учебного процесса в могонациональном классе. Поэтому работа может быть продолжена с помощью использования других методических инструментов.
Следует добавить, что каждый новый этап развития общества порождает изменения в методике обучения иностранным языкам. Поэтому всегда актуальна необходимость поиска новых путей и средств организации и презентации языкового материала. Следовательно, проблема обучения английскому языку в многонациональном классе российской школы сохраняет свою привлекательность для дальнейших разработок теоретического и эмпирического характеров.
1. Айдарова, Л. И. Психология усвоения языка: автореф. дис. ... д- ра психол. наук. — М., 1982. - 1-37 с.
2. Алейникова, Т. В. Психоанализ / Т. В. Алейникова; науч. ред. П. Н. Ермаков. — Ростов-на-Дону: Феникс, 2000. — 352 с.
3. Андреева, Г. М. Социальная психология / Г. М. Андреева. - М.: Изд-во МГУ, 1980. - 415 с.
4. Бим И. Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам. - //ЯИШ, 2001, №4. С 5-7.
5. Блум Ф., Лейзерсан А., Хофстедтер Л. Мозг, разум и поведение. - М.: Мир, 1988. - 248 с.
6. Выхованец О. Д. Образовательная миграция как часть миграционной политики России / / Миграция в современной России: состояние, проблемы, тенденции. М.:ФМС России, 2012. - 320 с.
7. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам/ Н.Д. Гальскова, - М.: Арти-Глассо, 2000 - 281 с.
8. Грасс Т. П., Петрищев В. И. Западное общество: ресоциализация школьной молодежи из семей мигрантов: монография / Краснояр. гос. пед. ун-т им. В. П. Астафьева. - Красноярск, 2014. - 192 с.
9. Гукаленко О.В. Теоретико-методологические основы педагогической поддержки защиты учащихся-мигрантов в поликультурном образовательном пространстве: дисс. ... доктор пед. наук. - Ростов н/Д: РГПУ, 2000. - 404 с.
10. Дарвин, Ч. Происхождение видов путем естественного отбора, -СПб.: Наука, 1991. - 539 с.
11. Дементьева С. В. Вузы России как механизм адаптации учебных мигрантов / / Известия Томского политехн. у-та. Томск, 2008. Вып. 6. 158-164 с.
12. Драч. Г. В. Культурология: краткий тематический словарь / под ред. Г. В. Драч, Т. П. Матяш. 2001. - 192 с.
13. Елухина Н. В. Устное общение на уроке: средства и приемы его организации // иностранный язык в школе, 1995 -№2. С. 4-7.
14. Железнякова Е. А. Дети мигрантов в современной российской школе: пути языковой адаптации / / Известия Пензенского гос. пед. ун-та им. В. Г. Белинского. 2012. Вып. № 28. С. 774-778.
15. Залевская А. А. Вопросы теории овладения вторым языком в психолингвистическом аспекте. Тверь: ТГУ, 1996 - 195 с....43