Реферат 2
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. КОРПУСНЫЙ ПОДХОД К ИССЛЕДОВАНИЮ
НАЦИОНАЛЬНЫХ И РЕГИОНАЛЬНЫХ ЛИНГВОКУЛЬТУР 7
1.1. Возникновение и развитие корпусной лингвистики 7
1.2. Предмет, задачи и терминологический аппарат корпусной лингвистики. 10
1.3. Региональные корпусы русского языка как одни из базовых источников
изучения традиционных лингвокультур 14
1.4. «Электронный текстовый корпус лингвокультуры Северного
Приангарья»: цель, задачи и структура корпуса 22
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 27
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО КОНЦЕПТА
«СЕМЬЯ» (НА МАТЕРИАЛЕ «ЭЛЕКТРОННОГО ТЕКСТОВОГО КОРПУСА ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ СЕВЕРНОГО ПРИАНГАРЬЯ») 28
2.1. Влияние культурных кодов на структуру и содержание
лингвокультурного концепта «семья» 28
2.2. Субконцепты «отец» и «мать» 30
2.3. Субконцепты «дедушка» и «бабушка» 37
2.4. Субконцепты «сын» и «дочь» 43
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 52
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 59
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ А. Список источников исследования
ПРИЛОЖЕНИЕ Б. Устные тексты коренных жителей Северного Приангарья о семье
Настоящее исследование носит междисциплинарный характер и выполнено на стыке лингвокультурологии и корпусной лингвистики. В центре внимания находится лингвистическая содержательность «Электронного текстового корпуса лингвокультуры Северного Приангарья».
Актуальность работы определяется, во-первых, недостаточной изученностью региональных корпусов русского языка как важнейших источников исследования национальных и региональных лингвокультур; во- вторых, значимостью расширения эмпирической базы для решения фундаментальной проблемы «язык и культура»; в-третьих, необходимостью изучения структуры и содержания лингвокультурного концепта «семья», который является одним из базовых в концептосфере традиционной лингвокультуры Северного Приангарья; в-четвёртых, важным социокультурным значением исследования лингвокультуры Северного Приангарья.
Новизна настоящего исследования заключается в том, что:
1) исследуются возможности использования «Электронного текстового корпуса лингвокультуры Северного Приангарья» в изучении базовых концептов традиционной лингвокультуры;
2) детально проанализированы субконцепты «отец», «мать», «дедушка», «бабушка», «сын» и «дочь», выделяемые на основе когнитивного признака «кровные родственники» в структуре лингвокультурного концепта «семья»;
3) в научный оборот вовлекаются устные тексты коренных жителей Северного Приангарья о семье.
Целью настоящего исследования является рассмотрение лингвистической содержательности «Электронного текстового корпуса лингвокультуры Северного Приангарья» сквозь призму концептуального анализа одного из базовых концептов традиционной лингвокультуры Северного Приангарья - лингвокультурного концепта «семья».
Поставленная цель требует решения следующих задач:
1. Представить аналитический обзор исследований о корпусной
лингвистике.
2. Рассмотреть особенности региональных корпусов русского языка как источников изучения традиционных национальных лингвокультур.
3. Описать структуру и содержание «Электронного текстового корпуса лингвокультуры Северного Приангарья».
4. Выявить культурные коды, определяющие структуру лингвокультурного концепта «семья» в концептосфере традиционной лингвокультуры Северного Приангарья.
5. Проанализировать структуру и содержание лингвокультурного концепта «семья» на материале устных текстов коренных жителей Северного Приангарья.
Объект работы - лингвистическая содержательность «Электронного текстового корпуса лингвокультуры Северного Приангарья».
Предметом исследования являются структура и содержание лингвокультурного концепта «семья», которые рассмотрены на материале устных текстов русских старожилов Северного Приангарья.
Эмпирическим материалом исследования являются устные тексты русских старожилов Северного Приангарья (Кежемского, Богучанского и Мотыгинского районов Красноярского края) о семье, содержащиеся в «Электронном текстовом корпусе лингвокультуры Северного Приангарья».
...
В центре внимания настоящей выпускной квалификационной работы находится лингвистическая содержательность «Электронного текстового корпуса лингвокультуры Северного Приангарья», проанализированная сквозь призму концептуального анализа лингвокультурного концепта «семья» - одного из базовых концептов традиционной лингвокультуры Северного Приангарья (Кежемского, Богучанского и Мотыгинского районов Красноярского края). Исследование имеет междисциплинарный характер и выполнено на стыке лингвокультурологии и корпусной лингвистики.
В первой главе аналитический обзор исследований, посвящённых корпусной лингвистике, показал, что данная наука представляет собой раздел компьютерной лингвистики, основной целью которого является разработка принципов построения и использования текстовых корпусов с помощью различных компьютерных технологий. Корпус понимается как комплекс текстов на том или ином языке, необходимых для осуществления определённого лингвистического анализа.
Было выявлено, что возникновению корпусной лингвистики предшествовал доцифровой период (начался в XIII веке), в котором уже создавались корпусы текстов, однако не существовало особой электронной формы хранения данных. В начале XX века учёные создают первые корпусы, которые направлены на практикоориентированные исследования. Во второй половине XX века с развитием компьютеризации потенциал корпусной лингвистики расширяется. Появляются крупные корпусы разных типов: письменные (Британский национальный корпус), устные (London Lund Corpus), одноязычные (Национальный корпус русского языка), многоязычные (Acquis Communautaire), многоцелевые (Мангеймский корпус немецкого языка), специализированные (Компьютерный корпус текстов русских газет конца ХХ-ого века), диалектные (Корпус диалектных текстов НКРЯ) и др.
Корпусный подход в XXI веке стал одним из основных в работах современных отечественных и зарубежных лингвистов. Он активно используется в различных исследованиях, в том числе в тех, в которых рассматриваются особенности национальной лингвокультуры.
Анализ работ, посвящённых современному состоянию
лингвокульторологии и её терминологическому аппарату, в частности термину «лингвокультура» показал, что лингвокультура занимает промежуточное положение между культурой и языком, являясь третьей семиотической системой с собственным словарём и грамматикой. Вслед за В.В. Красных, представителем Московской лингвокультурологической школы, под лингвокультурой мы понимаем овнешнённую, оязыковлённую и закреплённую в знаках языка культуру, которая явлена человеку в различных языковых процессах.
Лингвокультура представляет собой многомерное понятие, поэтому делится на несколько типов: национальную, частную и региональную. В настоящей работе был рассмотрен последний тип, который существует в трёх формах: традиционной, мультимедийной и книжно -письменной.
Традиционная форма региональной лингвокультуры транслируется с помощью культуроносных устных текстов разных жанров.
В современной лингвистике есть несколько подходов, которые используются при исследовании традиционной лингвокультуры: этнолингвистический, лексикографический, дискурсивный и т.д., в том числе и корпусный подход, в рамках которого используются большие текстовые массивы.
...
1. Амиева А.М. Инструменты корпусной лингвистики / А.М. Амиева,
B. В. Филимонов, А.П. Сергеев, Д.А. Тарасов // Электронный научный архив
УрФУ [Электронный ресурс]. Режим доступа:
https://elar.urfu.rU/bitstream/10995/36257/1/ittsm-2016-34.pdf (дата обращения: 13.11.2022).
2. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М., 1988. 338 с.
3. Архипов А.В. Корпусная лингвистика [Электронный ресурс]. 2011.
URL: http://www.lomonosov-fund.rU/enc/ru/encyclopedia:01210:article (дата
обращения: 23.11.2022).
4. Балясникова О.В. «Свой-чужой» в языковом сознании носителей русской и английской культур: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. М., 2003. 224 с.
5. Банкова Т.Б., Угрюмова М.М., Агапова Н.А. Константы русской народной культуры: языковые воплощения. Томск: ТГУ, 2017. 200 с.
6. Баранов А.Н. Корпусная лингвистика // Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику: Учебное пособие. М.: Едиториал УРСС, 2003.
C. 112-137.
7. Березович Е.Л. Язык и традиционная культура: Этнолингвистические исследования. М.: «Индрик», 2007. 600 с.
8. Борисова О.Г., Костина Л.Ю. Отражение лингвокультурных представлений об отношениях свойства в диалектной картине мира жителей Кубани // Филология и человек. №4. 2022. С. 73-94.
9. Бутенко Е.Ю. Базовые единицы лингвокультурологии // Вестник Ростовского государственного экономического университета «РИНХ»: научно-практический журнал. 2008. № 2 (26). С. 321-328.
10. Веснина Г.Ю., Кустова Г.И. Лингвистический корпус «Томский региональный текст»: явления языковой интерференции в русской речи билингвов Томска и Томской области // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. 2015. № 5-4. С. 697-701.
11. Волошина С.В. Автобиографический рассказ как объект лингвистического исследования // Вестник Томского государственного университета. 2008. № 308. С. 11-14.
12. Волошина С.В. Репрезентация концепта «Сибирь» в автобиографических рассказах томских крестьян // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2017. № 47. С. 28-38.
13. Вязовикина О.В. Ангарский охотничий нарратив как объект лингвистического исследования // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. № 1. С. 135-138.
14. Гынгазова Л.Г., Иванцова Е.В. «Что такое плохо...» в представлении носителя традиционной народно-речевой культуры // Вестник Томского государственного университета. Филология. №4 (24). 2013. С. 518.
15. Гынгазова Л.Г., Иванцова Е.В. «Что такое хорошо.» в представлении носителя традиционной народно-речевой культуры // Вестник Томского государственного университета. Филология. № 4 (20). 2012. С. 1223.
... всего 79 источников