Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ МУЖЧИНЫ В КОММУНИКАТИВНОЙ РОЛИ ОТЦА (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКИХ И АНГЛИЙСКИХ ФИЛЬМОВ)

Работа №152656

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы84
Год сдачи2020
Стоимость4700 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
8
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧЕВОГО
ПОРТРЕТА МУЖЧИНЫ В КОММУНИКАТИВНОЙ РОЛИ ОТЦА 6
1.1. Речевое портретирование как методика описания языковой личности 6
1.2. Понятие социальной и коммуникативной роли в лингвистике 16
1.3. Изучение роли отца в гуманитарных науках 24
1.3.1. Изучение семейного общения с позиции гуманитарных наук 24
1.3.2. Изучение роли отца в английской и французской культуре 28
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 32
ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВЫЕ И КОММУНИКАТИВНЫЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕЧИ МУЖЧИНЫ В КОММУНИКАТИВНОЙ
РОЛИ ОТЦА 34
2.1. Характеристика исследовательского корпуса 34
2.2. Языковые особенности речи мужчины в коммуникативной роли отца ... 36
2.2.1. Просодические особенности отцовской речи 36
2.2.2. Лексические особенности отцовской речи 41
2.2.3. Грамматические особенности отцовской речи 48
2.3. Лингвопрагматический аспект описания речевого портрета отца 59
2.4. Кросс-культурный аспект описания речи мужчин в коммуникативной
роли отца 65
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 69
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 71
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 74

Семейное общение сравнительно недавно стало предметом исследования лингвистики. С позиции коммуникативной лингвистики наиболее часто объектом изучения становятся речевые характеристики женщины в коммуникативной роли матери, поскольку она является ключевой фигурой в семейных отношениях, в социализации детей и в создании семейной уникальности, в то время как анализу речевых характеристик мужчины в коммуникативной роли отца (в том числе наставника, старшего брата и др.) исследований посвящено сравнительно меньше. В связи с этим мы определяем необходимость описания речевого портрета мужчины в контексте важной для лингвокультурологии и коммуникативной лингвистики роли - роли отца. Этими аспектами обусловлена актуальность выбранной темы: «Речевой портрет мужчины в коммуникативной роли отца (на материале французского и английского кинодискурса)».
Объектом данного исследования является коммуникация отцов (или людей, выполняющими коммуникативную роль отца) с детьми, на материале французских и английских фильмов. Предметом работы являются речевые характеристики мужчины в коммуникативной роли отца.
Цель работы состоит в описании речевых характеристик, свойственных коммуникативной роли отца, а также языковых средств их реализации.
Материалом исследования послужили фрагменты общей
продолжительностью 8 часов 34 минуты из 24 художественных семейных
фильмов ("Le Jouet" (1976), "Les Comperes" (1983), "La Gloire de mon pere"
(1990), "De l'autre cote du lit" (2008), "Le petit Nicolas" (2009), "Intouchables"
(2011), "La guerre est declaree" (2011), "Nos plus belles vacances" (2012), "Ma
premiere fois" (2012), "Le pere Noel" (2014), "Demain tout commence" (2016),
"Juillet Aout" (2016), "The Secret Garden" (1993), "Billy Elliot" (2000), "Love,
actually" (2003), "The Christmas Miracle of Jonathan Toomey" (2007), "Millions"
3
(2007), "I Know You Know" (2008), "Toast" (2010), "Broken" (2012), "Having you" (2013), "Paddington" (2014), "Goodbye Christopher Robin" (2017), "Paddington 2" (2017)) на французском и английском языках.
Для достижения цели исследования необходимо решение ряда задач:
1) обобщить подходы к пониманию сущности социальной и коммуникативной роли, языковой личности и речевого портрета в современной науке;
2) определить место коммуникативной роли отца в современной коммуникативистике;
3) определить функции, выполняемые отцом с позиции
социологических исследований;
4) выявить языковые особенности реализации коммуникативной роли отца на просодическом, лексико-грамматическом уровнях;
5) выявить прагматические особенности реализации коммуникативной роли отца в речи мужчины
Методы исследования:
• метод монографического изучения, который предполагает работу с литературой по изучаемой проблеме;
• метод сравнения и анализа;
• метод лингвистического описания;
• метод контекстуально-интерпретирующего анализа;
• метод качественно-количественного анализа;
• методика речевого портретирования;
• описательный метод;
• электронно-акустический анализ речи;
• компьютерно-опосредованная методика анализа текстовых данных;
• метод сплошной выборки.
Практическая значимость исследования состоит в том, что результаты работы могут быть использованы в преподавании таких университетских дисциплин как практический курс французского языка, социолингвистика, межкультурная коммуникация.
Теоретической базой для нашего исследования стали труды ученых, посвященные речевому портретированию (Т,П. Тарасенко, Е.А. Бабушкина, Т.М. Николаева, М.В. Панов), социальной роли (И.С. Кон, Л.П. Крысин, Т. Шибутани), социальному статусу (Н.К. Филиппова), коммуникативной роли (О.Н. Шалифова, А.В. Красненко, Н.К. Кравченко, И.А. Стернин, Е.Ф. Тарасов, Л.С. Патрушева, Н.И. Формановская), семейной коммуникации (О.Н. Шалифова, А.В. Красненко, А.В. Колмогорова, О.Н. Варламова).
Структура работы определяется ее целью и задачами: работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы. Список литературы насчитывает 78 источников. Во введении обосновывается актуальность темы исследования, степень ее разработанности, представлен методологический аппарат исследования. Основная часть представлена двумя главами, поделёнными на параграфы. В заключении подводятся выводы по итогам проведенной работы.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


В первой главе проанализированы понятия социальной роли, социального статуса, коммуникативной роли, выявлены различия между формулировками. Обобщены подходы к пониманию сущности коммуникативной роли в современной науке, а также представлены классификации, на основе которых были определены характеристики коммуникативной роли отца. Обзор существующих исследований, посвящённых семейному общению, позволили выявить недостаточную изученность исследуемой роли. Функции, выполняемые отцом, как кормилец, как защитник и как воспитатель. Также было определено место коммуникативной роли отца в современной коммуникативистике: установлен недостаток изученности роли отца ввиду обращения внимания учёных к диаде «мать-ребёнок», что обусловило актуальность данной работы, а также будущего исследования роли отца и его речевых особенностей в целом.
Наиболее релевантным методом изучения речи мужчины в коммуникативной роли отца является речевое портретирование. Под понятием «речевой портрет» мы понимаем совокупность языковых и речевых характеристик коммуникативной личности или определённого социума в отдельно взятый период существования. Проведён обзор существующих исследований в рамках описаний речевого портрета.
Во второй главе на основе анализа корпуса проанализирована речь мужчины в коммуникативной роли отца. Выявлены характеристики речи на языковом уровне - просодическом, лексическом, грамматическом, на коммуникативном уровне, а также представлены лингвокультурные особенности реализации коммуникативной роли отца.
На просодическом уровне были рассмотрены три типа ситуаций в общении отца и ребёнка: убеждения, конфликта и воспитания. Для первого типа характерно использование отцом интонационных пауз, выделение ключевых слов и слабая амплитуда колебания частоты тона. Для второго - 71
сильная амплитуда колебаний тона и интонационное выделение ключевых слов. Для последнего - ниспадающая интонация и слабая амплитуда колебания частоты тона.
На лексическом уровне были выделены следующие лексико­тематические группы: выражение оценки, время, контроль и воспитание, сон, развлечения и игра, чувства и настроение. Наиболее разнообразной оказалась группа выражения оценки, представленная качественными прилагательными и наречиями. Было отмечено преобладание негативно окрашенных лексических единиц, чьё использование было ориентировано на контроль поведения ребёнка. Самой малочисленной группой среди описанных стала группа «развлечения и игра», что говорит о несклонности отцов участвовать в игровом процессе вместе с детьми.
Кроме того, для лексики отца оказались характерны нейтральные нарицательные и именные апеллятивы, встречающиеся чаще положительных нарицательных, что свидетельствует о несвойственности для отцов открыто проявлять нежность к ребёнку: вероятнее проявление «товарищества».
На грамматическом уровне отмечено присутствие в речи отца модальностей возможности, предположительности, побуждения,
необходимости, реализованных модальными глаголами и глаголами в императивном и условном наклонении. Преобладающими являются модальность необходимости (как правильно, выражающая запрет действий ребёнка отцом и реализованная глаголами must, have to, devoir) и побудительная модальность, представленная императивными глаголами. Выделено частотное использование перцептивных глаголов в ситуациях привлечения внимания, запрета и уточнения информации.
Отмечено использование следующих типов вопросительных конструкций: собственно-вопросительных, предположительно­
вопросительных и установочно-вопросительных с функциями коммуникативно-прагматической и установления контакта.
На коммуникативном уровне выделены типы общения отца с ребёнком: дидактический, контролирующий, контактоустанавливающий. Определены коммуникативные тактики, реализующиеся в рамках данных типов общения: тактика убеждения, согласия, похвалы, запрета, контроля над пониманием, упрёка, угрозы. Ведущим типом общения отца определён контролирующий.
Наконец, на уровне лингвокультурных особенностей нами были отмечены языковые различия, обнаруженные при сопоставлении примеров на английском и французском языках: разное отношение ко времени и выражение его через лексику и грамматику, более открытое обсуждение чувств и эмоций в случае с отцами-французами, «умалчивание» чувств и нейтральность тона в случае с отцами-англичанами, неупотребление последними образных апеллятивов, а также склонность использовать совместный агентив в вопросительных конструкциях; свойственная отцам - французам реализация тактики контроля над пониманием глаголами перцепции и разделительными вопросами - отцами-англичанами.


1. Анохина В.С. Специфика речевого общения в семьях разных типов [Электронный ресурс] // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2010. 5 с. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/v/spetsifika-rechevogo-obscheniya- v-semyah-raznyh-tipov (дата обращения: 20.05.2019).
2. Бабешко Е.В. Коммуникативные стратегии публичных выступлений (на материале открытых лекций в университетах Великобритании и США): магистерская диссертация: 45.04.02; 45.04.02.01.00 / Бабешко Е. В. Красноярск, 2017. 89 с.
3. Байкулова А.Н. Семейный лексикон (номинации ближайших
бытовых объектов) [Электронный ресурс] // Изв. Сарат. ун-та Нов. сер. Сер. Филология. Журналистика. 2009. Т.9. Вып.3. С. 12-15.
Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/v/semeynyy-leksikon-nominatsii- blizhayshih-bytovyh-obektov (дата обращения: 20.05.2019).
4. Байкулова А.Н. Семейная коммуникация: роль отца и ее речевое
воплощение [Электронный ресурс] // Известия ВГПУ. 2012. С. 29-31. Режим доступа: http://izvestia.vspu.ru/files/publics/90/29-31.pdf (дата
обращения: 20.05.2019).
5. Баранов А.Н., Паршин П.Б. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности как средство воздействия на сознание // Роль языка в средствах массовой коммуникации. М.: ИНИОН. 1986. С. 100­143.
6. Блакар Р.М. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987. C. 88-125.
7. Богин Г.И. Концепция языковой личности. Автореф. дис. ...д-ра филол. наук: Л. 1982. 31 с.
8. Бондаренко Е.В. Семиосфера межкультурного семейного общения [Электронный ресурс] // Известия ВГПУ. 2009. С. 12-16. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/v/semiosfera-mezhkulturnogo-semeynogo- obscheniya (дата обращения: 20.05.2019).
9. Бориснёв С.В. Социология коммуникации: Уч. пособие для вузов. / Бориснёв С. В. М.: ЮНИТИ-ДАНА. 2003. 270 с.
10. Борисова И.Н. Категория цели и аспекты текстового анализа [Электронный ресурс] / И.Н. Борисова // Жанры речи: Вып. 2. Саратов: Колледж. 1999. 300 с. Режим доступа: https://www.sgu.ru/structure/philological/ linghist/ sbornik-zhanry-rechi/materialy-vypuskov/vypusk-2 (дата обращения: 20.05.2019).
11. Броженко С.В. Стратегии и тактики речевого воздействия в рекламном дискурсе (на материале рекламных текстов банковских услуг) // Вести. Челябинск. гос. ун-та. Серия: Филология. Искусствоведение, 2011. Вып. 50. 3 (218). С. 11-15.
12. Варламова О.Н. Речевой портрет женщины в социально­релевантной роли матери (на материале французского и русского языков): дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Варламова Ольга Николаевна. Красноярск. 2017. 180 с.
13. Вахтин Н.Б., Головко Е.В. Социолингвистика и социология языка: Учебное пособие/ Вахтин Н.Б., Головко Е.В. / СПб.: ИЦ «Гуманитарная Академия»; Изд-во Европейского университета в Санкт- Петербурге. 2004. с. 78.
14. Ветрова Э.С. Об особенностях речевого этикета семейного
общения (на материале украинского и лезгинского языков) [Электронный ресурс] // Вестник БГУ. 2016. №2. С. 156-163. Режим доступа:
https://cyberleninka.ru/article/v/ob-osobennostyah-rechevogo-etiketa-semeynogo- obscheniya-na-materiale-ukrainskogo-i-lezginskogo-yazykov (дата обращения: 20.05.2019).
15. Виноградов В.В. Избранные труды: о языке художественной прозы. М.: Наука. 1980. 360 с....78


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ