Только Word
Введение……………………………………...………………………………………...3
Глава I. Теоретические основы изучения процесса освоения заимствованной лексики в начальной школе
1.1 История заимствованных слов в русском языке ………………………...…........8
1.2 Психолого-педагогические основы освоения иноязычной лексики в младшем школьном возрасте ……..………...…..………………………………..…..25
1.3 Способы и приёмы изучения заимствованной лексики в начальной школе на уроках русского языка и литературного чтения…………………………………………………………………………………..28
Выводы по I главе …………………………………………..………………………..34
Глава II. Экспериментальное исследование особенностей освоения заимствованной лексики младшими школьниками
2.1 Диагностическая программа определения актуального уровня освоения заимствованной лексикой в 3 классе………………………………………………..35
2.2 Анализ конста тирующе го эксперимента.…………………………………………………………………………39
2.3 Комплекс упражнений, направленный на повышение уровня освоения заимствованной лексики………………………………..……………..……….…….44
Выводы по II главе…………………………………………………………….……...49
Заключение……………………………………………………………………………50
Список литературы…………………………..…………………………………….....51
Приложения……………………………………………………………………….......55
Общеизвестно, что заимствование – один из важнейших источников пополнения лексики любого языка, один из способов его развития. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов, профессиональных сообществ, государств. Именно в заимствованной лексике живо отражаются изменения в жизни общества.
Для русского языка пополнение лексики из других языков всегда было обычным явлением. Коренные сдвиги, произошедшие в 90-е гг. ХХ века во всех сферах нашей жизни серьёзным образом сказались на словарном составе русского языка. Проблемами заимствований в современном русском языке занимались многие ученые-лингвисты – Леонид Петрович Крысин, Рубен Александрович Будагов, Марк Михайлович Маковский, Наталья Викоровна Габдреева и т.д.
В последнее десятилетие в русском языке значительно увеличилось количество англоязычных слов, их употребление стало общепринятым. Активно используемые иноязычные лексемы принадлежат к таким лексико-семантическим областям, как бытовая лексика, лексика одежды, спортивная и компьютерная терминология. Что особенно примечательно, использование в речи подобных слов становится модной тенденцией среди подростков и младших школьников.
Употребление детьми современных иноязычных заимствований зафиксировано в словарях детской речи, однако эти данные являются далеко не полными [33, 7].
Довольно часто включение в речь иноязычных заимствованных слов сопровождается ошибками: лексико-семантическими (йогуртом– это разноцветная сметана), грамматическими (пачка чипс), словообразовательными (компьютеровать, компьютеровод, мобильнутый) – вплоть до речевых казусов (полиция гамбургера). Современным состоянием этой стороны русской речи озабочены многие: в первую очередь учителя, имеющие дело со словом профессионально.
Изменение языковой ситуации повлекло за собой и изменения в курсе русского языка для начальной школы. Во-первых, увеличилось количество заимствованных слов, предлагаемых в качестве учебного материала, например, аэропорт, договор, досуг, рейс, свитер («Классическая начальная школа»), террариум, вилла, турне, фойе («Школа 2100»), компьютер, кроссовки, шорты, экспозиция («Начальная школа XXI века») и другие. Во-вторых, появились темы и упражнения, напрямую связанные с иноязычной лексикой: тема «Слова исконные и заимствованные» («Начальная школа XXI века»), темы «Разные языки: родной и иностранные» и «Объясняем происхождение слов» («Гармония»), тема «Заимствованные слова» («Школа России») и другие [2, 5].
И всё-таки в современной науке почти не ведётся специальных методических исследований проблемы усвоения детьми заимствованной лексики: заимствованные слова редко включаются в содержание лексической рaботы, предлагаемой школьными учебниками, и в самом их изучении не прослеживается четкой системы. Имеющиеся методические рекомендации по изучению иноязычных заимствований недостаточно переосмысливаются в связи с особенностями современной языковой ситуации.
Проблемы, связанные с влиянием заимствований на речь и мышление современных младших школьников, обусловили актуальность данной проблемы в настоящее время. Всё, обозначенное выше, определило тему курсовой работы «Освоение заимствованной лексики младшими школьниками на уроках филологического цикла».
Объект нашего исследования – заимствованная лексика в словаре младших школьников.
Предмет – актуальный уровень освоения заимствованной лексики у младших школьников....
Заимствованные слова - это слова, пришедшие в русский язык из других языков на разных этапах его развития. Причина заимствования - тесные экономические, политические, культурные и другие связи между странами.
Изменение языковой ситуации повлекло за собой и изменения в курсе русского языка для начальной школы. Изучение русского языка в начальной школе представляет собой первый этап системы лингвистического образования и речевого развития учащихся. Специфика начального курса русского языка заключается в его тесной взаимосвязи со всеми учебными предметами....