Особенности употребления причастий в норвежских текстах
|
Введение..................................................................................................................3
Глава 1. Функциональные стили речи..................................................................6
1.1 Понятие функциональных стилей речи..........................................................6
1.2 Публицистический стиль.................................................................................7
1.3 Официально-деловой стиль.............................................................................9
1.4 Художественный стиль..................................................................................10
Выводы к главе 1..................................................................................................12
Глава 2. Причастие как грамматическая форма................................................13
2.1 Причастие в норвежском языке....................................................................13
2.1.1 Причастие I...................................................................................................15
2.1.2 Причастие II.................................................................................................16
2.2 Субстантивированное причастие..................................................................18
Выводы к главе 2..................................................................................................20
Глава 3. Употребление причастий в публицистических текстах.....................21
Причастие I в публицистических текстах..........................................................21
Причастие II в публицистических текстах.........................................................24
Выводы к главе 3..................................................................................................26
Глава 4. Употребление причастий в официально-деловых текстах................27
Причастие I в официально-деловых текстах......................................................27
Причастие II в официально-деловых текстах....................................................29
Выводы к главе 4..................................................................................................32
Глава 5. Употребление причастий в художественных текстах........................33
Причастие I в художественных текстах.............................................................33
Причастие II в художественных текстах............................................................38
Выводы к главе 5..................................................................................................41
Заключение............................................................................................................42
Список использованной литературы..................................................................44
Глава 1. Функциональные стили речи..................................................................6
1.1 Понятие функциональных стилей речи..........................................................6
1.2 Публицистический стиль.................................................................................7
1.3 Официально-деловой стиль.............................................................................9
1.4 Художественный стиль..................................................................................10
Выводы к главе 1..................................................................................................12
Глава 2. Причастие как грамматическая форма................................................13
2.1 Причастие в норвежском языке....................................................................13
2.1.1 Причастие I...................................................................................................15
2.1.2 Причастие II.................................................................................................16
2.2 Субстантивированное причастие..................................................................18
Выводы к главе 2..................................................................................................20
Глава 3. Употребление причастий в публицистических текстах.....................21
Причастие I в публицистических текстах..........................................................21
Причастие II в публицистических текстах.........................................................24
Выводы к главе 3..................................................................................................26
Глава 4. Употребление причастий в официально-деловых текстах................27
Причастие I в официально-деловых текстах......................................................27
Причастие II в официально-деловых текстах....................................................29
Выводы к главе 4..................................................................................................32
Глава 5. Употребление причастий в художественных текстах........................33
Причастие I в художественных текстах.............................................................33
Причастие II в художественных текстах............................................................38
Выводы к главе 5..................................................................................................41
Заключение............................................................................................................42
Список использованной литературы..................................................................44
При ежедневном общении люди употребляют различные языковые конструкции, соответствующие той или иной ситуации. Выбор этих конструкций происходит в связи с рядом экстралингвистических стилеобразующих факторов, которые и определяют закономерности использования языковых единиц. Данные закономерности являются предметом изучения функциональной стилистики [Евтюгина, 2018: 6].
В соответствии с коммуникативной задачей и речевой установкой каждый функциональный стиль требует употребления соответствующей лексики, грамматических форм и конструкций, которые, в свою очередь, могут служить для передачи точности, объективности, образности и так далее. Так, например, для публицистического стиля речи характерен фокус на действии, установка на сжатость, емкость и лаконичность. Для художественного – образность и детальность, а для официально-делового – компактность изложения и точность.
Уплотнить содержательное наполнение предложения, сократив при этом его объем, емко, но при этом довольно детально изложить мысль позволяет использование причастий, за счет сочетания в них семантических и грамматических признаков, характерных для глаголов, с одной стороны, и для прилагательных, с другой.
В данной работе будут рассмотрены функции причастий на материале норвежских текстов разных стилистических направленностей, а именно: публицистических, художественных и официально деловых текстов.
Актуальность данной выпускной квалификационной работы заключается в раскрытии вопроса стилей речи, который в настоящее время вызывает интерес у многих исследователей. Кроме того, изучение роли причастий в связи со стилистической направленностью текстов, в которых они используются, может поспособствовать лучшему пониманию глубинного смысла, что облегчит работу с переводами.
Цель исследования: выявить особенности употребления и грамматические функции причастий в норвежских текстах публицистического, художественного и официально-делового стилей речи.
Объектом исследования данной курсовой работы являются тексты разных стилей речи. В качестве примеров публицистических текстов были использованы норвежские СМИ, в частности новости, взятые с официального портала норвежской государственной вещательной компании NRK; художественных текстов – стихотворения норвежской писательницы ИнгерХагеруп; официально-деловых текстов – правила дорожного движения в Норвегии.
Предметом исследования являются причастия в норвежском языке.
В связи с поставленной целью в данной работе решаются следующие задачи:
1) Дать определение функциональных стилей речи, а также изучить характерные черты публицистического, официально-делового и художественного стилей, на основе текстов которых будет проводится данное исследование;
2) Привести понятие причастия, изучить вопрос об особенности причастия в норвежском языке, его основных чертах, функциях, а также классификации;
3) Выявить особенности каждого из рассматриваемых функциональных стилей, выяснить, какую задачу ставит перед собой каждый из рассматриваемых тексов;
4) Выявить особенности употребления причастий в каждом из рассматриваемых стилей, сравнить их употребление, и сделать вывод о закономерности их использования;
5) Сделать вывод о целесообразности использования причастий в качестве инструмента для соответствия той или иной стилистической и коммуникативной задаче изученных текстов.
В качестве методов исследования в данной выпускной квалификационной работе были использованы описательный и структурный методы, а также метод сплошной выборки.
Новизна: насколько известно автору, на материале норвежского языка эта тема раскрывается впервые.
В соответствии с коммуникативной задачей и речевой установкой каждый функциональный стиль требует употребления соответствующей лексики, грамматических форм и конструкций, которые, в свою очередь, могут служить для передачи точности, объективности, образности и так далее. Так, например, для публицистического стиля речи характерен фокус на действии, установка на сжатость, емкость и лаконичность. Для художественного – образность и детальность, а для официально-делового – компактность изложения и точность.
Уплотнить содержательное наполнение предложения, сократив при этом его объем, емко, но при этом довольно детально изложить мысль позволяет использование причастий, за счет сочетания в них семантических и грамматических признаков, характерных для глаголов, с одной стороны, и для прилагательных, с другой.
В данной работе будут рассмотрены функции причастий на материале норвежских текстов разных стилистических направленностей, а именно: публицистических, художественных и официально деловых текстов.
Актуальность данной выпускной квалификационной работы заключается в раскрытии вопроса стилей речи, который в настоящее время вызывает интерес у многих исследователей. Кроме того, изучение роли причастий в связи со стилистической направленностью текстов, в которых они используются, может поспособствовать лучшему пониманию глубинного смысла, что облегчит работу с переводами.
Цель исследования: выявить особенности употребления и грамматические функции причастий в норвежских текстах публицистического, художественного и официально-делового стилей речи.
Объектом исследования данной курсовой работы являются тексты разных стилей речи. В качестве примеров публицистических текстов были использованы норвежские СМИ, в частности новости, взятые с официального портала норвежской государственной вещательной компании NRK; художественных текстов – стихотворения норвежской писательницы ИнгерХагеруп; официально-деловых текстов – правила дорожного движения в Норвегии.
Предметом исследования являются причастия в норвежском языке.
В связи с поставленной целью в данной работе решаются следующие задачи:
1) Дать определение функциональных стилей речи, а также изучить характерные черты публицистического, официально-делового и художественного стилей, на основе текстов которых будет проводится данное исследование;
2) Привести понятие причастия, изучить вопрос об особенности причастия в норвежском языке, его основных чертах, функциях, а также классификации;
3) Выявить особенности каждого из рассматриваемых функциональных стилей, выяснить, какую задачу ставит перед собой каждый из рассматриваемых тексов;
4) Выявить особенности употребления причастий в каждом из рассматриваемых стилей, сравнить их употребление, и сделать вывод о закономерности их использования;
5) Сделать вывод о целесообразности использования причастий в качестве инструмента для соответствия той или иной стилистической и коммуникативной задаче изученных текстов.
В качестве методов исследования в данной выпускной квалификационной работе были использованы описательный и структурный методы, а также метод сплошной выборки.
Новизна: насколько известно автору, на материале норвежского языка эта тема раскрывается впервые.
В данной работе были исследованы особенности употреблений причастий I и II в норвежских текстах разных стилистических направленностей, а именно публицистических, официально-деловых и художественных текстах.
В качестве основы для поиска примеров были использованы тексты новостных сводок, правил дорожного движения, а также стихотворных произведений.
В ходе работы было установлено, что каждый стиль стремится к той или иной манере изложения и использует для этого различные семантические и грамматические средства.
Причастия, являясь уникальной грамматической формой, за счет сочетания в них признаков глаголов с одной стороны, и прилагательных с другой, употребляются в текстах разных стилей, способствуя при этом осуществлению той или иной коммуникативной задачи.
Будучи использованными в публицистических текстах СМИ, причастия I и II выступают в качестве инструмента, позволяющего емко и кратко изложить мысль, сфокусировав при этом внимание адресата на действии, осветив произошедшее событие в максимально полном объеме. Кроме того, использование причастий в языке СМИ позволяет стандартизировать речь, не сделав ее перегруженной.
В текстах ПДД, взятых в качестве примера официально-делового стиля, причастия позволяют регламентировать речь, а также избежать двусмысленного толкования. Чаще всего в текстах данной стилистической направленности используются субстантивированные причастия, что объясняется необходимостью нейтральной, безличной номинации в своде правил, а также причастия, входящие в состав устойчивых выражений, наличие которых необходимо в бюрократических текстах.
В художественных текстах причастия позволяют создать образную и яркую картину, за счет способности передавать ими как вербальные, так и адъективные черты. Таким образом, причастия часто выступают в качестве красочных эпитетов и позволяют автору передать как внутренние, так и внешние состояния, не перегружая при этом речь. Кроме того, благодаря своей внешней форме причастия способствуют реализации ритмического потенциала норвежского языка, что играет значительную роль в поэзии, и потому зачастую используется норвежскими авторами.
Таким образом, применение причастий I и II в норвежском языке всесторонне и всеобъемлюще. Будучи использованными в текстах различных стилистических направленностей, причастия способствуют осуществлению цели, которую ставит перед собой тот или иной стиль, благодаря сочетанию в них функций прилагательных и глаголов. Потому целесообразно говорить об особенностях употреблений причастий в норвежских текстах разных стилей.
В качестве основы для поиска примеров были использованы тексты новостных сводок, правил дорожного движения, а также стихотворных произведений.
В ходе работы было установлено, что каждый стиль стремится к той или иной манере изложения и использует для этого различные семантические и грамматические средства.
Причастия, являясь уникальной грамматической формой, за счет сочетания в них признаков глаголов с одной стороны, и прилагательных с другой, употребляются в текстах разных стилей, способствуя при этом осуществлению той или иной коммуникативной задачи.
Будучи использованными в публицистических текстах СМИ, причастия I и II выступают в качестве инструмента, позволяющего емко и кратко изложить мысль, сфокусировав при этом внимание адресата на действии, осветив произошедшее событие в максимально полном объеме. Кроме того, использование причастий в языке СМИ позволяет стандартизировать речь, не сделав ее перегруженной.
В текстах ПДД, взятых в качестве примера официально-делового стиля, причастия позволяют регламентировать речь, а также избежать двусмысленного толкования. Чаще всего в текстах данной стилистической направленности используются субстантивированные причастия, что объясняется необходимостью нейтральной, безличной номинации в своде правил, а также причастия, входящие в состав устойчивых выражений, наличие которых необходимо в бюрократических текстах.
В художественных текстах причастия позволяют создать образную и яркую картину, за счет способности передавать ими как вербальные, так и адъективные черты. Таким образом, причастия часто выступают в качестве красочных эпитетов и позволяют автору передать как внутренние, так и внешние состояния, не перегружая при этом речь. Кроме того, благодаря своей внешней форме причастия способствуют реализации ритмического потенциала норвежского языка, что играет значительную роль в поэзии, и потому зачастую используется норвежскими авторами.
Таким образом, применение причастий I и II в норвежском языке всесторонне и всеобъемлюще. Будучи использованными в текстах различных стилистических направленностей, причастия способствуют осуществлению цели, которую ставит перед собой тот или иной стиль, благодаря сочетанию в них функций прилагательных и глаголов. Потому целесообразно говорить об особенностях употреблений причастий в норвежских текстах разных стилей.
Подобные работы
- Латинские заимствования в норвежском языке
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4255 р. Год сдачи: 2016 - Анализ перевода поэмы Дж. Мильтона "Потерянный рай" на норвежский язык
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4880 р. Год сдачи: 2018 - Передача глаголов движения в переводе с норвежского на русский и английский языки
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4700 р. Год сдачи: 2024 - Типология глагольных систем с синонимией базовых элементов парадигм
Диссертации (РГБ), филология. Язык работы: Русский. Цена: 470 р. Год сдачи: 2005





