Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЕВРОПЕЙСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ И НАЦИОНАЛЬНЫЕ ТРАДИЦИИ В СОВРЕМЕННОМ КИНЕМАТОГРАФЕ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ (НА МАТЕРИАЛЕ КИНОПРОИЗВЕДЕНИЙ ПАК ЧХАН УКА)

Работа №152181

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

культурология

Объем работы66
Год сдачи2020
Стоимость4390 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
8
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 5
1 ТРАДИЦИИ И НОВШЕСТВА КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ ЮЖНОЙ КОРЕИ 13
1.1. Архаичный пласт корейской культуры 13
1.2. Экспансия китайской цивилизации в отношении корейской культуры .... 16
1.3. Западные влияния на культуру Южной Кореи. Приход христианства 24
2 СТАНОВЛЕНИЕ ШКОЛЫ ЮЖНОКОРЕЙСКОГО КИНЕМАТОГРАФА 29
2.1. Социокультурные предпосылки формирования школы южнокорейского
кинематографа 29
2.2. Тенденции развития кинематографа Южной Кореи 35
на рубеже XX-XXI вв 35
3 ПАК ЧХАН УК И ЕГО СИНТЕЗ ВОСТОКА/ЗАПАДА 43
(НА ОСНОВЕ ИКОНОГРАФИЧЕСКОГО АНАЛИЗА) 43
3.1. Универсальный киноязык Пак Чхай Ука 43
3.2. Иконографический анализ репрезентантов. Трилогия мести 46
3.2.1. Анализ фильма «Сочувствие господину месть» (2002 г.) 47
3.2.2. Анализ фильма «Старина» (2003 г.) 49
3.2.3. Анализ фильма «Сочувствие госпоже месть» (2005 г.) 50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 58
ПРИЛОЖЕНИЕ А 62


Актуальность темы исследования.
Халлю (кор.'Е^ - «корейская волна», «корейское течение») - название феномена повсеместного распространения современной культуры Южной Кореи и распространения моды на все корейское по всему миру. Термин появился в 1990-е годы в Китае благодаря пекинским журналистам, которые были впечатлены темпами роста индустрии развлечений в Южной Корее.
Следует понимать, что термин «корейская волна» имеет два значения: Первое, более узкое. Оно касается корейских сериалов и корейского кино в целом. Второе значение более широкое и обозначает моду на все корейское: от кухни и музыки до тхэквондо, обувной моды и аспектов культурно - развлекательной индустрии. Так или иначе, явление, понимаемое под «корейской волной» представляет собой смешение противоположных начал: традиционных восточных и западных культурных ценностей.
Такое смешение особенно актуально в эпоху глобализации, когда мир перестраивается под интернациональные процессы. Режиссёры Южной Кореи в свою очередь не отстают, и вводят в свой киноязык аллюзионную составляющую по отношению к европейской цивилизации в виде мифов, и трагедии античности. Наибольшее влияние запада на себе испытал киноязык Пак Чхан Ука. Его становление как режиссёра строилось на изучении. В данной работе рассмотрено влияние западной цивилизации на корейский кинематограф с помощью иконографического метода в кинопроизведениях Пак Чхан Ука.
Степень изученности.
Прежде чем обратиться к южнокорейскому кинематографу, необходимо рассмотреть её культурную составляющую, её историю. Многие корееведы, достаточно условно обозначают дату становления протокорейского государства, кто-то отнимает, а кто-то прибавляет 1000 лет. Однако официально признанной датой вступает 2223 г. до н.э., именно эти данные сохранены в летописи Корейского полуострова. Более важным является то, что именно в этот период зарождалась традиционная культура корейцев. Древний Чосон стал первым корейским государством, поэтому хронологические рамки дипломной работы начинаются именно с этой отправной точки. С основания Древнего Чосона можно говорить о Корее, как о государстве, где формируется своя традиционная культура, ставшая основным пластом современной культуры.
Начиная с основания Древнего Чосона, в дипломной работе будут рассмотрены все ключевые события, повлиявшие на становление ментального кода корейского народа и как следствие, появление собственного уникального киноязыка.
Несмотря на свою уникальность, на сегодняшний день корейский кинематограф он изучен достаточно слабо, ввиду того, что «новая волна» в кинематографе проявила себя достаточно поздно и развивается до сих пор. Мало какие труды, именно по корейскому кинематографу современности можно найти сегодня в доступном формате. Однако формирование современных национальных киношкол напрямую связаны с историко-культурологической ситуацией страны.
Всю литературу по истории Кореи можно разделить на 2 категории: работы отечественных и зарубежных авторов. К первой категории относятся работы С.О. Курбанова, В.М. Тихонова, А.В. Торкунова, И.А. Толстокулакова, Г.Н. Ким, В.Е. Ларичева по истории Кореи. Эти работы является учебным пособием, из которых можно почерпнуть доступно изложенные сведения и анализ ключевых событий и процессов (культурологических, политических, экономических и т.д. и т.п.), происходивших в Корее, начиная с древности и заканчивая современностью. Среди зарубежной литературы для написания дипломной работы является монографии В. С.Хан9, Г.Б. Ли, а также манускрипты времён Чосон в лице придворного Ким Бу Сика и монаха Ирёна.
Рассматривая историю корейского кинематографа, можно обратиться к Хван А.Г. В своём труде, Хван Ан Гун обращает внимание читателя на то, что кинематограф первой половины XX века находит себя в антияпонской традиции. Борясь за независимость от японского протектората, корейская киноиндустрия делала первые, неуверенные шаги в сторону своего, уникального киноязыка. Чаще всего в кинопроизведениях первых корейских режиссёров игра актёров была противоположна сдержанной японской игре с длинными планами и многозначительными паузами. Корейцы, стремясь найти свой стиль в кино, активно вводят экспрессию театра «Кабуки» и теорию Станиславского. Продолжая дискурс корейского кинематографа, киновед - Сергей Анашкин в своей монографии о современном кинематографе, выделяет важность самобытного киноязыка для каждой страны. Корею он определяет как наследницу, вобравшую в себя все культурные аспекты, пришедшие с Китая, а также выделяет Японию, как инструмент развития кинематографа в период военной оккупации. Однако, несмотря на вышеупомянутые факторы, он выделяет те черты культуры, которые разделяют между собой те страны. В кинематографе это прослеживается в выделяемом автором - уникальном подходе к киноиндустрии, который, следовательно, порождает собой уникальный киноязык. Продолжая мысль киноведа, Мария Шайдулина, в своей работе обращается к проблеме сохранения и воплощения национально-культурных традиций в киноискусстве Южной Кореи, где предлагается анализ такой отличительной особенности южнокорейской киноиндустрии, как эстетизированная жестокость.
Эстетизированная жестокость - понятие кинематографа, выделенное киноведом С. Анашкиным в качестве характеристики настроения «новой волны» южнокорейского кинематографа. «Новая волна», как фактор культурной модернизации во многих странах запада ещё в 50-60Х годах прошлого столетия претерпевает свои изменения и рождает новую ветвь кинематографа - авторское, свободное кино. В свою очередь корейское государство, долгое время, находившееся в состоянии упадка и стагнации, приходит к этому культурному явлению лишь в 90-е годы. Подробнее описывают аспекты «корейской волны» киноведы М. Смертин и Ю. Островская.
Природа экранной, эстетизированной жестокости «новой волны» рассматривается в контексте особенностей социокультурного развития и религиозно-философских оснований культуры. Получая развитие на базе древней театральной традиции, мировоззренческих установок, под влиянием исторически событий, эстетизированная жестокость становится одним из главных ориентиров южнокорейского киноязыка. Обращаясь к факторам, сформировавшим данный феномен, уместно обратить внимание на «хтоническое» прошлое нации, на её историю, поскольку речь идет о жестокости, дикости, не свойственной современному человеку.
Главной темой всех современных фильмов местного кинематографа обозначена месть и её архаичная ритуализация. Об этом, упоминает в своей монографии И.А. Мусинова. Она описывает кодекс древнейшего ритуала мести, который был известен не только в Корее, но и во всём мире, заостряя внимание на том, что в корейском кинематографе присутствует объединительная, интернациональная черта. Тем самым, возводит этот жестокий обычай в мировой образ древней традиции и уклада жизни. Тему архаичного ритуала также упоминает в своём труде Н.А. Хренов, который рассматривает этот феномен в кинематографе со стороны регресса и преобладания массовой культуры, массового зрителя.
Для данной работы являются опорными тезисы: эстетизация жестокости и месть, как архаичный обычай, которые обозначены С. Анашкиным в его работе «О фильмах дальней и ближней Азии. Разборы, портреты, интервью», где среди всех мэтров современного корейского кинематографа, автор выделяет режиссёра «новой волны» Пак Чхай Ука.
Источниковедческой базой в изучении аспектов творчества режиссёра, а также биографии стали киноведческие статьи, электронные ресурсы, учебные пособия.
Месть, как архаичная, древняя традиция, знакома во многих мировых культурах. Этой составляющей «бессознательного», «иррационального» человека посвящено множество войн и казней в мировой истории, но наиболее месть себя отображает в памятниках искусства. Одним из первых, кто нашёл ей место, на театральном поприще - известный драматург античности, трагик - Софокл. Однако существуют и другие, можно сказать - манускрипты, повлекшие за собой низменное проявление природы человека в лице мести, а именно ветхозаветные и древнегреческие мифы.
Подробнее, архаичный пласт европейской традиции в лоне «трагедии», «рока судьбы», «искушения, в лице мести» рассматривает в своей монографии В. П. Шестакова. Также, определяющим фактором в развитии национальной киношколы выступают ассимиляционные процессы, образованные в виде религиозных верований, письма и литературы и философско-религиозных учений, которые зарождались на разных этапах истории государства.
Рассматривая феномен ассимиляционных процессов на корейском полуострове, важно понимать, что все заимствования и проникновения других культур проложили своё начало ещё со времен Древнего Чосона (Кочосона) и Чосона. Основные факторы, повлекшие за собой изменения в жизненном укладе корейца - религия, а именно три восточных религиозных течения, которые Корея получила в наследство от Китая: буддизм, конфуцианство и даосизм. Намного позже в Корею приходит христианство , также в посредничестве китайских миссионеров. Другим процессом принято выделять вспомогательный компонент, пришедший вместе с религией и философско-этическими учениями - искусство, которое повлияло, как на пластическое мышление нации, так и на поэтическое.
Полезными для написания данной работы также оказались труд по теории кино, монография М.В. Тарасовой, в которой рассматривается коммуникативное взаимодействие зрителя и киноискусства.
Объект исследования - корейское кино рубежа XX-XXI в.
Предмет: синтез традиций западной и восточной культуры в южнокорейской школе кинематографа в творчестве режиссера «новой волны» Пак Чхай Ука.
Цель научной работы состоит в выявлении европейских влияний и азиатских традиций в современном кинематографе Республики Корея.
Для выполнения данной цели предстоит выполнить следующие задачи:
-Определить архаичные черты корейской культуры, её генезис;
-Исследовать веяния инородных культур (восток/запад), подвергшие Республику Корею (Южная Корея) ассимиляции;
-Выявить предпосылки, повлекшие формирование южнокорейского кинематографа;
-Определить тенденции «новой волны» в кинематографе Южной Кореи;
-Проанализировать влияние западной культуры на кинематограф Южной Кореи на материале кинопроизведений Пак Чхай Ука, а именно: «Сочувствие господину месть» 2002г., «Старина» 2003г, «Сочувствие госпоже месть» 2005г.
Методология
В работе используется культурологический подход, позволивший раскрыть разнообразные аспекты жизни - социокультурный, политический, религиозный обуславливающие развитие киноискусства. Метод сравнительного анализа, позволившие рассмотреть особенности искусства Южной Кореи на различных культурно-исторических этапах её развития, в том числе на уровне творческих индивидуальностей; а также интегративный метод необходимый для привлечения широких областей гуманитарного знания (теория кино, теория искусства и т.д)
Теоретическая и практическая значимость
Теоретическая значимость данного исследования заключена в том, что такая тема как «Европейские заимствования и национальные традиции современного кинематографа Республики Корея», недостаточно изучена, и в рамках широкой глобализации и популяризации корейской культуры в (формате визуального искусства) имеет место быть рассмотренной как с культурологической, так и с искусствоведческой точки зрения.
Практическая значимость может быть воплощена в формировании новых пособий, а также может быть представлена в виде лекционных занятий по истории кино.
Структура работы
Данная работа состоит из введения, трех глав, где в первой три, в остальных по два параграфа, заключение, список использованной литературы и источников.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Целью настоящей выпускной квалификационной работы было выявление европейских влияний и азиатских традиций в современном кинематографе Республики Корея.
Для достижения цели были поставлены следующие задачи: рассмотрение архаичных черт корейской культуры, исследование веяний инородных культур повлиявших на государство (восток/запад), рассмотрение предпосылок к формированию южнокорейского кинематографа, определение современных тенденции в кинематографе Южной Кореи, а также проведение иконографического анализа кинопроизведений Пак Чхан Ука «Сочувствие господину месть», «Старина», «Сочувствие госпоже месть» для выявления влияний западной культуры.
Задачи решались по порядку, следующим способом. Для начала была рассмотрена история Корейского полуострова, для выявления архаичного слоя, как составляющего особенности культуры, а также были рассмотрены влияния инородных культур.
Исходя из первой главы, в которой рассматривается история Кореи с культурологической точки зрения, можно заключить, что традиционная культура Республики Корея, какой мы привыкли считать ее сейчас, складывалась и формировалась на протяжении всей своей истории, под влиянием многих внешних факторов. Первым фактором прослеживается очевидное влияние китайской цивилизации в лице буддизма и философско-этических учений (даосизм и конфуцианство). Следующим фактором выступает западное влияние, главным образом, на принятие западной мысли повлияла религия в лице христианства. Христианство, оказало поддержку в распространении трактатов западных философов, благодаря чему корейская ментальность вновь стала переживать качественные изменения в мировосприятии. Запад и восток, как два вектора развития, несмотря на свою несхожесть - прижились в корейском обществе.
Однако, взяв во внимание современность, можно заметить, что в корейской культуре наблюдается резкий прирост западных влияний, которые всё больше порождают в ней интернациональные черты.
Из вышесказанного следует отметить то, что именно вышеупомянутые культурные аспекты стали пластом в формировании корейской школы кинематографа.
Во второй главе рассматриваются развитие тенденций корейского кинематографа, как продукта ассимиляционных процессов. Как правило, говоря об ассимиляционных процессах в проявлении востока и запада - принято выделять тему «мести» наряду с «эстетизированной жестокостью».
«Месть» - предстает в лице архаичного древнего ритуала, зародившимся ещё античности. В дальнейшем, месть получила своё распространение по всей средневековой Европе и существовала вплоть до XX века. Являясь исконно западным ритуалом, «кровная месть» становится одной из главных компонент южнокорейского кинематографа. Этому факту даётся следующее объяснение.
Во-первых, Корея подвергалась не только восточным, но и западным влияниям, а также на принятие темы «мести» повлияло действие японского протектората, который всячески умерщвлял в корейцах их права, что породило в сознании народа ненависть и желание всячески отличаться. Сегодня режиссёры Кореи использует тему «мести» в связке с «экранной жестокостью», которая ведёт главного героя кинопроизведения к «очищению», «катарсису»
Во-вторых, корейские режиссёры в своих фильмах демонстрируют то, на что способна «природа» человека, нередка прибегая к теории Фрейда, где говорится о ядре личности. Известно, что 3. Фрейд - западный психоаналитик, не раз обращался в своих трактовках психических отклонений или комплексов к античности. Посредством аналитики древнего, хтонического сознания - он выделял «бессознательное» человека, его инстинкты. Корейские режиссёры активно применяют именно «иррациональное», как способ выживания и защиты главного героя, а помощником ему выступает месть.
Тема «мести» в сочетании с «экранной жестокостью» приобретает различные черты в своём воплощении на экране. Зачастую, режиссёры выстраивают свои картины по схеме: “мученик” + “каратель”, однако к концу фильма понятия подменяются - “мученик” - выступает в образе карателя, который усвоив жизненный урок о жестокости, обращает всё в возмездие, а также - “каратель” - может внезапно обратиться мучеником, который также вершит вендетту, чтобы очистить себя от старых обид.
Говоря об “очищении” - в фильмах корейской культуры часто, за возмездием следует катарсис героя. Данную тенденцию Корейцы переняли у западной традиции. Катарсис представляется как обретение себя в себе, отождествление себя с собой, целым и невредимым. Совершая переход в новый мир, герой оставляет страдание, и страх как части уже другого, умирающего мира, с которым только что зритель составлял единое целое.
Воплощение вендетты на экране выступает синтезом двух полюсов: востока и запада, которое отражено в творчестве многих режиссёров. Подобный сдвиг легко объяснить политеизмом, присущим корейскому обществу. Однако, западные черты, с каждым годом всё больше приумножаются в работах кинорежиссёров.
На сегодняшний день, в корейском кинематографе выделяются три воплощения «мести на экране» в связке с «экранной жестокости», которые в свою очередь, также могут сочетаться между собой в потоке визуального ряда.
Античная драма. Античность, как традиция, пришла с запада в Корею и стала прививаться, когда свое распространение уже получила христианская вера. Воспитанные в христианской традиции - современные режиссеры, часто обращаются к античным и ветхозаветным мифам, чтобы продемонстрировать всю драматичность судьбы - каждого из героев. Однако, корейская нация, как известно, имеет практику двоеверий, и среди местных, самым распространённым явлением являются “ошаманенные” буддизм и христианство. При наложении двух противоположных начал зритель видит, как правило, героя - палача, который своими методами борется за справедливость, за равенство, за чистоту в мире.
Женские образы. Корейскому кинематографу потребовалось несколько тысячелетий, чтобы женщина смогла отделиться от семьи, пойти в школу, затем получить образование и найти работу, как мужчина. Женщина Чосона - бесправна, её жизнь предначертана родителями. Однако смена декораций в XX веке в качестве бесплатного образования для девушек - даёт кореянкам шанс на самореализацию. Также, на Корею повлияла Америка, которая завозит свои фильмы в местные кинотеатры, где кореянки впервые видят образ “женщины- вамп”. Стильный образ, хладнокровной красотки, которая вершит свою судьбу - идя по головам, приглянулась режиссерам новой волны. Образ роковой женщины также сопрягает себя наложением вероучений. В данном аспекте - роковая женщина соотносится с образом шаманки, которая имея демоническую силу в один миг, может обернуться фурией и совершить злое деяние.
Синкретизм. Известно, что главной темой в античной трагедии выступает конфликт между человеком и миром. Человек - отчаянно пытается сражаться с жестоким и где-то несправедливым миром. Однако борьба была бессмысленна, потому как - мир имеет силу куда большую. Таким образом - душевные метания и желание изменить мир оборачивались для западного человека страшными последствиями, гибелью. Мир в буддистской парадигме гармоничен изначально: в нем итак всё определено, основной целью человека выступает максимальное проживание себя, изучение своей природы. Также, важно понимать, что человек в восточной культуре никогда не являлся мерой всех вещей. Человек был уравнен с природой. Поэтому конфликт «человек и мир» для восточной драмы невозможен. Смерть в буддистской картине мира не является трагедией, в мире Махаяны и Хинаяны она воспринимается лишь как этап перехода.
Пак Чхай Ук, которому отведена третья глава, затрагивает в своих кинопроизведениях влияние вышеупомянутых тенденций. Однако доминантой во всех трех его картинах, присутствует влияние двух религиозных начал: буддизма и христианства.
Пак Чхай Ук, как и многие другие корейские режиссеры, показывает пространство, в котором герой действует в парадигме, взаимосвязанных, христианской и восточной религий. Эти религии несут собой предпосылки страдания человеческой плоти и регламентацию праведного поведения. Наиболее, страдальческая модель человека отображена в корейской интерпретации Махаяны. Местные монахи периодически занимались истязаниями: в летописи Ирена сохранены записи, как буддистский монах бросался телом на камни, чтобы только замолить свою греховность «прошлого» перед Буддой. Такое самоистязание для западной традиции чуждо, человек в западной традиции являлся «мерой всех вещей», «эталоном».
Западные влияния находят себя в образе «мести», «воздаяния», которая активно проявляет себя на протяжении всего творчества Пак Чхан Ука.
Месть, в понимании многих корейских режиссёров - вынужденная мера, согласно которой можно привести мир к балансу.
Заключая вышесказанное, можно сказать, что путь формирования национальной школы кинематографа Республики Корея был крайне сложен, но, несмотря на целый ряд социокультурных факторов, отягощающих историческое прошлое страны, корейская нация смогла преобразовать свою горечь в нечто действительно удивительное и универсальное. Сегодня, в эру бурного развития феномена “халлю”, корейский кинематограф уже имеет свои некоторые самобытные черты, однако имеет смысл задуматься, насколько сильно сегодня оно поддаётся унификации в рамках глобализации собственной культуры. С одной стороны корейская культура, принимая черты запада, стала прогрессивнее. С другой - влияние запада всё больше отторгает традиции, что можно проследить по современному поколению корейцев, которые не так часто: надевают ханбок (национальная одежда), обращаются к духам, шаманам и другим религиозным верованиям востока, большинство из них уже находится под влиянием западной веры - христианства.



1. Анашкин, С.Н. Актуальная Архаика. Пак Чхан Ук: Трилогия Мести /
"Искусство кино", [Электронный ресурс] // URL:
https: //old.kinoart.ru/archive/2007/03/n3 -article 15
2. Анашкин, С.Н. О фильмах дальней и ближней Азии. Разборы, портреты, интервью - М.: Новое литературное обозрение, 2015.- 296 c.
3. Болтач, Ю. В. Оставшиеся сведения о трёх государствах (Самгук юса) / Ирён пер. с ханмуна, вступ. ст., коммент, и указ. Ю. В. Болтач // СПб. : ИД «Гиперион», 2018. - 894 с.
4. Гаврилова, А.С. Символизм животных в корейских тотемических мифах / А.С.Гаврилова // Казанский вестник молодых ученых. - 2019. - № 1 (9). - С. 73-80.
5. Данилов, Д. История корейского кино. [Электронный ресурс]. - Режим доступа:http://wap.filmz.ru/pub/2/4695 1.htm
6. Джарлыгасинова, Р.Ш. Корейские мифы о культурных героях. - М.: Религия и мифология народов Восточной и Южной Азии, 1970. - 67 с.
7. История христианства в Корее [Электронный ресурс] // Гнездо доктора R.
РФ, 2001-2018. - Режим доступа:
http: //doctorraven.narod.ru/MainChr/Christianity.htm
8. Ким, Б. Самгук саги. — М.: Восточная литература, 2001. - 384 с.
9. Ким, Г. Н. Избранные труды по корееведению. - Тараз-Алматы: ЖИЦ «Сешм», 2013. - 776 с.
10. Ким. Г. Н.История религий в Корее. - Алматы: Изд.КазНУ, 2001. - 229 с.
11. Кондаков, Н.П. Иконография Богоматери Т. I. 1914. Т. II. 1915. - СПб., Репринт: Elibron Classics, 2003. - 268с.
12. Курбанов, С.О. История Кореи: с древности до начала XXI в. - СПб.: С.- Петерб. ун-т, 2009. - 680 c.
13. Ланьков, А.Н. Современная ситуация и проблема «корейской волны»
[Электронный ресурс]. - Режим доступа:
https: //makkawity.livej ournal .com/819307.html
14. Ланьков, А.Н. Христианство в Корее [Электронный ресурс] // Самый восточный: просветительский канал хабаровской епархии. РФ, 2018.URL: http: //pravo stok.ru/blo g/hristianstvo-v-koree/#ftn8
15. Ларичев, В. Е. Путешествие археолога в Страну утренней свежести / В. Е. Ларичев; отв. ред. С. В. Алкин. - Новосибирск: Издательство Института археологии и этнографии СО РАН, 2012. - 234с.
16. Ли, Г.Б. История Кореи: новая трактовка. - М.: ООО «ТИД Русское слово - РС», 2000. - 464 с.
17. Ли, С. Ё., Ким, Ы. Т., Ок, М. С. Корейские женщины на скрижалях истории страны. - Пхеньян: Издательство литературы на иностранных языках, 2002 - 174 с.
18. Мельничук, О. А., Бурцева, А. Ф. Объективация концепта «Современное тело» в текстах рекламы пластической хирургии (на материале корейского и русского языков) / О.А.Мельничук, А.ф.Бурцева // Вестник СВФУ. - № 5. - 2018. - С. 84-96.
19. Михайлик, О.Н. Феномен «корейской волны»: синтез Запада и Востока? / О.Н.Михайлик // Известия Иркутского государственного университета. Серия: Политология. Религиоведение. - 2008. - №1. - С. 31.
20. Мусинова, И.А., Михеев, В. А. Восприятие понятия «месть» в современной корейской культуре на примере южнокорейского кино». - Екатеринбург: ФГАОУ ВО «УрФУ имени первого Президента России Б.Н. Ельцина», 2019. - 200 с.
21. Островская, Е.А. Артхаусное кино о будущем Южной Кореи: Ким Ки Док / Е.А. Островская // Искусство: электр. науч. жур. 2018. - №1 (5) - С.152¬162.
22. Переломов, Л.С., Конфуций жизнь, учение, судьба. Издательская фирма «Восточная литература». - Москва., 1993. — 440 с.
23. Самозванцев, A.M. Мифология Востока. — М.: Алетейа, 2000.—384 с.
24. Софокл (ок. 496-406.). Драмы / Софокл; В пер. Ф. Ф. Зелинского; Изд. подгот. М. Л. Гаспаров, В. Н. Ярхо; [АН СССР]. - М. : Наука, 1990. - 605 с.
25. Тарасова, М.В. Коммуникативные основы художественной культуры. - Красноярск: Сибирский федеральный ун-т., 2010. - 145 с.
26. Тарасова, М.В. Теория и практика диалога зрителя и произведения искусства. - Красноярск: Сибирский Федер. ун-т., 2015. - 236 с.
27. Тахо-Годн, А.А. Греческая мифология - М.: Искусство., 1989. - 304 с.
28. Титаренко, M.JI. Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / гл. ред. M.JI. Титаренко; Ин-т Дальнего Востока. — М.: Вост. лит, 2006. - 867с.
29. Тихонов, В. М. Каи М.Г., История Кореи: В 2 т. Т. 1: С древнейших времен до 1904 г. / Ред., сост. хрон. табл., сост. указателя Т. М. Симбирцева. М.: Наталис, 2011. - 533с.
30. Голстокулаков, НА. Очерк истории корейской культуры / Учебное пособие. - Владивосток: Изд-во Дальневосточного ун-та, 2002. - 238с.
31. Толстых, И. Н. Культура Кореи - Традиции и современность; учебное пособие / сост. И.Н. Толстых; Владивостокский государственный университет экономики и сервиса. - Владивосток: Изд-во ВГУЭС, 2017. - 152 с.
32. Торкунов, А.В. История Кореи (Новое прочтение) - М.: Московский государственный институт международных отношений (Университет); «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2003. - 430с.
33. Троцевич А.Ф. История корейской традиционной литературы (до XX в.). - СПб.: Изд-во С.- Петерб. ун-та., 2004. — 323 с.
34. Тугуши, С.А. «Авторское кино» как феномен культуры XX века / С.А. Тугуши // Вестник МГУКИ, 2014. - №3. - С. 215-221.
35. Фрейд, 3. Психология бессознательного: Сб. произведений / Сост,, науч. ред,, авт. вступ. ст. М. Г. Ярошевский.— М.: Просвещение», 1990.— 448 с.
36. £ан, В. С.История Кореи. - Ташкент: «Baktriapress», 2013. - 128 с.
37. Хван, А.Г. Очерки истории корейского кино (1903-1949). — М.: Вост. лит, 2007. - 135 с.
38. Шайдулина, М. В. Феномен современного южнокорейского кинематографа как отражение национально-культурной идентичности / М.В. Шайдулина // Вестник Томского государственного университета, 2017. - № 25. - с.25-37.
39. Шестакова, В. П. Катарсис: метаморфозы трагического сознания. — СПб. : Алетейя., 2007. - 384 с.
40. Щеглова, М.И. Концепция «Инь-Ян» в даосизме как объяснение всеобщего единства и непрерывных перемен / М.И.Щеглова // Международный научный журнал «Символ Науки», 2017. - № 6.- С. 81 - 82.
41. Campbell, C. 6 Filmmaking Tips From Park Chan Wok [Электронный ресурс]. - Режим доступа:https://filmschoolrejects.com/6-filmmaking-tips-from-park-chan-wook-69200a513165


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ