ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. СПЕЦИФИКА ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА КНР 7
1.1. Дискурс и его типологическая классификация 7
1.2. Особенности политического дискурса КНР 14
1.3. Коммуникативные стратегии и тактики в политическом дискурсе .. 21
1.3.1. Стратегии в политическом дискурсе 29
1.3.2. Тактики в политическом дискурсе 32
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 35
ГЛАВА 2. СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ КИТАЙСКОГО
ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА В ВЫСТУПЛЕНИЯХ
ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ «ДИПЛОМАТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ F4» НА ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИЯХ 37
2.1. Биография членов «Дипломатической группы F4» 37
2.2. Стратегия на повышение и реализуемые в ее рамках тактики 39
2.2.1. Тактика презентации 40
2.2.2. Тактика неявной самопрезентации 44
2.2.3. Тактика отвода критики 50
2.3. Стратегия на понижение и реализуемые в ее рамках тактики 54
2.3.1. Тактика обвинения 55
2.3.2. Тактика безличного обвинения 59
2.4. Стратегия театральности и реализуемые в ее рамках тактики 62
2.4.1. Тактика побуждения 63
2.4.2. Тактика информирования 66
2.4.3. Тактика кооперации 71
2.4.4. Тактика обещания 76
2.4.5. Тактика предупреждения 80
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 85
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 91
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 96
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА 102
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 103
КНР сегодня - это космическая и ядерная держава, которая обладает крупнейшим по объемам производством. По мере промышленного роста и экономического развития внешняя политика Китая также стала более активной - что напрямую связано с экономическими успехами страны. Политика «Реформ и открытости» при Дэн Сяопине, политика «Трех представительств» при Цзян Цзэнмине и «Гармоничного мира» при Ху Цзиньтао, а также концепция «Китайской мечты» Си Цзиньпина привели к тому, что в двадцать первом веке Китай заявляет свои претензии на статус значимого участника в международной политической арене, а также на статус лидера мировой политики.
Безусловно, председатель КНР внес большую лепту в формирование сегодняшнего Китая, однако, не он один за этим стоит. Существует так называемая «Дипломатическая группа F4», в которую входят: министр иностранных дел Ван И, заместитель министра МИД Чжао Лицзянь и официальные представители МИД Хуа Чуньин и Гэн Шуан.
Рост экономической мощи КНР вызывает тревогу у Запада, в частности, у США. Их политики признают Китай в качестве угрозы безопасности США, некоторые считают, что скоро начнется новая холодная война. Политика сдерживания Китая закрепилась в доктринальных документах и заключается в торгово-экономическом и идеологическом давлении. Эпидемия COVID-19 стала ключевым моментом в нарастании напряженности американо-китайских отношений.
КНР всегда избегала открытых провокаций. Даже на данный момент политики стараются воздерживаться от резкой риторики в адрес обвинений со стороны Запада, однако, не всегда это удается. Приходится отходить от традиций, поскольку давление США постоянно нарастает. Высшее руководство выпустило указание для внешнеполитических структур и СМИ жестко отвечать на пропагандистские нападки США, усиливать антиамериканскую риторику.
Актуальность темы определяется необходимостью изучения лексического наполнения речей политиков КНР, наличия в них различных коммуникативных стратегий и тактик, поскольку язык и его использование играет основную роль в политике и дипломатии. Политический язык служит орудием трансляции политического курса, выразителем мнения руководства страны.
Стоит отметить, что на данный момент работы, отражающие особенности политической речи политиков Китая, представлены в ограниченном количестве, а исследования выступлений именно «Дипломатической группы F4» не представлены вовсе.
Кроме того, на сегодняшний день Китай является одним из сильнейших игроков на политической арене, по этой причине, анализ выступлений главных политиков Китая даст понимание их прагматических практик и стратегий, что подтверждает актуальность данной темы.
Объектом исследования является политический дискурс КНР.
Предметом исследования является тактико-стратегическая организация политического дискурса «Дипломатической группы F4».
Материалом для исследования послужили публичные выступления представителей «Дипломатической группы F4» на пресс-конференциях. При отборе материала использовался метод сплошной выборки.
Актуальность работы определяется постоянно увеличивающимся влиянием современных политиков Китая на внешнюю политику других стран, их популярностью среди аудитории внутри страны. Актуальность также дополняется отсутствием системных работ по изучению политического дискурса «Дипломатической группы F4», представители которой выступают в качестве медиатора между Китаем и внешним миром.
Цель исследования заключается в выявлении коммуникативных стратегий и тактик в рамках политического дискурса «Дипломатической группы F4».
Реализация данной цели предполагает решение следующих задач исследования:
1) рассмотреть понятие «политический дискурс» с точки зрения отечественных и зарубежных исследователей;
2) изучить коммуникативные стратегии и тактики воздействия на аудиторию;
3) обосновать выбор материала исследования;
4) провести анализ речей представителей «Дипломатической группы F4» КНР, основываясь на выбранной классификации стратегий и тактик;
5) составить выводы по коммуникативным стратегиям и тактикам на основе полученных данных.
Методы исследования. В ходе исследования использовались общенаучные методы анализа и синтеза, метод сплошной выборки, метод прагмалингвистического анализа, описательный метод, метод статистического анализа.
Методологическую базу исследования составили труды таких отечественных ученых, как: А.Н. Баранов, Ф.М. Березин, У.А. Берзиня, Э.В. Будаев, Т.Л. Воробьева, Н.К. Гарбовский, В.З. Демьянков, О.С. Иссерс, В.И. Карасик, Т.Н. Лобанова, Л.А. Манерко, Т.В. Милевская, О.Л. Михалева, И.Г. Нагибина, Н.Н. Пелевина, И.А. Стернин, Л.Л. Федорова, А.П. Чудинов, Е.И. Шейгал. Кроме того, использовались работы зарубежных ученых, таких как: N. Fairclough, L. Pye, Shi-xu, Xia Wang, Т.А. ван Дейк, Э. Бенвенист, Н. Пьере-Гро, Х. Томэ.
Практическая ценность работы. Результаты исследования могут быть использованы для изучения на курсах риторики, ораторских тренингах для повышения убедительности речи.
Структура работы. Данное исследование состоит из двух глав. Первая глава посвящена исследованию специфики политического дискурса в общем и политического дискурса КНР в частном, а также рассматриваются различные вариации классификаций коммуникативных стратегий и реализуемых в их рамках тактик. Во второй главе рассматриваются выступления «Дипломатической группы F4» на пресс-конференциях на предмет реализации коммуникативных стратегий и тактик, актуализируемых в современной политической повестке Китая.
В ходе работы все поставленные задачи выполнены, цель исследования достигнута. Первой задачей нашего исследования являлось изучение понятия «дискурс». Проведя обширную работу, мы выяснили, что дискурс - это текст, погруженный в ситуацию общения, задачами которого являются принятие и обоснование политических и социально-политических решений, выработка общественного консенсуса. Помимо текста, дискурс включает в себя целый ряд нелингвистических факторов, таких как: цели участников коммуникативного акта, их оценка ситуации, самооценка, установка, ожидания автора коммуникации и его аудитории, фоновые знания коммуникантов, а также характерные в определенное время культурные течения. Главными параметрами дискурса являются: канал передачи информации, функциональный стиль и формальность.
Далее мы рассмотрели особенности политического дискурса КНР и пришли к выводу, что его значительным отличием от других дискурсов является богатство и многообразие китайской культуры. Большую роль в формировании современного китайского дискурса сыграл традиционный китайский политический язык, который содержит исторические и культурные лексические единицы, а также способы построения предложений. Таким образом, китайские философские постулаты выступают в роли «цензора» по отношению дискурса, определяя нормы коммуникативного стиля.
Главными чертами современного политического дискурса Китая принято считать позитивное представление режима, использование идеологически нагруженных терминов, использование безличных предложений, использование моральных/этических апелляций, а также подход «сверху вниз» в риторической практике.
На основе изученного материала, мы пришли к выводу, что можно выделить три основных стратегии (на понижение, на повышение, театральность) и большое число реализующих их тактик - таких как анализ- минус: обвинение, безличное обвинение, обличение, оскорбление; анализ- плюс: презентация, неявная самопрезентация, отвод критики, самооправдание; побуждение: кооперация, размежевание, информирование, обещание, прогнозирование, провокация, иронизирование, предупреждение.
Мы аргументировали выбор в качестве источника объектов исследования членов «Дипломатической группы F4». Он обосновывается высокой популярностью данной группы политиков, а также значительностью занимаемых ими должностями.
Проведя исследование, мы выяснили, что большинство тактик, реализуемых стратегиями на повышение, на понижение и театральности, широко используются представителями МИД КНР. Некоторые тактики используются чаще остальных, поэтому их можно выделить как основные. Это применимо для тактик анализ-плюса и тактик стратегии театральности. При этом, тактики иронизирования, провокации, оскорбления, самооправдания, прогнозирования не были представлены в речах политиков. Что касается тактик анализ-минуса, хоть они и представлены в политических заявлениях государственных деятелей Китая, но они не являются основополагающими, так как не соответствуют описанным ранее 5 главным чертам современного политического дискурса Китая. Их применение оправдано лишь в критических случаях, касающихся угрозы национальной безопасности Китая.
Характерной особенностью политического дискурса Китая является комбинирование стратегий, в особенности стратегии на повышение и театральности. Данное сочетание позволяет увеличить эффективность воздействия на аудиторию с целью создания положительного имиджа политического строя и государства в целом.
Стратегия театральности является наиболее часто пользуемой в политическом дискурсе «Дипломатической группы F4» и была применена в значительном большинстве рассмотренных нами текстах. Ведущими тактиками в рамках данной стратегии выступают тактика информирования, кооперации побуждения. Стоит отметить, что, используя стратегию театральности, представители МИД КНР обращаются не только к населению Китая, но и к представителям других стран и их граждан, поскольку в последние годы Китай придерживается принципов мирного развития и отстаивает дипломатический курс «доброе обращение к соседним странам и рассмотрение соседей как партнеров».
Следующей по популярности использования является стратегия на повышение (40% текстов). В рамках данной стратеги наиболее часто используются тактика презентации и неявной самопрезентации и тактика отвода критики. Данная особенность обусловлена характерной особенностью китайского политического дискурса, который предполагает позитивное представление режима. Тактики презентации, неявной самопрезентации и отвода критики полностью соответствуют данной особенности, позволяя расположению к себе и своему правительству аудитории на всех уровнях, а также необходимостью презентации успехов и достижений.
Стратегия на понижение в последнее время стала больше фигурировать в речах представителей власти КНР. Она фигурировала в 34% из рассмотренных нами текстов. Из предоставленных примеров становится понятно, что данная стратегия реализуется меньшим количеством тактик, основными из которых являются тактика обвинения и тактика безличного обвинения. Связано это с тем, что они используются только в случае крайней необходимости. В последние годы отношения между Китаем и США ухудшаются по причине развязывания Америкой торговой войны, а также постоянного вмешательства со стороны США во внутренние дела Китая, заключающееся в признании Тайваня независимым. По этой причине стратегия на понижение стала чаще применяться политическими деятелями КНР. Практически во всех рассмотренных нами случаях использования тактики анализ-минус, члены «Дипломатической группы F4» обращаются к США, используя при этом в основном тактику обвинения.
Кроме того, среди некоторых представителей «Дипломатической группы F4» нами была замечена тенденция обращаться к древним культурным фразеологизмам. Чаще всего данным приемом пользуется Хуа Чуньинь. Чжао Лицзянь, хоть и реже, но также использует фразеологизмы в своей речи. Факта использования фразеологизмов Гэн Шуаном и Ван И в рассматриваемых нами фрагментах выступлений мы не обнаружили.
Кроме того, мы провели статистический анализ тактик политического дискурса Китая и пришли к выводу, что самой популярной тактикой является информирование, поскольку она соответствует самой главной задаче коммуникации - информативной. Всего нами было проанализировано 35 фрагментов выступлений политиков на различных пресс-конференциях и встречах и оказалось, что тактика информирования применяется в 31% речей. Следующая по популярности тактика кооперации, которая фигурирует в 26% выступлений и применяется обычно для обращения к мировой общественности с целью призыва к совместному решению глобальных проблем. Учитывая последние события в мире, второе место по популярности использования разделяет с тактикой кооперации тактика обвинения, применяемая в основном по отношению к США. Тактика обвинения также занимает 26%. По 14 % занимают тактики отвода критики, побуждения и неявной самопрезентации. Тактика безличного обвинения и тактика обещания занимают по 9%. Тактика обличения и тактика размежевания - по 6%. Реже всего использовалась тактика угрозы, фигурируя лишь в 3% речей, что связано с тем, что открытые угрозы не характерны для политического дискурса Китая, напротив, политические деятели КНР сдержаны в своих высказываниях. Тактики иронизирования, провокации, оскорбления, самооправдания и прогнозирования в речах политических деятелей «Дипломатической группы F4» представлены не были.
Стоит также отметить тенденцию перехода от имплицитного (или неявного) выражения мыслей к эксплицитному (открытым текстом). Это выражается все более частым использованием стратегии на понижение, в рамках которой превалирует тактика обвинения. Данная стратегия не предполагает завуалированного сообщения, что ведет к прямоте изложения мыслей, которая более свойственна для европейских политических деятелей. Данные изменения в политическом дискурсе КНР также объясняются тем, что Китай играет все большую роль в мировой системе, что постепенно ведет к переходу от однополярного мира, в котором гегемоном является США, к многополярному, при котором существует несколько полюсов силы, в числе которых присутствует Китай.
1. Баранов А.Н., Казакевич Е.Г. Парламентские дебаты: традиции и новации. М.: Знание, 1991. 64 с.
2. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. 448 с.
3. Березин Ф.М. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия: Языкознание. Реферативный материал. 1999. Вып. 6. С. 42-47.
4. Берзиня У.А. Традиционный китайский дискурс в современном политическом дискурсе КНР (постановка проблемы) // Научный вестник ЮИМ. Серия: Филология. 2009. Вып. 1. C. 269-298.
5. Берзиня У.А. Традиционный политический язык в современной КНР // Общество и государство в Китае. Серия: Восточная литература. 2010. Вып. 2. С. 271-273.
6. Будаев Э.В. Критический анализ политического дискурса: основные направления современных зарубежных исследований // Политическая лингвистика. 2016. Вып. 6. С. 12-17.
7. Воробьева М.П. Интердискурсивные смыслы англоязычной судебной коммуникации // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2015. № 4. С. 30-38.
8. Выготский Л.С. Мышление и речь. М.: Смысл, 2005. 1136 с.
9. Гарбовский Н.К. Теория перевода: учебник и практикум для академического бакалавриата. М.: Юрайт, 2018. 387 с.
10. Дейк ван Т.А. Дискурс и власть: Репрезентация доминирования в языке и коммуникации: пер. с англ. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2013. 344 с.
11. Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. Благовещенск: БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. 308 с.
12. Демьянков В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. 2002. Вып. 3. С. 32-43.
13. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Изд. 5-е. Назрань: Пилигримм, 2010. 486 с.
14. Левенкова Е.Р. Конвергентные и дивергентные тенденции в политическом дискурсе Великобритании и США: дис. ...док. филол. наук 18.12.21. М., 2011. 423 с.
15. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев, Е.Н. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука, 1981. 276 с.
16. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Изд. 8-е. М.: Ленанд, 2017. 308 с.
17. Карасик В.И. Дискурс // Дискурс-Пи. Серия: Лингвистика. 2015. Вып. 4. C. 146-148.
18. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. научн. трудов / под науч. ред. Карасика В.И., Слышкина Г.Г. Волгоград: Перемена, 2000. С. 5-20.
19. Карасик В.И. Языковая матрица культуры. М.: Гнозис, 2013. 319 с.
20. Кибрик А.А. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов // Вопросы языкознания. Серия: Языкознание. 2009. Вып. 2. С. 3¬21.
21. Копнина Г.А. Речевое манипулирование. М.: Флинта, 2012. 170 с.
22. Куликова Л.В. Коммуникативный стиль в межкультурном общении: монография. Красноярск: ИПК КГПУ, 2006. 197 с.
23. Лобанова Т.Н. Медиатексты политического дискурса Китая в условиях украинского кризиса: опыт сопоставительного и дискурсивного анализа // Тренды и управление. 2014. Вып. 3. С. 271-282.
24. Леонтович О.А. Методы коммуникативных исследований М.: Гнозис, 2011. 224 с.
25. Манерко Л.А. Типы знания, воплощенные в художественном и академическом дискурсах // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Серия: Языкознание. 2012. Т.2, Вып. 6. С. 56-70.
26. Миронова Н.Н. Дискурс-анализ оценочной семантики. М.: НВИ- ТЕЗАУРУС, 1997. 158 с.
27. Милевская Т.В. Связность как категория дискурса и текста: (когнитивно-функциональный и коммуникативно-прагматический аспекты): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Ростов-на-Дону, 2003. 390 с.
28. Михалева О.Л. Политический дискурс: способы реализации
агональности // Построение гражданского общества: материалы
международного гуманитарного конгресса. Иркутск: Изд-во Ирк. гос. пед. ун-та, 2002. С. 96-105.
29. Михалева О.Л. Политический дискурс. Специфика
манипулятивного воздействия. М.: Либроком, 2009. 256 с.
30. Нагибина И.Г. Формирование дискурсивно-коммуникативной парадигмы в китайском языкознании: от теории к социальной практике: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. СФУ, 2017. 231 с.
31. Ошанин И.М. Учебник китайского языка. М.: Военное
издательство МВС СССР, 1946. 252 с.
32. Паршин П.Б. Понятие идиополитического дискурса и методологические основания политической лингвистики. 2009. [Электронный ресурс]. URL: www.elections.ru/biblio/lit/parshin.htm(дата обращения: 29.11.2021).
33. Паршина О.Н. Российская политическая речь: теория и практика. М.: Либроком, 2012. 232 с.
34. Пелевина Н.Н. Языковые элементы оценочно-модального плана текста как средство реализации художественной концепции автора // Вестник Челябинского государственного университета. 2008. Вып. 28. С. 133-138.
35. Попова Е.А. Культурно-языковые характеристики политического дискурса: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Волгоград, 1995. 250 с.
36. Пьере-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности: пер. с фр. М.: ЛКИ, 2008. 240 с.
37. Репина Е.А. Политический текст: психолингвистический анализ воздействия на электорат. М.: ИНФРА-М, 2012. 91 с.
38. Семенас А.Л. Лексикология современного китайского языка. М.: Наука, 1992. 279 с.
39. Солганик Г.Я. Стилистика текста: учебное пособие для студентов, абитуриентов, преподавателей-филологов и учащихся старших классов школ гуманитарного профиля. 9-е изд. М.: Флинта, 2003. 253 с.
40. Сорокин Ю.А. Политический дискурс: попытка истолкования понятия // Политический дискурс в России: материалы рабочего совещания / под ред.: В. Н. Базылева, В. Г. Красильниковой. М.: НИОПИК, 1997. C. 57¬62.
41. Стернин И.А. Общественные процессы и развитие современного
русского языка. 4-е изд. Воронеж: Воронежский государственный
университет, 2004. 93 с.
42. Томэ Х. Психология социальных ситуаций. СПб.: Питер, 2001. 403 с.
43. Федорова Л.Л. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения // Вопросы языкознания. 1991. Вып. 6. С. 46-50.
44. Филинский А.А. Критический анализ политического дискурса предвыборных кампаний 1999-2000 гг.: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Тверь. 2002. 163 с.
45. Хурматуллин А.К. Понятие дискурса в лингвистике // Ученые записки Казанского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2009. Т.151. Вып. 6. С. 31-37.
46. Чернявская В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость,
интертекстуальность, интердискурсивность. Учеб. пособие. M.: Либроком, 2009. 248 с.
47. Чернявская В.Е. Медиальный поворот в лингвистике: поликодовые и гибридные тексты // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. 2013. Вып. 23. С. 122-127.
48. Чудинов А.П. Принципы Уральской школы политической метафорологии // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2014. Вып. 1. С. 97-101.
49. Чудинов А.П. Политическая лингвистика. Учеб. пособие. 4-е изд. М.: Флинта, 2012. 254 с.
50. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. Волгоград: Перемена, 2000. 367 с.
51. Шейгал Е.И. Театральность политического дискурса // Единицы языка и их функционирование. 2000. Вып. 6. С. 3-9.
52. Шейгал Е.И. Леонтович О.А. Лингвострановедческий словарь Жизнь и культура США. Волгоград: Станица-2, 1998. 416 с.
53. Chafe W. Discourse, consciousness, and time. The flow and displacement of conscious experience in speaking and writing. Chicago: University of Chicago Press, 1994. 392 p.
54. Chafe W. Properties of Spoken and Written Language. [Электронный ресурс]. 1984. URL: https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED282230.pdf (дата обращения: 10.11.2021).
55. Fairclough N. Critical Discourse Analysis. New York: LONGMAN, 1995. 265 p.
56. Fairclough N. Language and Power. New York: LONGMAN, 1989. 259 p.
57. Harris Z. Discourse analysis // Language. 1952. 28 (1). P. 1-30
58. Pye L. The Spirit of Chinese Politics. Cambridge: Harvard University Press, 1992. 288 p.
59. Shi X. A cultural approach to discourse // Language in society. 2006. 35 (4). P. 617-620.
60. Shi X. Chinese Discourse Studies// Language in society. 2014. 46 (2) 221 P. 271-272.
61. Shi X. A cultural approach to discourse. New York: Basingstoke, 2005. 223 p.
62. van Dijk T.A. Ideology: A Multidisciplinary Approach. London: Sage, 1998. 384 p.
63. Wang W., Xia L. Researching the Translation of Chinese Political Discourse. Sydney: The University of Sydney, 2011. 28 p.