Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
ℹ️Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. А.А. ФЕТ В ТВОРЧЕСКОМ СОЗНАНИИ И.А. БУНИНА 7
1.1. Русские писатели XIX в. в эстетике и жизнетворчестве Бунина 8
1.2. Восприятие лирики А.А. Фета в личных документах, письмах и мемуарах
И.А. Бунина 18
1.3. Бунинская рецепция творчества А.А. Фета в литературной критике и
литературоведении 21
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 27
ГЛАВА 2. ФЕТОВСКИЙ СЛЕД В ЛИРИКЕ И ЛИРИЧЕСКОЙ ПРОЗЕ И.А. БУНИНА 29
2.1. Пейзажная лирика А.А. Фета и И.А. Бунина: компаративный аспект 29
2.2. Библейские мотивы в творчестве А.А. Фета и И.А. Бунина 33
2.3. Стихи А.А. Фета в лирической прозе И.А. Бунина 42
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 49
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 51
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 53
📖 Введение
В истории литературы важную роль занимает механизм художественной рецепции. Отцами-основателями рецептивной эстетики являются Х.Р. Яусс и В. Изер, а концепция диалога, в русле которой создавалась эта теория, принадлежит М.М. Бахтину. «В центре внимания основоположников рецептивной эстетики находились, прежде всего, закономерности восприятия текста во времени» [Анисимова, 2016: 7].
Ю.М. Лотман предложил ключевую формулу творчества Бунина как «переписывания классики». В «перепевах» Бунина он находит «более общий смысл»: «Именно в этой перспективе раскрывается Бунин-новатор, желающий быть продолжателем великой классической традиции в эпоху модернизма, но с тем, чтобы переписать всю эту традицию заново» [Лотман, 1997: 731].
Творчество И.А. Бунина тесно связано с русской классической литературой. Писатель постоянно ощущал свою принадлежность к литературной традиции и сделал ее частью своей жизнетворческой программы. Литературоведческие исследования показали уникальность намерения Бунина «переписать» классику в эпоху модернизма [Марченко, 2010].
Творческий путь Бунина отличался от творческого процесса классиков XIX века. Бунин переделывает ранее написанные тексты с целью создания своего авторского высказывания на одну из уже существующих классических тем, причем делает это так, что восприятие бунинского текста предполагает рассмотрение его версии на фоне текста предшественника. Образно говоря, Бунин вышивает свой литературный узор на фоне художественного узора одного из своих предшественников. И в этом смысле для него не существует понятия «завершенный текст».
Бунин являлся защитником классических заветов русской литературы. В современной ему литературе писатель наблюдал «разрыв времен», потерю корней. В октябре 1913 года на юбилее газеты «Русские ведомости» Бунин рассказал о своем отношении к поэзии модернистов: «<...> за последние двадцать лет <...> литература <...> находилась в периоде во всяком случае, болезненном, в упадке, в судорогах и метаниях из стороны в сторону. <...> писатель <...> попал в струю тех течений, что шли с Запада, - и охмелел от них и внезапно заявил, что и он “декадент”, “символист” <...> Послушайте писателя нового типа: он <...> скажет вам, что он создал несметное количество новых ценностей, преобразовал прозаический язык, возвел на высоту и обогатил стихотворный, затронул глубочайшие вопросы духа, “выявил” новую психику <...>, он, не стыдясь, назовет себя “мудрым”, “многогранным”, “дерзновенным”, “солнечным”... А меж тем, за немногими исключениями, не только не создано за последние годы никаких новых ценностей, а, напротив, произошло невероятное обнищание, оглупление и омертвение русской литературы. <...> Исчезли драгоценнейшие черты русской литературы: глубина, серьезность, простота, непосредственность, благородство, прямота <...>» [Бунин, 1973: 317].
Отсюда следует, что писатель критиковал модернистов за их экспериментальный стиль и отклонение от традиционных форм. Он считал, что поэзия должна быть ясной, доступной и проникнутой глубокими чувствами, а не напыщенной и формальной. Бунин отмечает тлетворное влияние Запада как негативный фактор, ущемляющий уникальные черты русской культуры и литературного наследия. Не мог смириться с направлениями современной ему литературы, проблемами, которые в них освещаются, поэтическим языком.
По наблюдению Т.М. Двинятиной, для писателя не существовало разницы между направлениями модернистской литературы. Они все были ему чужды. Бунин не мог принять новую литературу [Двинятина, 1999]. Д. Выгодский писал: «<.> среди этой молодой и почти совершенно бесплодной поросли одиноко стоит Ив. Бунин, истинный классик, истинный реалист. Поэт пушкинской школы в лучшем смысле этого слова, все время не принимающий участия в борьбе школ и теоретических распрях, не кричащий о своей современности, <...> он, однако, приковывает к себе взоры и заставляет следить за его путем, неуклонно идущим вверх. Бунин один из немногих поэтов, который на протяжении почти тридцатилетнего поэтического пути своего никогда не застывал, и до сих пор каждая его книга его есть действительно, новый шаг, новое достижение» [Цит. по: Двинятина, 1999: 19].
Рецептивное осмысление творческого наследия А.А. Фета было предпринято И.А. Буниным. Недаром говорят, что автор «Темных аллей» является наследником литературной линии поэта. В целом ряде произведений этих писателей наблюдаются межтекстовые связи, которые будут проанализированы в данной работе.
Актуальность исследования обусловлена интересом современного литературоведения, во-первых, к проблемам художественной рецепции [Бахтин, 1986; Изер, 1999; Яусс, 1994]; во-вторых, к межтекстовым связям в художественных произведениях И.А. Бунина и русских писателей-классиков [Анисимова, 2016; Бабореко, 2004; Двинятина, 1999; Есикова, 2018; Кириллов, 2016; Климова, 2018; Кулабухова, 2020].
Новизна исследования заключается в том, что проблема рецепции поэзии А.А. Фета И.А. Буниным в литературоведении еще подробно не рассматривалась.
Объектом исследования является рецепция русской классики в отечественной литературе конца XIX - первой половины XX в.
Предмет исследования - рецепция творчества А.А. Фета в лирике и лирической прозе И.А. Бунина.
Материалом исследования послужили стихотворения А.А. Фета, лирика и малая проза И.А. Бунина, а также личные документы, письма и мемуары писателей.
Цель исследования состоит в изучении рецепции лирики А.А. Фета в творчестве И.А. Бунина.
Цель исследования определяет следующие задачи:
1) проанализировать восприятие лирики А.А. Фета в личных документах, письмах и мемуарах И.А. Бунина;
2) выявить бунинскую рецепцию творчества А.А. Фета в литературной критике и литературоведении;
3) сравнить пейзажную лирику А.А. Фета и И.А. Бунина;
4) определить «след» А.А. Фета в лирической прозе И.А. Бунина.
Методологической базой исследования стали основополагающая статья Ю.М. Лотмана о переосмыслении («переписывании») классики в творчестве И.А. Бунина [Лотман, 1997], труды Т.М. Двинятиной о сопоставительном анализе поэтических систем [Двинятина, 1999], а также работы Е.Е. Анисимовой о рецептивном сознании русской литературы первой половины XX века [Анисимова, 2016].
Практическая значимость работы обусловлена возможностью применения ее результатов в спецкурсах и спецсеминарах, посвященных истории русской литературы и творчеству И.А. Бунина.
Теоретическая значимость работы заключается в расширении представления о рецептивном осмыслении классики в литературе XX века.
Структура работы. Основная часть работы состоит из введения, двух глав, в конце дается заключение и приводится список литературы (82 наименования). В первой главе «А.А. Фет в творческом сознании И.А. Бунина» описана связь творчества автора «Тёмных аллей» с русской классической литературой, рассмотрены личные документы, письма и мемуары И.А. Бунина, проанализирована литературная критика бунинской рецепции А.А. Фета. Вторая глава «Фетовский след в прозе И.А. Бунина» посвящена аллюзиям на стихотворения поэта XIX века в лирике и лирической прозе нобелевского лауреата. В Заключении приводятся результаты проведённого исследования, делаются выводы и намечаются перспективы дальнейшего исследования.
✅ Заключение
Таким образом, в данном исследовании нам удалось наметить подходы к изучению рецепции лирики А.А. Фета в творчестве И.А. Бунина.
В ходе работы мы проанализировали влияние творчества А.А. Фета на формирование поэтического мира И.А. Бунина. Были рассмотрены личные документы, письма и мемуары И.А. Бунина, а также литературная критика бунинской рецепции А.А. Фета. Благодаря этому мы выяснили, что И.А. Бунин занимался «переписыванием классики» (термин Ю.М. Лотмана) с целью создания своего авторского высказывания на одну из уже существующих классических тем, причем делал это так, что восприятие бунинского текста предполагает рассмотрение его «версии» на фоне текста предшественника.
Мы проанализировали пейзажную лирику И.А. Бунина и А.А. Фета. Нам удалось сравнить стихотворения поэтов и выявить фетовский след в лирике автора «Темных аллей».
Нами были рассмотрены библейские мотивы в творческом наследии писателей.
В лирической прозе И.А. Бунина нами были найдены межтекстовые связи с произведениями А.А. Фета. Мы изучили аллюзии на А.А. Фета в рассказе И.А. Бунина «Легкое дыхание» и определили межтекстовые связи рассказа «Холодная осень» со стихотворением «Какая холодная осень!..». Выяснили, что фетовские образы «робкого дыхания» и «холодной осени» развиваются в рассказах в повествовательном ключе, но при этом сохраняют лиризм. Нами были обнаружены фетовские мотивы, развивающиеся в повести И.А. Бунина «Митина любовь» и в рассказе «Чаша жизни».
Исследование позволило прийти к выводу, что для Бунина, обладающего выраженным поэтическим мышлением, первостепенное значение приобретали поэты-классики - Пушкин, Лермонтов, Тютчев и Фет. Для создания «прозы поэта», т.е. прозы, построенной по принципу лирического текста, особую роль играла так называемая чистая лирика. То есть стихотворения, фокусирующиеся не на идеях и событиях, а на эмоциях, чувствах и состояниях. То есть на всём том, что О.В. Сливицкая назвала «повышенным чувством жизни». А уже через чувство Бунин создает систему исторических и культурных аллюзий, погружает частный случай в координаты большой истории, как, например, происходит в «Холодной осени». Еще одним важным наблюдением является взаимосвязь биографического сюжета Фета с Марией Лазич и мотива вины перед оставленной любовью, рационального выбора, который осуществляют бунинские персонажи (например, в рассказе «Тёмные аллеи»).