ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ КОНЦЕПТОВ КАК КОМПОНЕНТОВ КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА 6
1.1. Концепт: понятие, виды и структурная организация 6
1.2. Подходы к изучению концептов в современной лингвистике 10
1.3. Концептуальная и языковая картины мира: содержательные 13
характеристики 13
1.4. Культурные ценности как система аксиологических координат 17
1.5. Гастрономический дискурс: основные характеристики 20
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 27
ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА FOOD В ГАСТРОНОМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ 29
2.1. Структурное содержание концепта FOOD 29
2.1.1. Понятийные признаки концепта FOOD 29
2.1.2. Образная составляющая концепта FOOD 33
2.1.3. Ценностная составляющая концепта FOOD 36
2.2 Языковая репрезентация растительной пищи в гастрономическом дискурсе 40
2.3. Языковая репрезентация мясной пищи в гастрономическом дискурсе 50
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 65
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА 70
Культура народа формируется в особых условиях, связанных с географическим ландшафтом и историческим развитием этноса. Культурная специфика получает осмысление в виде концептов, содержание которых отражает векторы освоения реального мира и обработки культурной информации, которые находят отражение в дискурсе. Одной из фундаментальных культурных реалий является феномен еды. Для человека пища - неотъемлемый компонент жизнеобеспечения. Выбор продуктов питания представляет собой многофакторный процесс, ход которого связан с экономическими, географическими и социальными условиями бытийной среды. Значимость пищи как ресурса, обеспечивающего жизнедеятельность человеческого организма, раскрывается посредством лексических единиц, воплощающих культурные представления о продуктах питания, способах их приготовления и потребления.
Актуальность данной работы обосновывается устойчивым интересом лингвистов к проблемам языковой концептуализации и дискурсивного конструирования, а также необходимостью дальнейшего изучения способов репрезентации культурных концептов в дискурсе.
Целью работы является выявление и системное описание способов и средств репрезентации концепта FOOD в гастрономическом дискурсе .
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
• изучить теоретические основы концептуального анализа;
• изучить понятие «дискурс» в современной лингвистике
• изучить лингвокультурологические особенности концепта FOOD;
• выявить понятийные, оценочные и ценностные признаки концепта FOOD;
• определить и описать корпус языковых единиц, репрезентирующих концепт FOOD в англоязычной картине мира.
• описать лексические и стилистические особенности гастрономического дискурса;
• выявить и охарактеризовать способы и средства языковой репрезентации концепта FOOD в англоязычном гастрономическом дискурсе.
Объектом данного исследования является англоязычный гастрономический дискурс.
Предметом исследования является языковая репрезентация способов концепта FOOD в гастрономическом дискурсе.
Цель и задачи исследования обусловили выбор основных методов: лингвистическое наблюдение, дефиниционный, контекстуальный и лингвоаксиологический анализ, дедукция и индукция.
Материалом для исследования служит англоязычный
гастрономический дискурс, воплощенный в медиатекстах о растительной и мясной пищи.
Теоретическая база исследования включает научные труды С.А. Аскольдова, В.И. Карасика, Е.С. Кубряковой, В.В. Красных, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, О.Г. Савельевой, С.Г. Тер-Минасовой, Н.Д. Арутюнова, Б.М. Гаспаров, Т.А. ван Дейк.
Практическая значимость исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в теоретических курсах по лексикологии, фразеологии, когнитивной лингвистике и
лингвокультурологии, а также данное исследование вносит определенный вклад в развитие теории дискурса в части расширения представления о языковой репрезентации концепта FOOD в англоязычном гастрономическом дискурсе.
...
Цель настоящей работы заключалась в выявлении и системном описании способов репрезентации концепта FOOD в англоязычном гастрономическом дискурсе. На основании проведённого исследования были сделаны следующие выводы.
Концепт является методологическим инструментом исследования культурно-языковой картины мира. Будучи посредником между языковой и внеязыковой реальностью, он отражает важные для носителей языка ментальные образы. Основываясь на идее о вариативности картин мира в разных культурах, можно говорить лингвокультурологических особенностях языковой концептуализации.
Дискурс определяется как речевое произведение, рассматриваемое во всей полноте своего выражения и устремления, с учетом всех внеязыковых факторов, существенных для речевого взаимодействия. Дискурс - это текст (как основа коммуникации), погруженный в ситуацию социального общения.
В основе дискурса лежат когнитивные процессы пишущего или говорящего: процессы понимания, интерпретации и порождения дискурса.
Гастрономический дискурс определяется как особый вид коммуникации, связанный с состоянием пищевых ресурсов и процессами их обработки и потребления.
Концепт FOOD в англосаксонской лингвокультуре является аксиологически маркированным, так как воплощает ценность пищи как источника энергии, позволяющего живому существу развиваться, восстанавливаться и расти. Эта ценность подтверждается результатами дефиниционнго анализа ядерной лексемы «food» и лексем, репрезентирующих компоненты данного концепта: «energy», «growth» «repair», «development».
Ценностный компонент исследуемого концепта формируется ценностными доминантами: «energy», «joy», «life», «necessity», «obsession», «happiness», «comfort», которые конструируют его интерпретационное поле.
Одним из векторов современного англоязычного гастрономического дискурса является конструирование образа еды будущего посредством сопоставления растительной и мясной пищи. В основе такого сопоставления лежит выявление положительных и отрицательных признаков растительного и мясного стилей питания с применением инструментария дефиниционного и контекстуального анализа лексических единиц и словосочетаний, вербализующих концепты PLANT-BASED FOOD и MEAT-BASED FOOD. В ходе исследования было выявлено наличие положительных и отрицательных компонентов в структурах исследуемых концептов. Так, для концепта PLANT-BASED FOOD положительными признаками являются «здоровье», «экологическая безопасность», «развитие», «натуральность», «этичность», а отрицательными —«отсутствие вкуса», «отрицательное состояние психического здоровья», «коммерческая неуспешность», «сложность приготовления». Для концепта MEAT-BASED FOOD признаки «польза», «популярность,» «желание» являются положительно маркированными, а признаки «риск для здоровья», «жестокость», «неэтичность» —отрицательно маркированными. Актуализация положительных или отрицательных признаков предопределяется интенциональностью коммуникатора.
Основными способами репрезентации концепта FOOD в англоязычном гастрономическом дискурсе являются:
1) использование лексических единиц (существительных, прилагательных, глаголов). объективирующих положительные и отрицательные признаки растительной пищи и пищи животного происхождения;
2) использование лексических единиц —интенсификаторов или деинтенсификаторов соответствующего признака;
3) конструирование языкового контекста посредством включения в дискурс языковых единиц, в частности, аттракторов, формирующих вектор оценки стилей питания целевой аудитории.
Перспективы исследования заключаются в расширении диапазона изучения систем репрезентации современных стилей питания в разных лингвокультурах и способов продвижения того или иного стиля в медийной коммуникации.
1. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. II: Интегральное описание языка и системная лексикография // М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. 472 с.
2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.
3. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская речь / под ред. проф. Л.Б. Щерба, 1928. С. 28-44.
4. Баева Л.В. Ценностные основания индивидуального бытия: Опыт экзистенциальной аксиологии: монография. М.: Прометей. МПГУ, 2003. 240 с.
5. Босова Л.М. Концептуальная картина мира как основа понимания смысла речевого произведения // Ползуновский альманах. Вып. 2, 1999. С. 386-391.
6. Буркова П.П. Кулинарный рецепт как особый тип текста (На материале русского и немецкого языков): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Ставрополь, 2004. 24 с.
7. Шмелев А.Д. Национальная специфика языковой картины мира // Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа “Языки русской культуры, С. 479-539.
8. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. 780 с.
9. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Едиториал УРСС, 2002. 280 с.
10. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: “Новое литературное обозрение”, 1996. 352 с.
11. Гачев Г.Д. Национальные образы мира: Курс лекций.
М.: Академия, 1998. 432 с.
12. Демьянков В.З. Морфологическая интерпретация текста и структура словаря // Вопросы кибернетики: Общение с ЭВМ на естественном языке. М.: Научный совет по комплексной проблеме «Кибернетика», 1982. С. 75-91.
13. Дубенец Э.М. Современный английский язык. Лексикология: учебное пособие. М.: Феникс, 2010. 192 с.
14. Захаров С.В. Лингвосемиотика англосаксонской
институциональной глюттонии: автореф. дис. ... канд. филол. наук.: 10.02.04. Волгоград, 2008. 20 с.
15. Земскова А.Ю. Гастрономические библеизмы в современном английском языке // Проблемы современной лингвистики (языковые контакты): сб. ст. по матер. II междунар. науч. конф. 22 - 23 ноября 2007 г. Баку, Азербайджан: Изд-во БСУ “Kitab alemi”, 2007. С. 284 - 291.
... всего 77 источников