Настоящая работа посвящена графико-орфографическому исследованию древнерусской псалтири с восследованием, хранящейся в Отделе рукописей Российской национальной библиотеки под шифромQ.п.I.37. Она была привезена с Афона епископом Порфирием Успенским из монастыря св. Павла. Псалтирь представлена фрагментом из 12-ти листов, написанных на пергамене. Переплет у псалтири поздний,XIX века, сделанный в Публичной библиотеке, поскольку Порфирий Успенский вырвал эти тетради из рукописи и привез в Россию. Данная псалтирь не имеет толкований, это литургическая псалтирь с делением на стихи, каждый из которых начинается с новой строки и с киноварной буквы. После каждой кафизмы даны тропари и молитвы.
Эта рукопись датировалась исследователями по-разному. В Сводном каталоге она отнесена кXII веку, и именно такая дата указана в информации о ней на сайте Российской национальной библиотеки. Однако первый ее исследователь В.И. Срезневский считал, что она написана в XIII в. Более поздняя датировка псалтири (XIII - XIV вв.) предлагалась Е. Э. Гранстрем.
Целью данного исследования является палеографический и лингвистический анализ псалтири, ориентированный на уточнение датировки рукописи. Поскольку датировка достаточно широкая, необходимо сузить ее и узнать, у кого она сделана точнее.
Для достижения указанной цели решаются следующие задачи:
1. Полный компьютерный набор рукописи для получения возможности обращения к примерам;
2. Анализ начерков рукописи с использованием палеографических таблиц;
3. Описание тетрадей рукописи методами кодикологии;
4. Анализ орфографических и лингвистических особенностей рукописи.
Объектом исследования в данной работе является текст псалтири с восследованием широкой датировки из электронного каталога рукописей Отдела рукописей Русской Национальной Библиотеки, а предметом –почерк рукописи, ее палеографические и лингвистические особенности.
Данная работа имеет четыре основные главы. В первой главе будут рассмотрены методы палеографического исследования кириллических славянских рукописей, во второй – произведен палеографический анализ самого манускрипта, в третьей главе будут подробно рассмотрены орфографические особенности рукописей XIII-XIVвв., в четвертой, на основе данных из предыдущей главы, проанализированы орфография и другие лингвистические черты самой псалтири.
Для датировки рукописей необходимо проводить не только палеографический анализ. Наблюдения показывают, что, рассматривая только одним методом древние тексты и памятники, невозможно категорически точно определить дату написания. Самый верный способ максимально приблизиться к решению проблемы – комплексное ознакомление не только с начерками, но и с языком рукописи.
Палеографический анализ келейной псалтири показал, что в большинстве своем все графемы приближаются к инновационному написанию и лишь немногие из них остаются архаичными. Посредством сравнительного анализа с помощью таблиц, созданных И.М. Ладыженским, приблизительная датировка рукописи – конец XIII–начало XIVвека, что совпадает с предположениями Е.Э. Гранстрем и частично В.И. Срезневского. Это не удивительно: они точно также рассматривали не сколько язык, сколько почерк в рукописи.
Псалтирь была написана на Афоне, а, как известно, на Афоне и восточнославянские, и южнославянские книжники тесно взаимодействовали друг с другом, оказывая влияние друг на друга не только знаниями, но и посредством языковых и графических изменений. Восточнославянская письменность появилась позже южнославянской, поэтому многие процессы раньше проходили именно у южных славян, затем уже у восточных (что позволяет, несмотря на это, четко определять, где какая рукопись была написана), но из-за такого воздействия на Афоне становится затруднительно точно определить датировку.
Конечно, самыми характерными особенностями данной псалтири является не только употребление ꛩв символическом плане, нежели в грамматико-орфографическом, но и появление ыс ь вместо ъ, а это яркий показатель позднего написания рукописи, двигающий границы датировки ближе к XIVвеку. Еще характернее фактически полное отсутствие ѥ, употребляется лишь в 5 контекстах. В древнерусских рукописях эта графема пропадает лишь в XVвеке. Таким образом, на основании орфографического описания, рукопись можно датировать XIII–XIVвеком.
Можно прийти к выводу, что данная псалтирь действительно была написана в периоде от середины XIIIдо начала XIVвека, поскольку начерки совпали именно в этом промежутке.
Орфографический анализ псалтири показал, что по состоянию редуцированных рукопись написана в промежутке между второй половиной XII и XIVвеком, поскольку прояснение произошло не во всех написаниях, как, например, в случае с плавными редуцированный в 22% случаев не прояснен. Полногласие (и первое, и второе) в рукописи отсутствует, используются преимущественно южнославянские варианты сочетаний *tort, *tolt, *tert, *telt. Встречаются как случаи мены ҍнаев корне, приставке пре-, так и случаи обратной мены в разных аффиксах, что свидетельствует дополнительно о южнославянском влиянии на книжника. Отсутствие написаний ки, ги, хи не позволяет датировать рукопись раньше XIIIвека. Другие приметы, такие как написания с j, нестяженные формы и зияния также свидетельствуют о южнославянском влиянии.
Наличие в рукописи южнославянских особенностей свидетельствует о работе писца в южнославянской среде. Стоит обратить внимание на то, что, помимо минимальных орфографических признаков, наблюдаются также и средние (мена еров, написание ы с ерем), которые появляются в эпоху второго южнославянского влияния, что позволяет говорить о более поздней датировке, чем дана в Сводном каталоге. Однако набор архаизмов, которые присутствуют в рукописи, не позволяет датировать ее позднее XIVвека, наоборот, сдвигает время написания на ранние века. Псалтирь не могла быть написана в XIвеке (в эпоху первого южнославянского влияния), поскольку и редуцированные проявились, и есть следы поздних фонологический процессов. Скорее всего, писец действительно работал в другой языковой среде, что подтверждает гипотезу о происхождении рукописи с Афона, по этой же причине русский писец позволил себе широко употреблять южнославянские графические и языковые особенности.
Таким образом, по данным обоих анализов псалтири, датировка ее написания: XIII-начало XIVвв., что соответствует датировке Е.Э. Гранстрем.
1. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959.
2. Гальченко М.Г. Книгописание в Спасо-Андрониковом монастыре и проблема второго южнославянского влияния на Руси в конце XIV-XV вв. М., 1994.
3. Гальченко М.Г. О времени появления и характере распространения ряда графико-орфографических признаков второго южнославянского влияния в древнерусских рукописях конца ХІV — первой половины XV вв. // Лингвистическое источниковедение и история русского языка. Сб. статей. — М., 2000.
4. Гальченко М.Г. О написаниях с є вместо ѣ в югозападнорусских рукописях XII–XIV вв.// Русистика. Славистика. Индоевропеистика: Сборник к 60-летию Андрея Анатольевича Зализняка. М.: Издательство «Индрик», 1996.
5. ГранстремЕ.Э. Описание русских и славянских пергаменных рукописей: Рукописи русские, болгарские, молдовлахийские, сербские. Л., 1953 (ГПБ им. М.Е. Салтыкова-Щедрина. Труды отдела рукописей). С. 32.
6. Древнерусская грамматика XII—XIII вв. / Иванов В.В., Иорданиди С.И. и др. М., 1995.
7. Дурново Н.Н. Избранные работы по истории русского языка. – М.: Языки русской культуры, 2000. – I-XXXVI.
8. Дурново Н.Н. Русские рукописи XI и XII вв. как памятники старославянского языка // Jужнославенски филолог, VI (1926—1927).
9. Живов В.М. Восточнославянское правописание XI—XIII века. М., 2006.
10. Жуковская Л.П. Грецизация и архаизация рус. письма 2-й пол. XV - 1-й пол. XVI в. (Об ошибочности понятия «второе южнославянское влияние») // Древнерус. лит. язык в его отношении к старославянскому: [Сб. ст.]. М., 1987.
11. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка: Учеб. Для студентов пед. Ин-тов по спец. «Рус. яз. и лит.» - 3-е изд., перераб. И дор. – М.: Просвещение, 1990.
12. Карский Е.Ф. Славянская кирилловская палеография. М., 1979.
13. Куракина Е.Б. Мягкие К, Г, Х в системе согласных фонем русского языка: причины, условия и механизм появления, функциональная нагрузка // Universum: Филология и искусствоведение: электрон. научн. журн. 2017. № 1(47).
14. Ладыженский И.М. О палеографических методах датирования: краткий обзор датированных почерков второй половины XIII – первой половины XIV в. // Sub specie aeternitatis: Сборник научных статей к 60-летию Вадима Борисовича Крысько. М., 2021. С. 58–134.
15. Липовая С.А. К истории «ять» в древнерусской письменности XI века (на материале Изборника 1076 года)//Вестник Чувашского ун-та. 2007. No1.
....
32 источника