Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Топос Берлина в прозе Теодора Фонтане

Работа №150572

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

филология

Объем работы64
Год сдачи2024
Стоимость4100 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
19
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение
Глава 1. Художественное пространство как проблема литературоведения
1.1 Топос и локус
1.2 Теоретические аспекты изучения категории пространства в художественном произведении
Глава 2. Берлин в литературе. Феномен берлинского романа Т. Фонтане
2.1 Об истоках берлинского романа
2.2 Творческий путь и поэтика Теодора Фонтане
Глава 3. Репрезентация Берлина в романах Т.Фонтане
3.1 Анализ художественного пространства Берлина в романе «Госпожа Дженни Трайбель»
3.2 Анализ топоса Берлина в романе «Пути-Перепутья»
3.3 Анализ берлинских эпизодов в романе «Эффи Брист»
Заключение



Теодор Фонтане (Theodor Fontane, 1819-1898) – ведущий немецкий писатель-реалист, романное наследие которого входит в золотой фонд немецкоязычной художественной словесности. Не будучи широко известным за пределами Германии, Фонтане несомненно является классиком немецкоязычной литературы. Всплеск интереса к его творчеству наблюдается особенно в последние годы. Двухсотлетие со дня рождения писателя, отмечавшееся в 2019 г., сопровождалось несколькими масштабными научными конференциями и выходом этапных монографий и сборников, посвященных разным сторонам творчества Фонтане. Тематический спектр данных изданий включает такие аспекты, как связь Фонтане с эпохой Просвещения и с его писательским реалистическим окружением , «новая актуальность» писателя в свете ряда современных подходов, таких, как гендерные исследования, парадигмы «модерна» (die Moderne), nature writing, чувствительность к новой медийности , специфика языка и стиля автора-реалиста . Отдельный важный сегмент в изучении поэтики Фонтане традиционно составляют пространственные констелляции его произведений, в частности, наиболее популярной части его наследия – берлинских романов .
Цель данной выпускной квалификационной работы – исследовать феномен пространственного топоса (Берлин) в творчестве Теодора Фонтане с точки зрения того, как пространственная репрезентация функционирует в создании символической глубины в его прозе, и того, как Фонтане размышляет о природе самого пространственного опыта, потенциальных значениях внешнего мира и его объектов для человека. Мы увидим, что пространство, как тематический фокус анализа, является продуктивной линзой, через которую можно исследовать искусство Фонтане.
Материал исследования — романная проза Теодора Фонтане на примере трех произведений: «Госпожа Дженни Трайбель», «Пути-Перепутья» и «Эффи Брист».
Объект исследования — топос Берлина, как он представлен в выбранных романах Теодора Фонтане.
Теоретическая значимость работы состоит в том, чтобы, анализируя конкретные произведения, уточнить параметры самого понятия «топос».
Практическая значимость исследования заключается в том, что данная работа может быть использована при чтении специальных курсов по немецкой литературе.
Методология работы: историко-типологический анализ, биографический метод, элементы классического академического литературоведения.
Цель работы: проанализировать романное творчество Фонтане сквозь линзу пространственных отношений, которые являются для нас приоритетными.
Реализация цели предполагает постановку и выполнение следующих
задач:
1. реконструировать историю самого явления «топос Берлина»;
2. проанализировать концепцию пространственной репрезентации в творчестве Теодора Фонтане;
3. обратиться к истории т. н. «берлинского романа» и определить место произведений Фонтане в ней;
4. сделать обзор научной и критической литературы о берлинских романах Фонтане;
5. рассмотрев берлинские эпизоды романов «Госпожа Дженни Трайбель», «Пути-Перепутья» и «Эффи Брист», определить специфику репрезентации топоса города в них.

Сформулированная цель исследования и связанные с нею задачи определяют структуру работы: исследование состоит из введения, трёх глав, заключения и списка использованной литературы, составляющего 50 наименований.



Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Заявленная цель данного исследования состояла в том, чтобы описать топос города Берлина на материале трех романов автора. Проведенный анализ выявил повторяющиеся темы и структуры в изучаемых текстах, и цель Заключения - свести воедино общие тенденции поиска и промежуточные выводы, имевшие место в предыдущем изложении.
Анализ роман «Госпожа Дженни Трайбель» выявил авторские стратегии, с помощью которых пространственная репрезентация служит для релятивизации событий романа и особой их акцентуации. При анализе мы погрузились в символику коллективных и индивидуальных пространств, обнаружив связь между топографическим ландшафтом романа и его целостностью текста как смысловой структуры. При анализе данного романа мы обнаружили тенденцию к апофатическому выражению пространственных характеристик, что будет важной особенностью топоса Берлина и в других «берлинских» текстах автора. Исторический анализ данного произведения закрепляет за пространством Берлина общественный топос. Классовая дифференциация приводит к расхождению и перестройке городских пространств. Капиталистическое влияние и феодальные традиции накладываются друг на друга, представляя Берлин эпохи грюндерства как совокупность природного и социального пространств.
В романе «Пути-Перепутья» мы продолжаем развивать тему топоса с помощью пространственных оппозиций, представленных в романе. В этой главе мы полнее развиваем тему привязанности героев к пространству, обращаемся к концепции «просветления», а также к историческому анализу, связанному с символикой берлинских улиц, представленных в произведении. В этой главе мы продолжаем развивать идею о многомерности и неоднородности городского пространства, выходящего за пределы реальной своей географии. Это служит еще одной топографической характеристикой Берлина, проиллюстрированной в данной главе.
В романе «Эффи Брист» Берлин предстает как амбивалентное пространство, где мифологическое сознание вступает в борьбу с христианскими догмами. Конфликт пространств выводится в романе как столкновение разных мировоззрений. В данной главе мы снова видим несовпадение воображаемого и реального пространства, соответственно, Берлин с двух с противоположных ракурсов.
В заключение данной работы хочется подчеркнуть не только удивительное мастерство Фонтане при реализации настолько сложной литературной задачи, но и значимость его творчества для истории Германии. Он подарил Берлину многомерное пространственное измерение и задокументировал его переходный период в эпоху Вильгельминской империи. Фонтане посвятил многие годы своей жизни творческому осмыслению и презентации Берлина, обессмертив его в мировой литературе.




1. Фонтане, Т. Госпожа Женни Трайбель / Пер. С. Фридлянд и Е. Вильмонт. — М.: Художественная литература, 1971. — 446 c.
2. Фонтане, Т. Эффи Брист [Электронный ресурс] / Пер. Ю. Светланова и Г. Егерман. – Lib.ru: Библиотека Максима Мошкова, 2004. URL: http://lib.ru/INPROZ/FONTANE/effie_briest_rus.txt (дата обращения: 14.05.2024)
3. Фонтане, Т. Пути-Перепутья / Пер. С. Фридлянд и Е. Вильмонт. — М.: Художественная литература, 1971. — 446 c.
4. Fontane, T. Frau Jenny Treibel oder Wo sich Herz zum Herzen find’t. – Berlin: Fontane & Co., 1893. - 336 S.
5. Fontane, T. Wanderungen durch die Mark Brandenburg. – Berlin: Aufbau Verlag, 1997. - 816 S.
6. Fontane, T. Von Zwanzig bis Dreißig. – Berlin: F. Fontane & Co., 1898. - 679 S.
7. Fontane, T. Wie man in Berlin so lebte. Beobachtungen und Betrachtungen aus der Hauptstadt. – Berlin: Aufbau Verlag, 2000. - 268 S.
8. Анциферов 1991 — Анциферов Н. П. «Непостижимый город...» : сборник / вступ. ст. и примеч. А. М. Конечного, К. А. Кумпан. СПб. : Лениздат, 1991. – 335 с.
9. Бахтин М. М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Бахтин М. М. Литературно-критические статьи. – М.: Художественная литература, 1986. – С. 121-290.

10. Курциус Э. Р. Европейская литература и латинское средневековье: В 2 т. / Пер., Д. С. Колчигина / Под ред. Ф.Б. Успенского. М.: Издательский Дом ЯСК, 2021. Т. 1 — 560 с.; т. 2 — 624 с.
11. Лотман Ю. М. Художественное пространство в прозе Гоголя // Лотман Ю. М. В школе поэтического слова: Пушкин, Лермонтов, Гоголь. – М.: Просвещение, 1988. — С. 251–293.
12. Лотман Ю. М. Символика Петербурга и проблемы семиотики города // Ученые записки Тартуского государственного университета. Труды по знаковым системам XVIII: Семиотика города и городской культуры. Петербург. Тарту, 1984. – С. 30–45.
13. Манн Т. Старик Фонтане / Пер. с нем. А. Кулишер // Манн Т. Собрание сочинений: в 10-ти т. – М.: Художественная литература, 1960. Т. 9. С. 430-438.
14. Михайлов А. В. Детализация действительности у Теодора Фонтане // Михайлов А. В. Языки культуры: сб. тр. – М.: Языки русской культуры, 1997. С. 377-403.
15. Неклюдов, С.Ю. Движение и дорога в фольклоре // Die Welt der Slaven. Internationale Halbjahresschrift fer Slavistik. Jahrgang LII, 2. Reiseriten — Reiserouten in der russischen Kultur. — München: Verlag Otto Sagner, 2007. — S. 206 – 222.
...
50 источников


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ