Введение
Глава 1. Художественное пространство как проблема литературоведения
1.1 Топос и локус
1.2 Теоретические аспекты изучения категории пространства в художественном произведении
Глава 2. Берлин в литературе. Феномен берлинского романа Т. Фонтане
2.1 Об истоках берлинского романа
2.2 Творческий путь и поэтика Теодора Фонтане
Глава 3. Репрезентация Берлина в романах Т.Фонтане
3.1 Анализ художественного пространства Берлина в романе «Госпожа Дженни Трайбель»
3.2 Анализ топоса Берлина в романе «Пути-Перепутья»
3.3 Анализ берлинских эпизодов в романе «Эффи Брист»
Заключение
Теодор Фонтане (Theodor Fontane, 1819-1898) – ведущий немецкий писатель-реалист, романное наследие которого входит в золотой фонд немецкоязычной художественной словесности. Не будучи широко известным за пределами Германии, Фонтане несомненно является классиком немецкоязычной литературы. Всплеск интереса к его творчеству наблюдается особенно в последние годы. Двухсотлетие со дня рождения писателя, отмечавшееся в 2019 г., сопровождалось несколькими масштабными научными конференциями и выходом этапных монографий и сборников, посвященных разным сторонам творчества Фонтане. Тематический спектр данных изданий включает такие аспекты, как связь Фонтане с эпохой Просвещения и с его писательским реалистическим окружением , «новая актуальность» писателя в свете ряда современных подходов, таких, как гендерные исследования, парадигмы «модерна» (die Moderne), nature writing, чувствительность к новой медийности , специфика языка и стиля автора-реалиста . Отдельный важный сегмент в изучении поэтики Фонтане традиционно составляют пространственные констелляции его произведений, в частности, наиболее популярной части его наследия – берлинских романов .
Цель данной выпускной квалификационной работы – исследовать феномен пространственного топоса (Берлин) в творчестве Теодора Фонтане с точки зрения того, как пространственная репрезентация функционирует в создании символической глубины в его прозе, и того, как Фонтане размышляет о природе самого пространственного опыта, потенциальных значениях внешнего мира и его объектов для человека. Мы увидим, что пространство, как тематический фокус анализа, является продуктивной линзой, через которую можно исследовать искусство Фонтане.
Материал исследования — романная проза Теодора Фонтане на примере трех произведений: «Госпожа Дженни Трайбель», «Пути-Перепутья» и «Эффи Брист».
Объект исследования — топос Берлина, как он представлен в выбранных романах Теодора Фонтане.
Теоретическая значимость работы состоит в том, чтобы, анализируя конкретные произведения, уточнить параметры самого понятия «топос».
Практическая значимость исследования заключается в том, что данная работа может быть использована при чтении специальных курсов по немецкой литературе.
Методология работы: историко-типологический анализ, биографический метод, элементы классического академического литературоведения.
Цель работы: проанализировать романное творчество Фонтане сквозь линзу пространственных отношений, которые являются для нас приоритетными.
Реализация цели предполагает постановку и выполнение следующих
задач:
1. реконструировать историю самого явления «топос Берлина»;
2. проанализировать концепцию пространственной репрезентации в творчестве Теодора Фонтане;
3. обратиться к истории т. н. «берлинского романа» и определить место произведений Фонтане в ней;
4. сделать обзор научной и критической литературы о берлинских романах Фонтане;
5. рассмотрев берлинские эпизоды романов «Госпожа Дженни Трайбель», «Пути-Перепутья» и «Эффи Брист», определить специфику репрезентации топоса города в них.
Сформулированная цель исследования и связанные с нею задачи определяют структуру работы: исследование состоит из введения, трёх глав, заключения и списка использованной литературы, составляющего 50 наименований.
Заявленная цель данного исследования состояла в том, чтобы описать топос города Берлина на материале трех романов автора. Проведенный анализ выявил повторяющиеся темы и структуры в изучаемых текстах, и цель Заключения - свести воедино общие тенденции поиска и промежуточные выводы, имевшие место в предыдущем изложении.
Анализ роман «Госпожа Дженни Трайбель» выявил авторские стратегии, с помощью которых пространственная репрезентация служит для релятивизации событий романа и особой их акцентуации. При анализе мы погрузились в символику коллективных и индивидуальных пространств, обнаружив связь между топографическим ландшафтом романа и его целостностью текста как смысловой структуры. При анализе данного романа мы обнаружили тенденцию к апофатическому выражению пространственных характеристик, что будет важной особенностью топоса Берлина и в других «берлинских» текстах автора. Исторический анализ данного произведения закрепляет за пространством Берлина общественный топос. Классовая дифференциация приводит к расхождению и перестройке городских пространств. Капиталистическое влияние и феодальные традиции накладываются друг на друга, представляя Берлин эпохи грюндерства как совокупность природного и социального пространств.
В романе «Пути-Перепутья» мы продолжаем развивать тему топоса с помощью пространственных оппозиций, представленных в романе. В этой главе мы полнее развиваем тему привязанности героев к пространству, обращаемся к концепции «просветления», а также к историческому анализу, связанному с символикой берлинских улиц, представленных в произведении. В этой главе мы продолжаем развивать идею о многомерности и неоднородности городского пространства, выходящего за пределы реальной своей географии. Это служит еще одной топографической характеристикой Берлина, проиллюстрированной в данной главе.
В романе «Эффи Брист» Берлин предстает как амбивалентное пространство, где мифологическое сознание вступает в борьбу с христианскими догмами. Конфликт пространств выводится в романе как столкновение разных мировоззрений. В данной главе мы снова видим несовпадение воображаемого и реального пространства, соответственно, Берлин с двух с противоположных ракурсов.
В заключение данной работы хочется подчеркнуть не только удивительное мастерство Фонтане при реализации настолько сложной литературной задачи, но и значимость его творчества для истории Германии. Он подарил Берлину многомерное пространственное измерение и задокументировал его переходный период в эпоху Вильгельминской империи. Фонтане посвятил многие годы своей жизни творческому осмыслению и презентации Берлина, обессмертив его в мировой литературе.
1. Фонтане, Т. Госпожа Женни Трайбель / Пер. С. Фридлянд и Е. Вильмонт. — М.: Художественная литература, 1971. — 446 c.
2. Фонтане, Т. Эффи Брист [Электронный ресурс] / Пер. Ю. Светланова и Г. Егерман. – Lib.ru: Библиотека Максима Мошкова, 2004. URL: http://lib.ru/INPROZ/FONTANE/effie_briest_rus.txt (дата обращения: 14.05.2024)
3. Фонтане, Т. Пути-Перепутья / Пер. С. Фридлянд и Е. Вильмонт. — М.: Художественная литература, 1971. — 446 c.
4. Fontane, T. Frau Jenny Treibel oder Wo sich Herz zum Herzen find’t. – Berlin: Fontane & Co., 1893. - 336 S.
5. Fontane, T. Wanderungen durch die Mark Brandenburg. – Berlin: Aufbau Verlag, 1997. - 816 S.
6. Fontane, T. Von Zwanzig bis Dreißig. – Berlin: F. Fontane & Co., 1898. - 679 S.
7. Fontane, T. Wie man in Berlin so lebte. Beobachtungen und Betrachtungen aus der Hauptstadt. – Berlin: Aufbau Verlag, 2000. - 268 S.
8. Анциферов 1991 — Анциферов Н. П. «Непостижимый город...» : сборник / вступ. ст. и примеч. А. М. Конечного, К. А. Кумпан. СПб. : Лениздат, 1991. – 335 с.
9. Бахтин М. М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Бахтин М. М. Литературно-критические статьи. – М.: Художественная литература, 1986. – С. 121-290.
10. Курциус Э. Р. Европейская литература и латинское средневековье: В 2 т. / Пер., Д. С. Колчигина / Под ред. Ф.Б. Успенского. М.: Издательский Дом ЯСК, 2021. Т. 1 — 560 с.; т. 2 — 624 с.
11. Лотман Ю. М. Художественное пространство в прозе Гоголя // Лотман Ю. М. В школе поэтического слова: Пушкин, Лермонтов, Гоголь. – М.: Просвещение, 1988. — С. 251–293.
12. Лотман Ю. М. Символика Петербурга и проблемы семиотики города // Ученые записки Тартуского государственного университета. Труды по знаковым системам XVIII: Семиотика города и городской культуры. Петербург. Тарту, 1984. – С. 30–45.
13. Манн Т. Старик Фонтане / Пер. с нем. А. Кулишер // Манн Т. Собрание сочинений: в 10-ти т. – М.: Художественная литература, 1960. Т. 9. С. 430-438.
14. Михайлов А. В. Детализация действительности у Теодора Фонтане // Михайлов А. В. Языки культуры: сб. тр. – М.: Языки русской культуры, 1997. С. 377-403.
15. Неклюдов, С.Ю. Движение и дорога в фольклоре // Die Welt der Slaven. Internationale Halbjahresschrift fer Slavistik. Jahrgang LII, 2. Reiseriten — Reiserouten in der russischen Kultur. — München: Verlag Otto Sagner, 2007. — S. 206 – 222.
...
50 источников